kingsize87 · 10-Сен-10 11:51(14 лет 10 месяцев назад, ред. 15-Янв-14 21:06)
«V» значит Вендетта / V for VendettaРелиз отHQCLUB Год выпуска: 2005 Страна: Германия, США, Великобритания Жанр: фантастика, боевик, триллер Продолжительность: 02:12:32 Перевод: Профессиональный (полное дублирование)
+ Оригинальная звуковая дорожка (отдельно) Субтитры: нетРежиссер: Джеймс МакТиг / James McTeigue В ролях: Натали Портман, Хьюго Уивинг, Стивен Ри, Стивен Фрай, Джон Хёрт, Тим Пиготт-Смит, Руперт Грейвз, Роджер Аллам, Бен Майлз, Шинейд Кьюсак Описание: Альтернативное будущее. В Британии установилась фашистская диктатура, инакомыслие и ислам объявлены вне закона. На ее территории живет и действует «В» — террорист и борец за свободу, носящий фарфоровую маску, скрывающую его личность. Он ведет жестокую партизанскую войну с режимом. В этой войне он привлекает на свою сторону Иви Хаммонд — молодую женщину, которую вырвал из лап тайной полиции.Обложка: exclusive by HQCLUB. использование - с разрешения. User Rating: 7.688/10 (17,179 cotes) Imdb: 8.2/10 (223,806 votes) Top 250: #171 Релиз: Автор: Orbit Качество: BDRip (источник: MaLLIeHbKa / Blu-Ray Disc / 1080p) Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: AC3 Видео: 720x304 (2.37:1), 23.976 fps, XviD build 50 ~1965 kbps avg, 0.37 bit/pixel Аудио 1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384.00 kbps avg Dub Аудио 2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384.00 kbps avg Eng (отдельно) Размер: 2234.18 Mb (1/2 DVD-R) Сэмпл
Знаете ли вы, что…
• Братья Вачовски — большие поклонники творчества Алана Мура. Сценарий фильма был написан в середине 1990-х, еще до того как братья начали работать над «Матрицей» (1999).
• Роль Иви могла достаться Скарлетт Йоханссон и Брайс Даллас Ховард.
• Съёмочной группе разрешили снимать вблизи Британского Парламента и Биг Бена только с полуночи до 4:30 утра. Более того, они могли останавливать автомобильное движение не более чем на четыре минуты за один раз.
• Фильм посвящен памяти оператора, Адриана Биддла, который умер в декабре 2005 года.
• Натали Портман без всяких возражений согласилась обрить голову. По её словам, она уже давно хотела это сделать.
• Первоначально Джеймс Пьюрфой должен был исполнить роль Ви, но во время съёмочного периода он покинул проект. Его место занял Хьюго Уивинг.
• Для того чтобы поставить британский акцент, Натали Портман занималась с диалектологом Барбарой Беркери, которая также работала с Гвинет Пэлтроу.
• Здание Парламента, уничтоженное в фильме, — это не то же самое здание, которое намеревался взорвать Гай Фоукс в 1605 году. Первоначальное здание было разрушено в 1834 году из-за пожара. Строительство современного здания Парламента продолжалось 30 лет и было завершено в 1870 году.
• Сцены, действия в которых происходит на заброшенной линии метро, были сняты в Алдвиче, небольшом участке ветки «Пиккадилли», который был закрыт в 1994 году.
• Псевдоним Ви — Руквуд. Точно такая же фамилия была у помощника Гая Фоукса в 1605 году.
• Около 22 000 костяшек было использовано в сцене с домино. Потребовалось 200 часов, для того чтобы построить из костяшек гигантскую букву «V».
• Маски, в которые были одеты солдаты около здания Парламента, — маски для пейнтболла компании JT.
• Скремблер, который Финч использует в офисе, — это популярный вид карманного фонарика. Только в фильме ему добавили красную лампочку или фильтр, для того чтобы придать более хай-тековский вид.
• Фраза о Боге, играющем в кости с вселенной, — это намёк на возражения Эйнштейна о квантовой теории, где он сказал: «По меньшей мере, я уверен, что Он [Бог] не играет в кости».
• Когда Иви встает из-под стола во время выступления Ви на телевидении, можно заметить книгу «Часовые» (Watchmen). Данный комикс также написал Алан Мур.
