PUNCHLINE79797 · 03-Ноя-10 22:28(14 лет 8 месяцев назад, ред. 03-Янв-13 02:09)
Как украсть миллион / How to Steal a Million КЛАССИКА МИРОВОГО КИНО Страна: США Студия: World Wide Productions, Inc.& 20th Century Fox Жанр: Комедия Год выпуска: 1966 Продолжительность: 02:03:16:07 Авторский переводПЕТРА КАРЦЕВА Субтитры: нет Оригинальная аудиодорожка: английский Режиссер: Уильям Уайлер / William Wyler В ролях: Одри Хепберн / /Audrey Hepburn/, Питер О'Тул /Peter O'Toole/, Илай Уоллак /Eli Wallach/, Хью Гриффит /Hugh Griffith/, Шарль Буайе /Charles Boyer/, Марсель Далио /Marcel Dalio/ Описание: Кинокомедия по произведению Джорджа Брэдшоу ...О художественной коллекции Шарля Бонне (Гриффит) в Париже ходили легенды, но мало кто ее видел. Изредка, он продавал что-то из своих сокровищ крупнейшим музеям или на аукционах. Но, кроме дочери Николь (Хепберн), никто не знал, что Бонне - гениальный фальсификатор. Николь уже отчаялась уговорить отца оставить свое противозаконное занятие. И только Саймон Дермотт (О Тул), частный детектив, раскрывший секрет коллекции, и, из-за любви к Николь, спасший Бонне от позора, заставил его дать слово прекратить преступную деятельность. Снята комедия великолепно, в волшебном духе "Римских каникул", удачно использованы натурные съемки в Париже, что придает дополнительный визуальный интерес. (Иванов М.)
----------------------------------------------------------------- Оператор: Чарлз Лэнг /Charles Lang/ Сценарист: Хэрри Кернитц /Harry Kurnitz/ Продюсер: Фред Колмар /Fred Kohlmar/ Переводчик: Петр Карцев Монтажер: Роберт И. Суинк /Robert E. Swink/ Композитор: Джон Уильямс /John Williams/ Художник: Александр Траунер /Alexandre Trauner/
-------------------------------------------------- КИНОПОИСК. RU РЕЙТИНГ ФИЛЬМА: 8.331 оценки: 24625 IMDb: 7.40 (9 032) Топ250: 95
-------------------------------------------------- Меню: Анимированное, на русском СЭМПЛ Тип релиза: DVD5 Контейнер: DVD-Video Видео: NTSC 16:9 (720x480 ) VBR, 29,970 fps, ~4975 Kbps Аудио 1: English - 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 6 ch, ~ 448 Kbps Аудио 2: Russian - 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps - Пётр Карцев
DVDInfo.
DVDInfo.
Title:
How to Steal a Million [William Wyler](1966) Size:
4.33 Gb ( 4 539 736,00 KBytes ) DVD-5
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 VTS_01 :
Play Length: 02:03:16
Video:
PAL 16:9 (720x576) VBR ~ 5006.38 kbps avg
Auto Letterboxed Audio:
English (Dolby AC3, 6 ch)
Russian (Dolby AC3, 2 ch) Menus information:
"PAL 16:9 (720x576) VBR
Auto Pan&Scan
Audio: 0
"
MediaInfo
General
Complete name : I:\Exclusive=7\Как украсть миллион [How to Steal a Million](1966)\How to Steal a Million [William Wyler](1966)\VIDEO_TS\VTS_01_1.VOB
Format : MPEG-PS
File size : 1 024 MiB
Duration : 28mn 46s
Overall bit rate : 4 975 Kbps
Writing library : |HCenc 0.19.0.0 - (c) 2004/2006| Video
ID : 224 (0xE0)
Format : MPEG Video
Format version : Version 2
Format profile : Main@Main
Format settings, BVOP : Yes
Format settings, Matrix : Default
Duration : 28mn 46s
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 4 236 Kbps
Nominal bit rate : 9 000 Kbps
Width : 720 pixels
Height : 480 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 29.970 fps
Standard : NTSC
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Interlaced
Scan order : Top Field First
Bits/(Pixel*Frame) : 0.409
Stream size : 872 MiB (85%)
Writing library : |HCenc 0.19.0.0 - (c) 2004/2006| Audio #1
ID : 128 (0x80)
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Duration : 28mn 46s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Stream size : 92.2 MiB (9%) Audio #2
ID : 129 (0x81)
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Duration : 28mn 46s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Stream size : 39.5 MiB (4%)
Избранная фильмография Одри Хепберн (Audrey Hepburn 04.05.1929-20.01.1993). Родилась 4 мая 1929 года в Брюсселе, Бельгия. Умерла 20 января 1993 года в Лозанне, Швейцария. Голландский за 7 уроков - Nederlands in 7 lessen / 1948.
Банда с Лавендер Хилл - The Lavender Hill mob / 1951.
Смех в раю - Laughter in paradise / 1951.
Безумства молодости - One wild oat / 1951.
Рассказы молодых жён - Young wives's tale / 1951.
Дитя Монте-Карло - Monte Carlo baby / 1951.
Засекреченные люди - The secret people / 1952.
Мы все едем в Монте-Карло - We will all go to Monte Carlo / 1952.
Римские каникулы - Roman holiday / 1953.
Сабрина - Sabrina / 1954.
Война и мир - War and peace / 1956.
