Склока / La zizanie (Клод Зиди / Claude Zidi) [1978, Франция, комедия, DVDRip] MVO (НТВ) + MVO (ОРТ) + Original

Страницы:  1
Ответить
 

TuAlma

Top Seed 06* 1280r

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 4262

TuAlma · 07-Окт-10 21:58 (14 лет 9 месяцев назад, ред. 12-Дек-10 00:17)

Склока / La zizanie
Страна: Франция
Жанр: комедия
Год выпуска: 1978
Продолжительность: 1:32:23
Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) НТВ + ОРТ
Перевод: Original
Субтитры: нет
Режиссер: Клод Зиди / Claude Zidi
В ролях: Луи де Фюнес, Анни Жирардо, Морис Риш, Жан-Жак Моро, Женевьев Фонтанель, Жак Франсуа, Жорж Стаке, Марио Давид, Даниэль Буланже
Описание: Герой Луи Де Фюнеса владеет фабрикой по производству оборудования для контроля за загрязнениями окружающей среды, которая сама же ее и загрязняет. Его жена Бернадетт обожает выращивать цветы.
Когда муж решает расширить свою фабрику за счет собственных владений, в том числе и цветников жены, Бернадетт начинает агитационную кампанию против него.
Доп. информация:
Kinopoisk - 8.000
IMDB - 6.00
Сэмпл
Качество видео: DVDRip - Исходник DVD5
Формат видео: AVI
Видео: 720x304 (2.37:1), 25 fps, XviD build 50, 1671 kbps avg, 0.30 bit/pixel
Аудио #1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, 192.00 kbps avg НТВ
Аудио #2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, 192.00 kbps avg ОРТ
Аудио #3: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, 192.00 kbps avg Original
Сравнения
ТуТ многоголосый закадровый перевод СЭМПЛ Сравнение
gera
http://comparescreenshots.slicx.com/comparison/85270/picture:2 в оригинале
http://comparescreenshots.slicx.com/comparison/85274/picture:0 в одном разрешении
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Scarabey

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 17079

Scarabey · 07-Окт-10 22:19 (спустя 20 мин.)

ФАРИШ писал(а):
ТуТ многоголосый закадровый перевод
но другой?
[Профиль]  [ЛС] 

TuAlma

Top Seed 06* 1280r

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 4262

TuAlma · 07-Окт-10 22:50 (спустя 31 мин.)

Цитата:
но другой?
Перевод ОРТ
[Профиль]  [ЛС] 

Штирлиц75

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 3766


Штирлиц75 · 12-Окт-10 06:52 (спустя 4 дня, ред. 12-Окт-10 06:52)

Фариш, прости за прямоту, но перевод НТВ - д...о.
Хотя бы такой момент:
0:42:41
Перевод НТВ:
Цитата:
- Вид красивый но запах какой-то деревенский
Перевод ОРТ:
Цитата:
- Выглядят красиво, но запах не очень.
- Они пахнут нефтью?
Во французском оригинале действительно идёт речь о нефти ("eux sentissent pétrole?") - месье Добрей-лаКас перед этим залил огородик своей супруги именно заводскими отходами, какой же деревенский запах?
В НТВ-переводе ещё масса подобных проколов. Видео хорошее (панорама шире чем тут и даже тут, хотя совсем уж ненамного) а вот аудио - гораздо громче чем остальные дороги, и перевод подкачал.
[Профиль]  [ЛС] 

Lafajet

Top Bonus 05* 10TB

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 4672

Lafajet · 17-Дек-11 11:26 (спустя 1 год 2 месяца)

Спасибо. Де Фюнес и Жирардо - шикарный дуэт
[Профиль]  [ЛС] 

sаszаb

Стаж: 12 лет 7 месяцев

Сообщений: 176


sаszаb · 25-Мар-14 03:06 (спустя 2 года 3 месяца)

Штирлиц75 писал(а):
38863398Фариш, прости за прямоту, но перевод НТВ - д...о.
Хотя бы такой момент:
0:42:41
Перевод НТВ:
Цитата:
- Вид красивый но запах какой-то деревенский
Перевод ОРТ:
Цитата:
- Выглядят красиво, но запах не очень.
- Они пахнут нефтью?
Во французском оригинале действительно идёт речь о нефти ("eux sentissent pétrole?") - месье Добрей-лаКас перед этим залил огородик своей супруги именно заводскими отходами, какой же деревенский запах?
В НТВ-переводе ещё масса подобных проколов.
Хорошо бы другой пример из массы, поскольку этот не совсем в тему: слово "деревенский" есть и во французском оригинале - rustique. Так что оба перевода не исключают, а дополняют друг друга
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error