soniya555 · 24-Сен-10 13:30(14 лет 11 месяцев назад, ред. 24-Сен-10 19:51)
Сорвиголова / Kalavani Страна: Индия Жанр: Романтическая комедия Год выпуска: 2010 Продолжительность: 2:31:46 Перевод: Субтитры Перевод - Soniya / форум Индомания Субтитры: русские Оригинальная аудиодорожка: тамильский Режиссер: A. Cарикунам / A. Sarikunam В ролях: Вимал, Овия, Саранья, Ганджа Куруппу Описание: Арикки - известный в деревне плут и повеса, от его проделок страдают и семья, и окружающие. Он проводит дни с друзьями, выдумывая все новые и новые способы достать денег и прокутить их. И тут, по закону жанра, в его жизни появляется девушка. Он пытается добиться ее известными ему способами, даже не думая исправляться, и ступать на путь истинный. Разве можно полюбить такого? Доп. информация: на википедии - http://en.wikipedia.org/wiki/Kalavani Сэмпл: http://www.multiupload.com/CD1IAI7MYI Качество видео: DVDRip Формат видео: AVI Видео: XVID, 672X272, 23,976 bps, 543 Kbps Аудио: MP3, 96Kbps, 32.0 KHz, 2 channels Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Streaming Video@L1
Format settings, BVOP : Yes
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warpoints
Format settings, Matrix : Default
Muxing mode : Packet Bitstream
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 2h 31mn
Bit rate : 543 Kbps
Width : 672 pixels
Height : 272 pixels
Display aspect ratio : 2.471
Frame rate : 23.976 fps
Resolution : 8 bits
Colorimetry : 4:2:0
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.124
Stream size : 589 MiB
Writing library : XviD 50 Audio
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 89.2 Kbps
Minimum bit rate : 96.0 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 32.0 KHz
Resolution : 16 bits
Stream size : 96.8 MiB
Title : VTS_03_1 T80 3_2ch 448Kbps DELAY 0ms
Writing library : LAME3.98r
Encoding settings : ABR
Скриншот c названием фильма
Пример субтитров
150
00:13:53,899 --> 00:13:57,733
Я так делала, чтобы сдать
экзамен в 10 классе. 151
00:13:57,970 --> 00:13:58,994
Сработало! 152
00:14:00,105 --> 00:14:02,733
Как думаешь получится в 11? 153
00:14:02,842 --> 00:14:04,070
Получится! 154
00:14:09,048 --> 00:14:10,538
Если это оставить без внимания, 155
00:14:10,716 --> 00:14:11,876
...они будут думать, что мы испугались. 156
00:14:12,051 --> 00:14:14,645
Покатаемся по их деревне. 157
00:14:14,753 --> 00:14:18,689
Покажем им, кто главный.
Давай, давай! 158
00:14:19,325 --> 00:14:22,692
Проверим, сдаст ли
твоя сестра? - Проверим! 159
00:14:30,402 --> 00:14:32,962
Для себя ты выбрала
большой цветок! 160
00:14:33,072 --> 00:14:35,836
А для сестры маленький!
- Молчи! 161
00:14:38,410 --> 00:14:40,708
Не сдаст!
- Ну тебя! 162
00:14:42,748 --> 00:14:44,306
Ладно, я выберу большой
цветок для сестры. 163
00:14:44,416 --> 00:14:46,850
Ты обманщица. Я с
тобой не дружу. 164
00:14:47,019 --> 00:14:48,384
Эй, подожди! 165
00:15:05,304 --> 00:15:06,737
Наехали на что-то. 166
00:15:06,839 --> 00:15:07,931
Посмотри, колесо не проколото? 167
00:15:08,774 --> 00:15:09,672
Нет, вроде нормально. 168
00:15:09,842 --> 00:15:11,139
Их там двое. 169
00:15:11,977 --> 00:15:16,073
Арикки!
- Погуляй! 170
00:15:16,248 --> 00:15:17,340
Завтра увидимся. 171
00:15:22,988 --> 00:15:25,752
Один едет.
Идем. 172
00:15:32,264 --> 00:15:35,097
Садись. - Видели баньян по дороге?
- Да. 173
00:15:35,200 --> 00:15:37,100
И там еще мостик.
- Знаю. 174
00:15:37,336 --> 00:15:39,236
За ним старый дом, так?
- Ну да. 175
00:15:39,338 --> 00:15:40,430
Можете туда отвезти?
- Конечно.
[*]В раздаче, где перевод представлен только субтитрами, в обязательном порядке должны присутствовать минимум два скриншота с субтитрами и два без них. Или часть текста субтитров (минимум 20 строк) под спойлером.
Do_mino -------------------------------------------------------------------------------- Domino, спасибо за исправления! Тема перемещена в раздел Фильмы > Южная Индия > DVDRip Можешь вставать на раздачу Поздравляю с первым релизом на БвТорренте!
asddsad
Если Вам есть что мне сказать, говорите конкретнее.
А если же Вы пытаетесь меня тонко подколоть, то спешу Вас огорчить, soniya555 в курсе, что её релиз выложен на БВторренте.. мной!!!)))))
Прелесть фильм! Конечно, на такого оболтуса любоваться хорошо только в кино, в жизни от такого плута мало умиления. Но всё-равно, посмеялась от души Спасибо за хорошее настроение!