magcheater · 21-Сен-10 19:12(14 лет 10 месяцев назад, ред. 23-Окт-10 18:35)
Чикаго / Chicago Режиссёр: Роб Маршалл /Rob Marshall/ Жанр: драма, мюзикл, криминал Год выпуска: 2002 Продолжительность: 01:53:26 Регион: NTSC Перевод: Профессиональный (дублированный) (все песни звучат на оригинальном, английском языке) Субтитры: русские (только к песням) Аудио кодек: AC3 Частота дискретизации: 48 kHz Конфигурация аудиоканалов: 6ch Битрейт: 448 kbps Формат субтитров: softsub (SRT) Дополнительная информация: все исходные звуковые дорожки брались из релиза ZtaZ55RuS и релиза Beonikol, за что им спасибо [url=http:// СПАМ 23.10.2010 Торрент перезалит. Улучшено качество, исправлено обрезание частот. Прошу прощения за постоянные исправления. Если явных ошибок не будет - больше не буду исправлять =)
а что на счёт спектра(для музыкального фильма частоты крайне низкие)? Закодировал по новой или всё также осталось?
Сравнение моего центрального канала (сверху) с центральным каналом оригинальной дорожки
Сейчас еще раз проверю. Вообще похоже действительно, то ли мой софт обрезает 5 кГц сверху, то ли в исходном релизе было так изначально. upd. Анализ исходной оригинальной дорожки, вырезанный MkvExtract'ом и переведенный в Wav faad'ом (c,l,r,lfe,sl,sr)
magcheater
у меня сейчас на руках этот блюрей: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2841733
там у дубляжа около 19КГц, ну а у LPCM как положено 22-23КГц, похоже вам действительно стоит сменить исходник. Возможно и программу-распаковщик в wav стоит попробовать сменить, я использую Tranzcode, нареканий пока не было(частоты не режет).
Xenosag, позже я попробую извлечь из указанного вами исходника звук тем же способом и проанализировать. Если будет то же самое - значит буду менять софт. Upd. Все в порядке у меня с софтом, такой релиз.
оригинальная дорожка pcm (сверху) vs. русский закадровый центр
там у дубляжа около 19КГц, ну а у LPCM как положено 22-23КГц
После моих попыток воспроизвести свой проект на блюреевских дорожках, это и стало помехой. Разница оригинального и русского центрального канала очень заметна. Получается резкий заметный перепад. Плюс ко всему я менял тональность русских дорожек, поэтому лучше, чтобы они находились на одной частоте, пусть и обрезанной. Пока оставляю все, как есть.
magcheater
ну так и оставьте на частоте 19КГц(срезав частоты у LPCM), но не 14КГц же! Это всё-таки музыкальный фильм, с 14-15КГц это далеко не DD448, это в лучшем случае DD320, а ты сам должен понимать что это для музыкального фильма. А пробовал найти дорожку с оригинального DVD? И там её уже самому растянуть как нужно.
Я не понимаю, а зачем? чем она будет лучше блюрея?
Центральный и левый каналы
Короче, я сделал. Оценивайте. Торрент перезалит Если кому нужно для BR диска могу выложить на обменник Wav/PCM вариант (правда хз, сколько я его буду заливать и куда)
magcheater
только сейчас увидел что за исходник вы принимали раздачу ZtaZ55RuS, понятно дело там звук в ААС, а это крайне не прогрессивный формат как известно. И соответственно сейчас у вас что послужило исходником? Дубляж в DTS с блюрея и оригинальный LPCM, или же всё равно что-то заимствовали у ZtaZ55RuS?
А касательно моего упоминания дорожки дубляжа с двд, то это был ответ на упоминание разной тональности, ибо под блюрей можно было перетянуть с сохранением тональности, а можно без сохранения(как тянул автор блюрея я не знаю).
И просто из любопытства, чем вы делаете такие неинформативные спектры?
Xenosag
Тональность на блюрее и ДВД, как я понял, одна и та же. На мой взгляд, судя по четкому количеству полутонов в разнице, она не связана с техническими "пережимками" форматов - так было записано изначально на студии. В последнем варианте исходник - дубляж в DTS с блюрея и оригинальный LPCM (потому и предлагаю Wav/PCM вариант).
А какой информации не хватает на моем спектре по сравнению с Вашим?
Вот бы это весной, когда я смотрел этот фильм. Пришлось смотреть в оригиале с полными сабами. Тем, кто не знает инглиш настоятельно советую этот релиз - только так и надо смотреть Чикаго!
Дубляж в топку!
Lesnoy Olien, либо просматривать с помощью Media Player Classic имея в одной папке и фильм и эту дорожку с одинаково начинающимися именами (подробно), либо в зависимости от контейнера видео использовать соответствующую программу (VirtualDub для avi, mkvtoolnix для mkv - подробно). Короче, см. FAQ.
Lesnoy Olien, либо просматривать с помощью Media Player Classic имея в одной папке и фильм и эту дорожку с одинаково начинающимися именами (подробно), либо в зависимости от контейнера видео использовать соответствующую программу (VirtualDub для avi, mkvtoolnix для mkv - подробно). Короче, см. FAQ.
Спасибо большое Посмотрел, правда, переключал постоянно дорожки, ибо одна была на английском, а другая - дубляж... В общем, справился Но спасибо, что ответили
Lesnoy Olien, если песни были тоже продублированы, то скорее всего вы так и не смогли прикрутить мою дорожку к видео. дубляж и английская дорожка видимо были изначально в релизе, который вы качали.
Автору не просто респект, ему памятник на центральной площади моей коллекции. Отличная работа по совмещению дубляжа и оригинала. И это при объективной сложности задачи, ведь в сценах с песнями постоянно идут врезки с разговорами персонажей. Ни одной помарки по совмещению я не заметил! Magcheater сделал фильм таким, каким он должен был быть изначально - дубляж с сабами на песни! Всем ценителям этого мьюзикла, качать однозначно. Взгляните на Чикаго по новому !!!
СУПЕР!!!!! автору респектище, вообще фильм не хотела смотреть, Киркоров отстой полный, вообще ужас этот перевод песен на русский язык, я прицепила звук к видео через mkvmerge и и наконец то посмотрела!!!!!!!