Одноклассники / Grown Ups (Дэннис Дуган / Dennis Dugan) [2010, США, Комедия, BD>DVD5 (Custom)] Dub (Пифагор) Sub Rus, Eng + Original Eng

Страницы:  1
Ответить
 

DVD TIME

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 950

DVD TIME · 29-Окт-10 23:53 (14 лет 8 месяцев назад)

Одноклассники / Grown Ups
Страна: США
Жанр: Комедия
Год выпуска: 2010
Продолжительность: 01:42:13
Перевод: Профессиональный (дублированный)
Субтитры: Русские, английские
Оригинальная аудиодорожка: английский
Режиссер: Дэннис Дуган / Dennis Dugan
В ролях: Адам Сэндлер, Кевин Джеймс, Крис Рок, Дэвид Спейд, Роб Шнайдер, Сальма Хайек, Мария Белло, Майя Рудольф, Джойс Ван Пэттен, Эбони Джо-Энн
Описание: Спустя тридцать лет после выпуска из школы, пять хороших друзей снова собираются вместе на уик-энд по случаю Дня Независимости.
Доп. информация: Релиз сделан из этого бд ремукса. За него спасибо HANSMER. Оттуда же взяты аудиодорожки и английские сабы. Меню взято с забугорного двд и несколько переработано. Двд собрал в DVD Lab. Главы расставил так же, как они располагаются на забугорном двд. Видео сжато Pro Coder в 2 прохода по этой инструкции. За столь ценное руководство спасибо Mikky72. Отдельная благодарность уходит ZVNV, который стойко выдержал испытание моими глупыми и не очень вопросами Еще одно спасибо AlsKnight за решение проблемы с кадрами.
Релиз группы:

СЭМПЛ
Меню: Есть, на английском языке, статичное, не озвученное
Тип релиза: DVD5 (Custom)
Контейнер: DVD-Video
Видео: NTSC 16:9 (720x480) VBR
Аудио: Русский (Dolby AC3, 6 ch, 448 кб/с)
Аудио 2: Английский (Dolby AC3, 6 ch, 448 кб/с)
DVDInfo

Title: Odnoklassniki_BD-DVD
Size: 3.27 Gb ( 3 426 826,00 KBytes ) - DVD-5
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
VTS_01 :
Play Length: 01:42:13
Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
Russian, AC3, 3/2 (L,C,R,SL,SR)+LFE ch, 448 kbps, Delay 0 mSec
English, AC3, 3/2 (L,C,R,SL,SR)+LFE ch, 448 kbps, Delay 0 mSec
Subtitles:
Russian
English
* Menus Information *
VIDEO_TS Menu
Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
English Language Unit :
Title Menu
VTS_01 Menu
Video:
NTSC 16:9 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan
English Language Unit :
Root Menu
Скриншоты меню
Скриншоты
Скрипт
LoadPlugin("C:\Users\SkyWalker\Desktop\dgavcdec\DGAVCDecode.dll")
AVCSource("project.dga", deblock=false) #если в исходнике отсутствуют артефакты
LoadPlugin("C:\Program Files\AutoYUY2\AutoYUY2.dll") #более медленный, но качественный аналог ConvertToYUY2()
AutoYUY2()
LoadPlugin("C:\Program Files\ColorMatrix\ColorMatrix.dll")
ColorMatrix(mode="Rec.709->Rec.601", inputFR=false, clamp=0) #корректировка цветовой шкалы, если проверка показывает 16-235
AssumeFPS("ntsc_film")
BicubicResize(720, 480, 0, 0.5) #ресайз методом Catmull-Rom spline
AddBorders (0,0,0,0) #bbb=00
Программы, используемые при создание этого релиза
Видео
Rhozet Carbon Coder - конвертация видео
AviSynth - обработка видео
DGAVCDecode - индексирование
Програмы для разборки/сборки ДВД
PgcDemux - демукс исходного DVD
tsMuxeR - разборка ремукса
MuxMan - сборка видео
Работа со звуком
DelayCut - синхронизация звука
Работа с субтитрами
DVDSubEdit - корректировка таймингов и расположения на экране субтитров
Работа с меню и реавторинг
Adobe Photoshop - редактирование меню
DVDReMakePro - реавторинг диска
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

shiva77777

Стаж: 17 лет

Сообщений: 341

shiva77777 · 30-Окт-10 00:45 (спустя 51 мин., ред. 30-Окт-10 00:45)

На пятёрке и с англицким меню в целом хорошая работа становится менее привлекательной чем могла бы быть... многие могут согласится с тем, что русские чаще всего говорят на русском...
[Профиль]  [ЛС] 

intellect

Стаж: 20 лет 8 месяцев

Сообщений: 61050


intellect · 30-Окт-10 00:52 (спустя 7 мин.)

