Пила: Игра на выживание / Saw (Джеймс Ван / James Wan) [2004, США, Австралия, триллер, ужасы, детектив, HDRip][Director's Cut] VO (Madrid)

Страницы:  1
Ответить
 

Ruzulko

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 148

Ruzulko · 16-Окт-10 10:06 (14 лет 10 месяцев назад, ред. 16-Окт-10 10:26)

Пила: Игра на выживание / Saw «Сколько крови ты прольешь для неё?»
Год выпуска: 2004
Страна: США, Австралия
Жанр: ужасы, триллер, детектив
Продолжительность: 01:42:26
Перевод: Любительский (одноголосый закадровый) Madrid
Русские субтитры: отсутствуют
Режиссер: Джеймс Ван / James Wan
В ролях: Ли Уоннелл (Adam), Кэри Элвис (Dr. Lawrence Gordon), Дэнни Гловер (Detective David Tapp), Кен Люн (Detective Steven Sing), Дина Мейер (Kerry), Майк Баттерс (Paul), Пол Гутрехт (Mark), Майкл Эмерсон (Zepp Hindle), Бенито Мартинес (Brett), Шоуни Смит (Amanda), Макензи Вега (Diana Gordon), Моника Поттер (Alison Gordon)
Описание: Двое незнакомцев просыпаются в странном подвальном помещении. В центре помещения — труп мужчины с простреленной головой и оружием в ослабевшей руке. Они же прикованы к стенам цепями за щиколотки. Оба не знают, как там оказались.
Путём нехитрых предположений и спрятанных вокруг них ответов, как частей какого-то паззла, они узнают, по крайней мере, зачем они здесь и что именно от них ждёт их Похититель. Голос с найденной плёнки бесстрастно вещает: «Если ты хочешь спасти свою жену и детей, убей другого». Убить другого можно, только дотянувшись до оружия.
Дотянуться до оружия нельзя иначе, как избавившись от цепи. Избавиться от цепи нельзя иначе, кроме как отпилив ногу. Времени — мало. Но достаточно, чтобы реконструировать цепочку странных событий, которые привели каждого из них туда, где они сейчас оказались…

Доп. информация:
| |
Качество: HDRip
Формат: AVI
Видео кодек: MPEG-4 Visual (XviD)
Аудио кодек: MP3
Видео: 640*368 (16:9), 23.976 fps, XviD MPEG-4, ~881 kbps, 0.16 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128 kbps
Доп. информация
MI
Общее
Полное имя : D:\Фильмы\Мои раздачи\Пилаnew.avi
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Размер файла : 746 МиБ
Продолжительность : 1 ч. 42 м.
Общий поток : 1018 Кбит/сек
Программа кодирования : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2540/release
Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профайл формата : Advanced Simple@L5
Параметры BVOP формата : Да
Параметры QPel формата : Нет
Параметры GMC формата : Без точки перехода
Параметры матрицы формата : Default (MPEG)
Идентификатор кодека : XVID
Идентификатор кодека/Подсказка : XviD
Продолжительность : 1 ч. 42 м.
Битрейт : 881 Кбит/сек
Ширина : 640 пикс.
Высота : 368 пикс.
Соотношение кадра : 16:9
Частота кадров : 23,976 кадр/сек
ColorSpace : YUV
ChromaSubsampling : 4:2:0
BitDepth/String : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.156
Размер потока : 645 МиБ (87%)
Библиотека кодирования : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04)
Аудио
Идентификатор : 1
Формат : MPEG Audio
Версия формата : Version 1
Профайл формата : Layer 3
Режим : Joint stereo
Идентификатор кодека : 55
Идентификатор кодека/Подсказка : MP3
Продолжительность : 1 ч. 42 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 128 Кбит/сек
Канал(ы) : 2 канала(ов)
Частота : 48,0 КГц
Размер потока : 93,8 МиБ (13%)
Выравнивание : Соединение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 42 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 504 ms
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

ZobaNupa

VIP (Заслуженный)

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 4842

ZobaNupa · 16-Окт-10 10:23 (спустя 17 мин.)

Ruzulko писал(а):
Авторский (одноголосый закадровый) Madrid
[*]Правила обозначения переводов ⇒
Цитата:
Для подтверждения авторского перевода - на трекере должно быть представлено минимум 10 авторских переводов указанного автора.
Могу ошибаться конечно, но десяти озвучек в исполнении Madrid никак не набирается.
[Профиль]  [ЛС] 

Ruzulko

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 148

Ruzulko · 16-Окт-10 10:29 (спустя 5 мин.)

На самом деле не набирается. В исходнике к сожалению модераторы упустили этот факт
P.S. переделал на VO
[Профиль]  [ЛС] 

Рома-85

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 79

Рома-85 · 17-Окт-10 20:23 (спустя 1 день 9 часов)

Ruzulko
Спасибо за Одноголоску в исполнении Madrid , я знаю что он перевел еще 3-ю и 4-ю части...ВЫЛОЖИ ПОЖАЛУЙСТА
[Профиль]  [ЛС] 

denmax

Стаж: 18 лет 1 месяц

Сообщений: 7


denmax · 03-Ноя-10 00:19 (спустя 16 дней)

А Мадрид наверно в кинотеатре озвучивал... качество аудио -40 ДБ
[Профиль]  [ЛС] 

morpax

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 3


morpax · 05-Ноя-10 22:55 (спустя 2 дня 22 часа, ред. 05-Ноя-10 22:55)

Перевод так себе. Помимо бессмысленности замены дубляжа авторским переводом (ну не тот это фильм), оригинальная дорожка постоянно вылезает на первый план и самого перевода не слышно.
[Профиль]  [ЛС] 

Lans81

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 2

Lans81 · 25-Ноя-10 17:56 (спустя 19 дней)

такой бред!!! нафига он себе отпилил ногу, если можно было перепилить двумя пилами ржавые трубы? идиотизм.
[Профиль]  [ЛС] 

batmanous

Стаж: 15 лет

Сообщений: 44

batmanous · 19-Фев-11 21:44 (спустя 2 месяца 24 дня)

Тебя бы в такую ситуацию - посмотреть бы как ты запоёшь.
"Пила не делает ошибок" © Агент Питер Страм.
[Профиль]  [ЛС] 

cheezzMsk

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 21


cheezzMsk · 19-Дек-11 05:03 (спустя 9 месяцев)

Я вообще думаю во всех частях пилы перевод не столь ващен как качество картинки,чего там переводить?=) всё и так понятно.
[Профиль]  [ЛС] 

Vitya0007

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 344

Vitya0007 · 20-Фев-12 20:46 (спустя 2 месяца 1 день)

Однако, голос Мадрида только в правом наушнике.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error