WWE Hell In A Cell 2010 (русская версия от 545TV) [2010, Рестлинг, SATRip]

Ответить
 

545TV

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 556

545TV · 04-Окт-10 05:50 (14 лет 9 месяцев назад, ред. 04-Окт-10 17:58)

WWE Hell In A Cell 2010 (русская версия от 545TV)
Продолжительность: 03:06:57
Комментарий: Любительский (одноголосый)
Язык комментариев: Русский
Описание: Русская версия от 545TV, включая пре-шоу
+ аудиодорожка
Комментатор: Олег Манылов
Всегда рады вашим комментариям. Приятного просмотра!
Качество: SATRip
Формат: AVI
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: MP3
Видео: 624x352 (16/9), 25fps, 1100Kbps
Аудио: MPEG Audio Layer 3 44100Hz stereo 128Kbps
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Radagast

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 132

Radagast · 04-Окт-10 05:58 (спустя 8 мин.)

Я так понимаю это только коментарии происходившего?
[Профиль]  [ЛС] 

545TV

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 556

545TV · 04-Окт-10 06:00 (спустя 2 мин.)

Radagast писал(а):
Я так понимаю это только коментарии происходившего?
Верно.
[Профиль]  [ЛС] 

Radagast

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 132

Radagast · 04-Окт-10 06:04 (спустя 3 мин.)

Тогда еще один такой вопрос.
Как так получается что, скажем так, перевод, появляется раньше самого видео?
[Профиль]  [ЛС] 

545TV

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 556

545TV · 04-Окт-10 06:06 (спустя 2 мин.)

Radagast писал(а):
Тогда еще один такой вопрос.
Как так получается что, скажем так, перевод, появляется раньше самого видео?
Быть может, автор смотрел событие в прямом эфире и одновременно переводил? Ответ да.
[Профиль]  [ЛС] 

Tintobras

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 7

Tintobras · 04-Окт-10 07:02 (спустя 55 мин.)

Это правда ктото качает? Ребята, лучше учите английский. Перевод всё равно в любом случае не точен и всех тонкостей языка не отражает.
[Профиль]  [ЛС] 

Christian 4708

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 49

Christian 4708 · 04-Окт-10 07:38 (спустя 36 мин.)

Tintobras писал(а):
Tintobras
ну я например понимаю немного, простые фразы, но все равно приятно смотреть на русском. А тем, кто не знает язык - это настоящая отдушина.
[Профиль]  [ЛС] 

Cemperok

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 7

Cemperok · 04-Окт-10 07:58 (спустя 19 мин.)

Tintobras
Christian 4708
Всё же правильно, что некоторые люди переводят, не все ведь понимают оригинал. Мне он без надобности, но думаю для людей которые не до конца понимают, это благое дело
[Профиль]  [ЛС] 

Christian 4708

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 49

Christian 4708 · 04-Окт-10 07:59 (спустя 1 мин.)

Посмотрел пре-шоу, порадовало, что видео вместе с коментом соединено. Екльзя ли в будущем также делать с еженедельниками ?
p.s. желаю здоровья
[Профиль]  [ЛС] 

Scion

Стаж: 18 лет 9 месяцев

Сообщений: 172


Scion · 04-Окт-10 08:55 (спустя 55 мин.)

545TV писал(а):
Radagast писал(а):
Тогда еще один такой вопрос.
Как так получается что, скажем так, перевод, появляется раньше самого видео?
Быть может, автор смотрел событие в прямом эфире и одновременно переводил? Ответ да.
Я бы сказал, не переводил, а порол отсебятину и прочие вещи сугубо личного характера. А кому интересно твоё мнение и твои "шутки"?
[Профиль]  [ЛС] 

jackmason

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 20

jackmason · 04-Окт-10 10:04 (спустя 1 час 9 мин., ред. 04-Окт-10 10:04)

Манылов когда переводиш говори громче плиз,и желательно чтоб ты переводил все слова,спасибо :
[Профиль]  [ЛС] 

jdvu

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 144

jdvu · 04-Окт-10 10:04 (спустя 16 сек.)

Когда будет сам Hell In A Cell?
[Профиль]  [ЛС] 

316rock

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 12

316rock · 04-Окт-10 10:11 (спустя 6 мин., ред. 04-Окт-10 10:11)

Scion писал(а):
545TV писал(а):
Radagast писал(а):
Тогда еще один такой вопрос.
Как так получается что, скажем так, перевод, появляется раньше самого видео?
Быть может, автор смотрел событие в прямом эфире и одновременно переводил? Ответ да.
Я бы сказал, не переводил, а порол отсебятину и прочие вещи сугубо личного характера. А кому интересно твоё мнение и твои "шутки"?
Если ты не заметил то ребята из 545tv комментируют происходящее на экране , а не занимаются дословным переводом и их мнение и их шутки интересны многим
545TV
Спасибо
[Профиль]  [ЛС] 

jackmason

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 20

jackmason · 04-Окт-10 10:15 (спустя 3 мин., ред. 04-Окт-10 10:15)

шутки манылова мало кому интересны,а раз он переводчик пусть переводит слова звезд
вспомните например Николая Фоменко,тот переводил и шутки вставлять умудрялся
[Профиль]  [ЛС] 