shiva77777 писал(а):
многие могут согласится с тем, что русские чаще всего говорят на русском...
И притом эти русские хотят видеть английскую дорогу, хотя вроде как говорят по-русски
Это я к тому, что всем не угодишь. Изначально меню было на английском, и чтобы не выбиваться из общего стиля я его перерисовал тоже на английском. Для себя я уже давно не различаю русское/английское меню. Главное, чтобы симпатичное было, без лишних надписей и работало
[Профиль]  [ЛС] 

shiva77777

Стаж: 17 лет

Сообщений: 341

shiva77777 · 30-Окт-10 00:56 (спустя 4 мин.)

AlexD555 писал(а):
shiva77777 писал(а):
многие могут согласится с тем, что русские чаще всего говорят на русском...
И притом эти русские хотят видеть английскую дорогу, хотя вроде как говорят по-русски
Это я к тому, что всем не угодишь. Изначально меню было на английском, и чтобы не выбиваться из общего стиля я его перерисовал тоже на английском. Для себя я уже давно не различаю русское/английское меню. Главное, чтобы симпатичное было, без лишних надписей и работало
Я к тому, что перевод меню, в отличии от перевода фильма, НЕПРАВИЛЬНЫМ сделать очень трудно
[Профиль]  [ЛС] 

DARK DJOKER

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 96

DARK DJOKER · 30-Окт-10 01:44 (спустя 47 мин.)

AlexD555
Девятки в планах случаем нет?
[Профиль]  [ЛС] 

intellect

Стаж: 20 лет 8 месяцев

Сообщений: 61050


intellect · 30-Окт-10 12:39 (спустя 10 часов)

shiva77777 писал(а):
Я к тому, что перевод меню, в отличии от перевода фильма, НЕПРАВИЛЬНЫМ сделать очень трудно
А как насчет перерисовать меню?
DARK DJOKER писал(а):
Девятки в планах случаем нет?
Нет.
Нордер писал(а):
Спасибо!
Пожалуйста! Не узнал вас с новой авой. Та была прикольней на мой взгляд
[Профиль]  [ЛС] 

Нордер

VIP (Заслуженный)

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 5451

Нордер · 30-Окт-10 13:39 (спустя 1 час, ред. 30-Окт-10 19:27)

AlexD555
Вернул свой облик!
Всегда прислушиваюсь к вашему мнению.
Еще раз спасибо!
[Профиль]  [ЛС] 

sl_petrovich

Старожил

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 2036

sl_petrovich · 30-Окт-10 14:24 (спустя 44 мин.)

shiva77777 писал(а):
Я к тому, что перевод меню, в отличии от перевода фильма, НЕПРАВИЛЬНЫМ сделать очень трудно
Вы бы попробовали сделать для начала этот перевод, это не такая тривиальная задача. Ну в этом релизе может и не так сложно (всего два меню и весь текст на ровном фоне), а если бы были бонусы и подписи в меню эпизодов, и фон сложный, и подсветка в виде текста. Так что не говорите ерунды. С этим набором фраз уже любой россиянин справиться, а меню на английском выглядит, в подавляющем числе случаев, эффектней.
Автор все правильно сделал.
[Профиль]  [ЛС] 

Нордер

VIP (Заслуженный)

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 5451

Нордер · 30-Окт-10 19:43 (спустя 5 часов, ред. 31-Окт-10 10:23)

shiva77777 писал(а):
На пятёрке и с англицким меню в целом хорошая работа становится менее привлекательной чем могла бы быть...
Уважаемый(ая), не смешите людей! Хорошая работа - она и есть ХОРОШАЯ РАБОТА! А если у вас проблемы с "англицким" - то это ваши проблемы! Полное право релизера делать меню таким, какое ему больше нравится (естественно, чтобы было работоспособным).
shiva77777 писал(а):
перевод меню, в отличии от перевода фильма, НЕПРАВИЛЬНЫМ сделать очень трудно
И такое случается...
[Профиль]  [ЛС] 

shiva77777

Стаж: 17 лет

Сообщений: 341

shiva77777 · 01-Ноя-10 09:54 (спустя 1 день 14 часов)

Да ладно, не обижайтесь, это было только мнение...
[Профиль]  [ЛС] 

bzdynchik

Стаж: 12 лет 11 месяцев

Сообщений: 25

bzdynchik · 22-Окт-12 20:42 (спустя 1 год 11 месяцев)

фильм класс
по моему мнению это самый лутчий фильм с адомом!
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error