• Сцена пародирования Канцлера — дань уважения «Шоу Бенни Хилла» (1969), в котором также использовались музыка «Yakkety Sax» и ускоренная перемотка вперед.
• В фильме содержится множество намеков и ссылок на латинскую букву «V» и римскую цифру пять (V):
1) Во время вступительного монолога к Иви Ви говорит 5 предложений, которые начинаются с буквы «V», а также его монолог содержит 49 слов, начинающихся с «V».
2) Камера Ви в Ларкхилле обозначена под римской цифрой пять (V).
3) На зеркале в доме Ви написано «Vi Veri Veniversum Vivus Vici». Это цитата из «Фауста» — «Силой истины я, живущий, завоевал Вселенную».
4) Когда Ви намеревается потанцевать с Иви, то он выбирает песню под номером 5 в музыкальном автомате.
5) Если внимательно присмотреться к музыкальному автомату в доме Ви, то все песни в нём идут под номером 5.
6) В сцене между Ви и Криди в оранжереи играет «Пятая симфония» Бетховена.
7) Название фильма — это в какой-то степени намёк на известную фразу Уинстона Черчилля «V for Victory» (В означает победа).
8) В сцене драки между людьми Криди и Ви на станции Виктория, перед тем как бросить свои кинжалы, Ви складывает из них букву «V».
9) После драки, когда Ви смертельно ранен, он оставляет подпись своей кровью в виде буквы «V».
10) Во время взрывов Парламента и Олд Бэйли благодаря фейерверку в небе высвечиваются гигантские буквы «V».
11) Букву «V» также можно рассматривать, как перевернутую букву «А», символ, обозначающий анархию.
12) Олд Бэйли, Ларкхилл и Парламент были разрушены 5 ноября.
13) Когда люди начинают собираться на площади, часы Биг Бена показывают 11:05 вечера, тем самым, формируя гигантскую букву «V» на циферблате.
• Эмблема Британской тоталитарной партии — древний геральдический символ. Данный символ был официальной эмблемой Свободных французских сил генерала Де Голля в 1940-1944 гг.
• Изначально премьера фильма планировалась 5 ноября 2005 года, но в последствии она была перенесена на более поздний срок. Кроме того, пришлось изменить и самый первый слоган картины, написанный в стихотворной форме: «Remember, remember the 5th of November».
• В сцене, когда Инспектор Финч рассказывает помощнику о своих видениях в Лонгхилле, в одном из кадров, мелькающих на экране, можно увидеть будущее самого инспектора и Иви: девушка подходит к столу, на котором стоят розы, которые выращивал Ви, а в зеркале, висящем над камином, отражается инспектор.
Технический FAQ: часто возникающие проблемы и методы их решения.
0. Предисловие — решение большей части проблем при воспроизведении фильмов на комьютере"
“Для корректного воспроизведения фильмов необходимо скачать и установить один из следующих кодек-паков: K-Lite Codec Pack→ или CCCP→, или же ограничиться установкой универсального декодера ffdshow→, которого достаточно для воспроизведения подавляющего большинства типовых видеофайлов. После этого можно пользоваться любым адекватным DirectShow-плеером: Media Player Classic→ (входит в комплект обоих упомянутых выше кодек-паков), Light Alloy→, BSPplayer→, Zoom Player→ и др. Категорически не рекомендуется пользоваться плеерами Windows Media Player и PowerDVD, имеющими ворох хронических проблем при воспроизведении AVI-файлов.Внимание! Ни в коем случае не следует устанавливать несколько кодек-паков вместе: это лишь увеличит количество проблем. Перед установкой любого кодек-пака следует предварительно удалить любые другие кодек-паки и отдельные декодеры, установленные до него.Альтернативный вариант — использование standalone-плееров, уже содержащих в себе все необходимые декодеры: MPlayer→, The KMPlayer→, VLC media player→, GOM Media Player→, Crystal Player→ и др. В этом случае установка кодек-паков и каких-либо иных программ, кроме самого плеера, не требуется.N.B.: В случае, если некоторые из вышеприведённых ссылок не работают, всё необходимое можно найти на сайте Free-Codecs.com→.