Scion

Стаж: 18 лет 9 месяцев

Сообщений: 172


Scion · 04-Окт-10 10:38 (спустя 22 мин., ред. 04-Окт-10 10:38)

jackmason писал(а):
jackmason
316rock писал(а):
Scion писал(а):
545TV писал(а):
Radagast писал(а):
Тогда еще один такой вопрос.
Как так получается что, скажем так, перевод, появляется раньше самого видео?
Быть может, автор смотрел событие в прямом эфире и одновременно переводил? Ответ да.
Я бы сказал, не переводил, а порол отсебятину и прочие вещи сугубо личного характера. А кому интересно твоё мнение и твои "шутки"?
Если ты не заметил то ребята из 545tv комментируют происходящее на экране , а не занимаются дословным переводом и их мнение и их шутки интересны многим
Замечать не было ни возможности, ни желания. Просто не надо называть переводом свои личные комментарии происходящего на экране и говорить, что в прямом эфире переведено практически всё шоу. С таким же успехом можно отключить звук и комментировать происходящее у себя в голове. Кому мешают оригинальные, действительно профессиональные комментарии? Зачем портить шоу вот этим?
Примечательно также, что "ребята из 545tv" допускают ужасные грамматические ошибки как в английском языке, так и в русском. Далеко ходить не надо.
Цитата:
Полная версия с видео появиться ближе к вечеру по Москве
Извините, что мы вас не понимать.
jackmason писал(а):
вспомните например Николая Фоменко,тот переводил и шутки вставлять умудрялся
Как раз Фоменко вовсе не переводил, а именно комментировал. Но стать вторым Фоменко не получится.
[Профиль]  [ЛС] 

Super_Kahn

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 105

Super_Kahn · 04-Окт-10 11:28 (спустя 49 мин., ред. 04-Окт-10 11:28)

Да что вы прикопались??? Если не нравится....не заходите сюда,не скачивайте,не смотрите.....в чём проблемы???
Олег,спасибо за переводы И не обращай внимания на недовольных
[Профиль]  [ЛС] 

сяяявааа0000

Стаж: 16 лет

Сообщений: 6


сяяявааа0000 · 04-Окт-10 12:01 (спустя 33 мин.)

спасибо за перевод,но не могли бы вы совместить его с видео?
просто я на плеере смотрю всё а там не совместить
[Профиль]  [ЛС] 

killagain

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 71

killagain · 04-Окт-10 12:54 (спустя 52 мин.)

Да вообще бесят некоторые,не нравится мол....не нравится - не качай или сделай лучше!
Я инглишь более менее знаю,но всё равно уху гораздо приятнее слушать родной язык.
Всем кому не нравится переводы - лесом!
545TV, уважуха!
[Профиль]  [ЛС] 

545TV

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 556

545TV · 04-Окт-10 14:13 (спустя 1 час 19 мин.)

Ребят, спасибо за комментарии, версия с видео на подходе. Всем хейтерам скажу одно: вам здесь не рады, пишите где-нить в другом месте. И пожалуйста, не называйте меня по фамилии, не очень приятно.
[Профиль]  [ЛС] 

<<frag1k>>

Стаж: 15 лет

Сообщений: 16


<<frag1k>> · 04-Окт-10 15:38 (спустя 1 час 24 мин.)

545TV, супер спс! Всегда рад вашим переводам жалко что небыло последнего смэка на русском ахх))) очень хотелось посмотреть премьерный выпуск смэка на русском...
[Профиль]  [ЛС] 

8989alex8989

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 14


8989alex8989 · 04-Окт-10 16:12 (спустя 33 мин.)

спасибо !!! ждём русской озвучки =)
[Профиль]  [ЛС] 

Medivh73

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 49

Medivh73 · 04-Окт-10 16:19 (спустя 7 мин.)

А я уже думал не будет,но прихожу со школы и вижу русскую версию!Спасибо вам большое!ППВ обещает быть ЖОСТКИМ!
[Профиль]  [ЛС] 

killagain

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 71

killagain · 04-Окт-10 16:35 (спустя 15 мин., ред. 04-Окт-10 16:35)

скрытый текст
Бэррор,гад,как ты мог!))). Ты труп! Жаль Ортон не провалился когда забрался на верх клетки,было б здорово!
[Профиль]  [ЛС] 

Malush95

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 319

Malush95 · 04-Окт-10 16:39 (спустя 4 мин.)

545TV Кира ждем? Файл с озвучькой заменятся не будет или будет еще одни когда склеишь с видео?
[Профиль]  [ЛС] 

545TV

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 556

545TV · 04-Окт-10 17:38 (спустя 59 мин., ред. 04-Окт-10 17:38)

Malush95 писал(а):
545TV Кира ждем? Файл с озвучькой заменятся не будет или будет еще одни когда склеишь с видео?
Уже конвертится. Аудиодорожку, конечно, оставлю, просто добавится файл с видео.
Внимание! Добавлено видео, пожалуйста, перекачайте торрент.
[Профиль]  [ЛС] 

killagain

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 71

killagain · 04-Окт-10 17:40 (спустя 2 мин.)

Скажите плиз,а какое ближайшее шоу,где продолжится вся эта сага за чемпионства и когда оно будет?
[Профиль]  [ЛС] 

545TV

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 556

545TV · 04-Окт-10 17:42 (спустя 1 мин.)

killagain, следующий праздник рестлинга WWE Bragging Rights состоится через 3 недели, 24 октября.
[Профиль]  [ЛС] 

killagain

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 71

killagain · 04-Окт-10 17:53 (спустя 10 мин.)

545TV, спасибо большое за инфу! Вот звёзды Ро появились на Смеке в связи с переходом на другой канал. А Смек на Ро будет или всё останется по-прежнему?
[Профиль]  [ЛС] 

545TV

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 556

545TV · 04-Окт-10 17:58 (спустя 5 мин.)

killagain, по-прежнему, так просто из-за премьеры сделали.
[Профиль]  [ЛС] 

killagain

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 71

killagain · 04-Окт-10 18:06 (спустя 7 мин.)

545TV,жаль,соединили бы их вместе и показывали бы по понедельникам и пятницам! Убрали бы лишних персонажей и всё. 2 новых выпуска в неделю! Хотя понимаю,что губа не дура!
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error