Scarabey · 05-Ноя-10 12:10(14 лет 10 месяцев назад, ред. 05-Ноя-10 15:57)
Перл Харбор / Pearl Harbor [Director`s Cut] Год выпуска: 2001 Страна: США Жанр: Боевик, мелодрама, военный Продолжительность: 03:04:28 Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый)+ вставки перевода Гаврилова на эпизоды режиссерки Русские субтитры: нет Режиссер: Майкл Бэй / Michael Bay В ролях:Бен Аффлек, Джош Хартнетт, Кейт Бэкинсейл, Куба Гудинг мл., Алек Болдуин, Дженнифер Гарнер, Уильям Фихтнер, Джон Войт, Том Сайзмор, Уильям Ли Скотт, Джэми Кинг, Дэн Эйкройд, Грег Зола, Ивен Бремнер и др. Описание: История двух друзей, отважных, отчаянных летчиков. Незадолго до вступления Соединенных Штатов во Вторую Мировую войну становятся офицерами американских ВВС два закадычных друга – Рэйф Маккоули и Дэнни Уолкер. Однако тут же судьбы парней, практически с пеленок мечтавших о высоком небе, расходятся. Более отчаянный Рэйф отправляется в Британию, где в составе эскадрильи «Орлы» вступает в реальную битву с нацистской Германией. Дэнни поступает более традиционно: он отправляется по месту распределения, на военную базу в Перл Харбор, Гавайские острова. Там же оказывается и лейтенант медслужбы Эвелин Стюарт. Вся соль ситуации в том, что она является невестой Рэйфа. Улетая в Британию, ее избранник поручил Эвелин заботам своего лучшего друга Дэнни. Так они и живут вдвоем, в мире и дружбе, пока не приходит известие о смерти Рэйфа. Можно понять горе несчастной Эвелин и можно оправдать Дэнни, слишком усердно пытавшегося ее утешить. Все это происходит на фоне надвигающейся войны: в параллельных мирах японский генералитет разрабатывает планы нападения на американский Тихоокеанский флот... Качество: DVDRip Формат: AVI Видео: 720x304 (2.37:1), 23.976 fps, XviD build 50 ~1242 kbps avg, 0.24 bit/pixel Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg
По сравнению с Театралкой, хронометраж отличается на 1 минуту, но присутствуют измененные диалоги и сцены. В HD-качестве Режиссерская версия не выходила, по-этому рип был сделан с единственного DVD на трекере. Впрочем, качество очень даже)))
Приятного просмотра)
Перевод просто полный капец. Мало того 80% реплик на заднем плане просто не переведено, а что переведено - то неверно, так и основной перевод неверен в корне! Ужасно! Не качайте! Последней каплей стал перевод фразы:
"Out of 350 planes, we have lost only 29"
Перевод в этом фильме звучит так: "Из 350 самолетов осталось 29". Идиотизм. Полный.
PYLNYJ2010 писал(а):
На мой взгляд, лучьший перевод, хоть и в первой части плохо слышимый. (искал его долго и наконец - нашел)