1. Фильм проигрывается не до конца или не проигрывается вовсе"
Проблема наблюдается с контейнерами объемом более 2000 МБ (≈ 1.95 ГБ) и заключается в том, что плеер/декодер видит лишь первые 2000 МБ контейнера, или же не видит его вовсе. Решение зависит от того, программный ли это плеер, или аппаратный.При воспроизведении на компьютере — см. п. №0.При воспроизведении на аппаратном проигрывателе есть два метода решения проблемы:
Если в контейнере несколько звуковых дорожек — можно удалить ненужные, если в результате объем контейнера станет меньше 2000 МБ (к примеру, этот метод, скорее всего, поможет в случае контейнера объемом 2.18 ГБ, содержащего две 6-канальные звуковые дорожки).
Можно разрезать контейнер на две или более частей так, чтобы объем каждой из них был меньше 2000 МБ.
Как это сделать — подробно и с картинками описано вот в этой статье. Оба метода никак не влияют на результирующее качество изображения и звука.Так же необходимо помнить, что запись на оптические носители файлов объемом более 2 ГБ возможна лишь в файловой системе UDF:
иллюстрация на примере Nero Burning ROM
2. Не слышно перевода / Слышна смесь переводов / Как выбрать звуковую дорожку?
Проблема наблюдается с контейнерами, содержащими несколько звуковых дорожек, и особенно ярко выражена в плеерах Windows Media Player и PowerDVD, которые не умеют переключать звуковые дорожки в AVI-контейнерах и играют все их разом. Решение состоит в отказе от использования данных плееров — см. п. №0. Далее, интерфейс переключения звуковых дорожек зависит от конкретного плеера и описан в документации к нему.
иллюстрация на примере Media Player Classic
При использовании Windows Media Player'а вплоть до 9й версии, проблему так же можно решить установкой внешнего фильтра для переключения звуковых дорожек — Morgan Stream Switcher→. При использовании аппаратного проигрывателя, не поддерживающего переключение звуковых дорожек, единственное решение — удаление из контейнера всех дорожек, кроме единственной необходимой — см. п. №1.
3. Не слышно голосов, хотя остальные звуки слышны нормально / Голоса или звук очень тихие, даже на максимальной громкости
Проблема чаще всего наблюдается при прослушивании многоканальных звуковых дорожек на стереофонических аккустических системах и заключается в неправильной настройке аудиодекодера: на стереофонические колонки попадают лишь фронтальные каналы многоканальной дорожки, в то время как речь хранится преимущественно в центральном канале. Решение заключается в корректной настройке аудиодекодера (который, разумеется, предварительно должен быть установлен — см. п. №0): ему необходимо указать, что многоканальный сигнал следует микшировать на двухканальных (N-канальный, при наличии соответствующей N-канальной аккустической системы) выход:
иллюстрация на примере AC3Filter
иллюстрация на примере ffdaudio
При использовании наушников, можно так же установить тип выхода «Head related transfer function (HRTF)→» — для эмуляции пространственного звучания (работает, разумеется, лишь с многоканальными звуковыми дорожками, и лишь при прослушивании их в наушниках).
Там же можно поднять громкость звука («gain» / «volume»), если её всё равно недостаточно; там же решаются любые другие проблемы, связанные с декодированием звука.Многие плееры позволяют получить информацию об используемом ими аудиодекодере:
иллюстрация на примере Media Player Classic
Щелчёк по пункту меню открывает окно настройки соответствующего декодера.
Добраться до настроек соответствующего декодера можно так же из меню «Пуск»:
иллюстрация
4. Субтитры не отображаются / Что такое субтитры и как их включить?
Субтитры — это текст, сопровождающий воспроизведение фильма. С помощью субтитров реализуется альтернативный голосовому перевод фильмов: сам фильм воспроизводится с оригинальной звуковой дорожкой, а перевод произносимых персонажами в кадре фраз отображается субтитрами. Это позволяет слышать оригинальные голоса и интонации актёров, но отвлекает от происходящего на экране необходимостью постоянно читать подстрочный текст.Так же просмотр фильмов с оригинальной звуковой дорожкой и оригинальными субтитрами используется при изучении иностранных языков: в этом случае субтитры облегчают зрителю восприятие на слух неразборчивой или быстрой речи, речи с тяжелым акцентом, и др.Кроме того, иногда субтитры используются как дополнение к локализованной звуковой дорожке и содержат перевод различных надписей, не переведённых голосом фраз, пояснение сложных для понимания терминов, комментарии режиссера и др.