Забавная мордашка - Funny face / 1957.
Любовь после полудня - Love in the afternoon / 1957.
История монахини - The nun's story / 1959.
Зелёные просторы - Green mansions / 1959.
Непрощённая - The unforgiven / 1960.
Завтрак у Тиффани - Breakfast at Tiffany's / 1961.
Детский час - The children's hour / 1961.
Шарада - Charade / 1963.
Париж, когда там жара - Paris - when it sizzles / 1964.
Моя прекрасная леди - My fair lady / 1964.
Как украсть миллион - How to steal a million / 1966.
Двое на дороге - Two for the road / 1967.
Дождись темноты - Wait until dark / 1967.
Робин и Мэриан - Robin and Marian / 1976.
Кровные узы - Bloodline / 1979.
И все они смеялись - They all laughed / 1981.
Любовь среди воров - Love among thieves / 1987.
Всегда - Always / 1989.
Ох какое Вам спасибо огромное! При всем разнообразии прекрасных озвучек и дубляжей, "Как украсть миллион" могу смотреть только в переводе Карцева- как заездила лет десять назад кассету с этой озвучкой, так теперь другие просто не воспринимаются, даже знаменитый советский дубляж. Есть все-таки нечто такое особенное в авторских переводах.
Прошу прощения, что не по теме вопрос. Но ждать "Это случилось однажды ночью" в озвучке Карцева- уже совсем безнадежное занятие?
Вы вроде что-то такое планировали год назад..
62191913Прошу прощения, что не по теме вопрос. Но ждать "Это случилось однажды ночью" в озвучке Карцева- уже совсем безнадежное занятие?
Вы вреде что-то такое планировали год назад..
Почему "не по теме" - всё, что касается переводов Карцева, это всегда по теме. Карцев этот фильм переводил и вот подтверждение - ВидеоГид:
скрытый текст
ЭТО СЛУЧИЛОСЬ ОДНАЖДЫ НОЧЬЮ
/IT HAPPENED ONE NIGHT/
Комедия
США
1934; 1,45; Режиссер: Фрэнк Капра /Frank Capra/ В ролях: Кларк Гэйбл /Clark Gable/, Клодетт Колбер /Claudette Colbert/, Уолтер Коннолли /Walter Connolly/, Роско Карнс /Roscoe Karns/, Джеймисон Томас, Алан Хэйл /Alan Hale/, Артур Хойт /Arthur Hoyt/, Бланш Фридеричи, Чарлз С. Уилсон Легендарная романтическая комедия ничуть не состарилась. Очень богатый банкир, безумно любящий свою дочь (Колбер), разыскивает ее по всей Америке. Она сбежала от отца, окружившего ее стеной запретов, и села на ночной автобус в Нью-Йорк, где и познакомилась с очаровательным репортером Кларком Гэйблом, решившим сделать о ней статью, которая должна вывести его к славе и деньгам. Естественно, они полюбили друг друга. Некоторые эпизоды, по-моему, и сейчас остаются непревзойденными, например, сцена в мотеле со стеной иерихонской, или, когда весь автобус, включая водителя, поет песню "Летающая трапеция". А чего стоит сцена автостопа на шоссе! Картина впервые в истории кино завоевала 5 главных "Оскаров": фильм, актер, актриса, режиссер и сценарист. Сценарий Роберта Рискина по рассказу Сэмюэла Хопкинса Эдамса "Ночной автобус". Было снято два мюзикла-римейка "ЕВА ЗНАЛА СВОИ ЯБЛОКИ" (EVE KNEW HER APPLES) и "ОТ ЭТОГО НЕ УБЕЖАТЬ" (YOU CAN T RUN AWAY FROM IT). (Иванов М.)
--------------------------------------------------------------------------------
Оператор: Джозеф Уокер /Joseph Walker/
Сценарист: Роберт Рискин /Robert Riskin/
Переводчик: Петр Карцев
Монтажер: Джин Хэвлик /Gene Havlick/
По произведению: Сэмюэл Хопкинс Эдамс
Такие редкие переводы всплывают иногда совершенно неожиданно. Мне обещали достать. Так что, наберёмся терпения. Только у меня к Вам просьба: не называйте переводы Карцева озвучкой.
valentovitch писал(а):
57140482Есть все-таки нечто такое особенное в авторских переводах.
Вот это хорошо сказано! Карцев душу вкладывает, а не просто озвучивает.
Карцев этот фильм переводил и вот подтверждение - ВидеоГид:
Вот есть у меня кассета 2002 года с одноголосым переводом, насколько помню, это и есть Карцев. Только проверить уже не на чем. Если только тащить ее в оцифровку.
Цитата:
Мне обещали достать. Так что, наберёмся терпения
Если есть шанс, то подождать всегда можно. Спасибо. Я просто подумала, вдруг вы оставили эту идею.
62197195Вот есть у меня кассета 2002 года с одноголосым переводом, насколько помню, это и есть Карцев. Только проверить уже не на чем. Если только тащить ее в оцифровку.
Конечно надо оцифровать, потом покажете мне сэмпл и, если это Карцев, то будет и фильм. Я даже 720p WEB DL скачал заранее.
Карцев сделан врезками в оригинальный звук. При этом тональность врезок другая (повышенная).
Переходы слышны, т.к. у Карцева сильный фон.В розыске исходная или новая оцифровка (для релиза в HD разделе).