Дом у озера / Lake House, The (Алехандро Агрести / Alejandro Agresti) [2006, США, фэнтези, мелодрама, драма, HDRip] DVO (Superbit)

Страницы:  1
Ответить
 

Scarabey

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 17067

Scarabey · 01-Ноя-10 20:39 (14 лет 10 месяцев назад)

Дом у озера / Lake House, The
Год выпуска: 2006
Страна: США
Жанр: фэнтези, мелодрама, драма
Продолжительность: 01:38:33
Перевод: Профессиональный (двухголосый, закадровый) - "Superbit"
Субтитры: нет
Режиссер: Алехандро Агрести / Alejandro Agresti/
В ролях: Киану Ривз / Keanu Reeves/, Сандра Буллок / Sandra Bullock/, Шохре Агдашлу / Shohreh Aghdashloo/, Майк Бакарелла / Mike Bacarella/, Кристофер Пламмер / Christopher Plummer/, Дилан Уолш / Dylan Walsh/
Описание: Зима 2006 года. Ощутив необходимость изменить свою жизнь, доктор Кейт Форестер покидает свой необычный дом у озера в пригороде Иллинойса и устраивается на работу в чикагскую больницу. Единственное, о чем жалеет Кейт, так это о своем красивом доме с огромными окнами, который дарил ей душевное спокойствие. По дороге в город Кейт оставляет в почтовом ящике письмо, которое должен получить новый обитатель дома.
Когда же в него вселяется талантливый, но разочаровавшийся в жизни архитектор Алекс Уайлер, он видит этот дом совсем не таким, каким описала его в своем письме Кейт. Для Алекса это жилище имеет особое значение, поскольку оно было построено его отцом, знаменитым архитектором, который ради карьеры оставил свою семью. В итоге Алекс решает придать дому его первоначальный вид. Однажды странный случай заставляет Алекса написать ответное письмо Кейт; в процессе их переписки выясняется, что он живет в 2004 году, а она — в 2006-м. И лишь загадочный почтовый ящик служит неким соединяющим их мостиком.
В письмах они делятся друг с другом самым сокровенным, и постепенно между ними возникает заочный любовный роман. Испытывая неодолимое желание встретиться, Кейт и Алекс идут на все, чтобы добиться невозможного, рискуя при этом навсегда потерять друг друга…
Качество: HDRip - Исходник
Формат: AVI
Видео: 688x288 (2.39:1), 23.976 fps, XviD build 50 ~918 kbps avg, 0.19 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Scarabey

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 17067

Scarabey · 01-Ноя-10 20:41 (спустя 2 мин.)

В двухголоске в данном размере картины нет вообще, взял ее с этого двд https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1971235
Приятного просмотра
[Профиль]  [ЛС] 

Scarabey

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 17067

Scarabey · 03-Ноя-10 18:55 (спустя 1 день 22 часа)

Чахлык Невмерущий писал(а):
Очень красивый фильм.Спасибо!
Качество отличное.
Всегда, пожалуйста
[Профиль]  [ЛС] 

Грендилевский

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 72

Грендилевский · 18-Ноя-10 21:36 (спустя 15 дней)

Спасибо большое! Из более чем 10-ти фильмов, которые я посмотрела за последнее время, этот - лучший!
[Профиль]  [ЛС] 

strau

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 77


strau · 23-Фев-11 18:35 (спустя 3 месяца 4 дня)

тут лучше , чем https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1726080 ?
[Профиль]  [ЛС] 

Scarabey

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 17067

Scarabey · 27-Фев-11 01:07 (спустя 3 дня)

strau писал(а):
перевод другой.
[Профиль]  [ЛС] 

Igem

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 235


Igem · 15-Мар-11 22:43 (спустя 16 дней, ред. 15-Мар-11 22:43)

Очень интересный фильм! А перевод - просто замечательный! Легкий, прозрачный, чуткий, родной. Удивился, как легко звучит русский текст, специально скачал английские титры и снова нырнул в фильм, но уже с английским текстом. Получил двойное удовольствие: на этот раз еще и от чудесных находок переводчика. Да! "Мосфильм-мастер" - знак качества!
Огромное спасибо раздающему!
Ник "Scarabey" для меня - безусловный ориентир, когда выбираю фильм.
[Профиль]  [ЛС] 

fotodim

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 76

fotodim · 08-Авг-11 02:20 (спустя 4 месяца 23 дня)

Igem писал(а):
Огромное спасибо раздающему!
Ник "Scarabey" для меня - безусловный ориентир, когда выбираю фильм.
Хорошо сказано! Также считаю!
[Профиль]  [ЛС] 

alexsa19

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 16


alexsa19 · 16-Авг-11 19:57 (спустя 8 дней)

Фильм очень хороший и душевный. Качала специально 700 для двд плейера, качество нормальное, а на маленьком экране вообще чудесно. Спасибо раздающему.
[Профиль]  [ЛС] 

nata.shabash

Стаж: 14 лет 5 месяцев

Сообщений: 436

nata.shabash · 01-Дек-11 22:37 (спустя 3 месяца 16 дней)

фильм потрясающий))актёры суперские)0спасибо за раздачу
______________________________
[Профиль]  [ЛС] 

Kusano Akira

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 26

Kusano Akira · 03-Янв-12 14:04 (спустя 1 месяц 1 день)

Какой замечательный и трогательный фильм))) Чуть не расплакалась в конце) Люблю Баллок и Ривза))
[Профиль]  [ЛС] 

Вика 12

Стаж: 13 лет 6 месяцев

Сообщений: 7


Вика 12 · 18-Мар-12 23:44 (спустя 2 месяца 15 дней)

очень удачно озвучено по поводу ориентира на Scarabey
как одного из самых лучших закачек фильмов в хорошем качестве за это отдельное с.п.с
[Профиль]  [ЛС] 

raduga_2003

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 2


raduga_2003 · 17-Сен-12 22:35 (спустя 5 месяцев)

Замечтательный фильм, смотрится на одном дыхании. Спасибо!
[Профиль]  [ЛС] 

blindwanderer

Стаж: 14 лет

Сообщений: 4

blindwanderer · 31-Июл-13 22:46 (спустя 10 месяцев)

Несколько озадачил перевод в самом начале, когда появляется надпись Lake House, и голос за кадром уверенно говорит "Дом у реки".
[Профиль]  [ЛС] 

reesma

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 6


reesma · 18-Ноя-14 15:00 (спустя 1 год 3 месяца)

blindwanderer писал(а):
60310673Несколько озадачил перевод в самом начале, когда появляется надпись Lake House, и голос за кадром уверенно говорит "Дом у реки".
Совершенно кошмарный перевод. Домом у "реки" идиотизм не ограничивается. Чего стоит только "чертежи" вместо "следы (отпечатки) лап" (paw prints), "Мона, купи себе книжку!" вместо "Мона, купи себе сапоги!" (boots, а не book), которые она впоследствии купила! Я уж не говорю о "Здравствуйте, я врач Форестер" (doctor)... Даже по-русски так не говорят.. Тьфу...
[Профиль]  [ЛС] 

Rakita

Стаж: 13 лет 6 месяцев

Сообщений: 1141

Rakita · 03-Июл-16 15:24 (спустя 1 год 7 месяцев)

Фильм великолепный ,
но вот перевод здорово подкачал .
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error