иллюстрация
Для просмотра фильмов с субтитрами необходим плеер, поддерживающий отображение субтитров. Подавляющее большинство standalone-плееров и некоторые DirectShow-плееры обладают встроенной поддержкой субтитров. В остальные DirectShow-плееры поддержку субтитров можно добавить с помощью внешнего фильтра VSFilter→ (бывший DirectVobSub), входящего в комплект рекомендованных в п. №0 кодек-паков.Для включения встроенной поддержки субтитров (при отсутствии установленного VSFilter) в плеере Media Player Classic необходимо сделать следующее:
иллюстрация
Выбрать один из отмеченных двумя звёздочками рендереров:Включить автоматическую подгрузку субтитров:
Если же для отображения субтитров используется VSFilter, управление им осуществляется с помощью иконки в трее (в углу на панели задач возле часов):
иллюстрация
Для просмотра фильма с субтитрами, необходимо сделать следующее:
Скачать архив с субтитрами по ссылке в шапке (если ссылки на указанном месте нет — значит, субтитры включены в раздачу, и первые два шага можно пропустить):
иллюстрация
Распаковать архив:
иллюстрация
Выбрать нужный файл с субтитрами, переименовать его так, чтобы его имя совпадало с именем файла с фильмом, и поместить его в ту же папку:
иллюстрация
В случае использования VSFilter, в одну папку с фильмом можно поместить несколько файлов с субтитрами, при условии, что их имена определяются формулой <имя_файла_с_фильмом> + «.» + <произвольный_текст>:
иллюстрация
Выбор нужного файла субтитров осуществляется с помощью иконки в трее:
В случае, если плеер не поддерживает кодировку субтитров UTF-8 (это так же относится к аппаратным проигрывателям), необходимо открыть файл с субтитрами «Блокнотом» и пересохранить его в кодировке CP1251 (ANSI):
иллюстрация
После этого можно смотреть фильм любым плеером (как программным, так и аппаратным), поддерживающим отображение субтитров.
5. Как в <название_плеера> сделать/включить/настроить <название_функции>?
Т.к. подобные вопросы никак не относятся к данному релизу, а относятся лишь к функциональности конкретного плеера, просьба задавать их в специализированном разделе, предварительно убедившись, что ответа на них нет ни в документации к плееру, ни в Яндексе→ / Гугле→ — а ответ там, скорее всего, есть.
Приятного просмотра! Фильм основан на графическом романе Алана Мура и Дэвида Ллойда "V for Vendetta" выходившего с 1982 по 1989 годы.
Да ладно, не кипятись. Не я один вижу что та раздача была лучше.
В любом случае, я уже нашел тот рип на другом ресурсе, так что вопрос можно сказать закрыт.
качал эту раздачу, в погоне за качеством. но смотря этот фильм, Вы вряд ли будете задумываться обрезаны ли края, или качество там лучше. дело не в этом.. спасибо hqclub за релиз
После того как за "хорошим" педиком на сцену выводят девочку с нетрадиционной сексуальной ориентацией, которую по сюжету нужно будет жалеть, я удалил со своего компа это сраное кино!
Пфф, эстеты. Фильм выполнен в гротескном стиле. Монологи Шекспира, маска, даже сама операторская работа с подбором кадров и декорации. Его нельзя рассматривать, как обычный фильм. Его нужно принимать, как театрализованное кино с нарочитой вычурностью персонажей и устойчивой повторяемостью главной линии. Этот фильм создан, что бы пробуждать идеи, а не объяснять. Под него хорошо думается.
+ за выверенность диалогов, актерскую игру, декорации и графику, побуждение к размышлению.
- за типичные характеры "злодеев", ожидаемую кульминацию. В целом 8 из 10 Советую всем. Качественно сделанное кино.
53590437После того как за "хорошим" педиком на сцену выводят девочку с нетрадиционной сексуальной ориентацией, которую по сюжету нужно будет жалеть, я удалил со своего компа это сраное кино!
Главное, что не обосрался! Фильмы приходят и уходят, а вот вонь остаётся