lizing48 · 13-Авг-10 22:00(15 лет 1 месяц назад, ред. 30-Мар-11 23:38)
Секрет / Secret / Bu neng shuo de mimi Страна: Тайвань, Гонконг Студия: EDKO FILMS Ltd. Жанр: фэнтези, мелодрама, драма, музыка Год выпуска: 2007 Продолжительность: 01:41:29 Перевод: Профессиональный (двухголосый закадровый) BBC Saint-Petersburg Субтитры: английские, китайские Оригинальная аудиодорожка: китайская Режиссер: Джей Чоу / Jay Chou В ролях: Джей Чоу, Люньмей Квай, Kai-xuan Tseng, Энтони Вонг Чау-Санг Описание:
Лунь живет со своим отцом, Чю, преподавателем музыки Тамканской средней школы. Это первый день Луня в школе. Во время прогулки по территории со своими одноклассниками его внимание привлекает загадочное соло на пианино. Он следует за музыкой и в старом классе музыки видит изысканную девушку, играющую на пианино. Это Юй, одна из одноклассниц Луня. Она всегда опаздывает в школу и садится на заднем ряду за Лунем. Они оба становятся близкими друзьями и проводят много времени вместе. «Что за мелодию ты играла при нашей первой встрече», спрашивает Лунь. «Это мой секрет», шепчет ему в ответ Юй. Доп. информация: Диск пересобрал сам из оригинального Blu-ray диска. Используемые программы:
BD Reauthor от DVDLogic Software (http://www.dvd-logic.com) и Sonic Scenarist BD.
Русская дорожка получена наложением чистого голоса на центр декодированного DTS-HD MA. Переведено и озвучено - студия BBC Saint-Petersburg, по заказу LIZING HOME STUDIO Бонусы:
Theatrical Trailer
Photo Gallery
Making Of
Cast Filmographies
Music Video Меню: англо-китайское, анимированное Качество: Blu-ray disc (custom) Контейнер: BDMV Видео: MPEG-4 AVC 1920х1080p 24990 kbps 23,976 fps 16:9 High Profile 4.1 Аудио: русский DTS-HD 7.1 48 kHz 2634 kbps 16-bit (DTS Core: 5.1 48 kHz 1509 kbps 16-bit) Аудио 2: китайский Dolby Digital EX 5.1-EX 48 kHz 640 kbps Доп. информация о субтитрах: PGS
Пролистывала и совершенно случайно обнаружила, что перевод наложен не полностью (не озвучено с 1:32:39 по 1:33:24). Не исключено, что еще где-то. Отписала автору раздачи, авось поправит. О, блин, еще кусок не озвучен с 1:33:55 по 1:35:29 Автор походу не тестировал свое творение((
Пролистывала и совершенно случайно обнаружила, что перевод наложен не полностью (не озвучено с 1:32:39 по 1:33:24). Не исключено, что еще где-то. Отписала автору раздачи, авось поправит. О, блин, еще кусок не озвучен с 1:33:55 по 1:35:29 Автор походу не тестировал свое творение((
Я написал где есть полный перевод.
А тут что озвучивать 1:33:55 по 1:35:29 ?
Пролистывала и совершенно случайно обнаружила, что перевод наложен не полностью (не озвучено с 1:32:39 по 1:33:24). Не исключено, что еще где-то. Отписала автору раздачи, авось поправит. О, блин, еще кусок не озвучен с 1:33:55 по 1:35:29 Автор походу не тестировал свое творение((
Я написал где есть полный перевод.
А тут что озвучивать 1:33:55 по 1:35:29 ?
Уже скачала оттуда. Повторюсь - не озвучен кусок с 1:33:55 по 1:35:29.
Что озвучивать? Там рабочие переговариваются (японские, а не гастарбайтеры), говорят примерно следующее (хотя мог бы и не спрашивать, а глянуть анг. сабы в блюрейнике) "Ну как там, готово? Ага. Быстрее, босс спешит. И т.д." https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=629868 вот тут русские сабы Гляну-ка я блюрик целиком, может там еще звучить и звучить..
спасибо большое - фильм очень понравился, кто нибудь может посоветовать еще кино в таком духе ?? (от Японии, Китая, Тайваня, Гонкона) большая просьба написАть приватное сообщение
Прекрасный фильм. Большое спасибо! Очень удивился узнав, что Джей Чоу является не только главным героем в фильме, но ещё и режисёр, сценарист и композитор
Редко какой фильм может меня ТАК тронуть (я про азиатские, америкосо-руссо-европейский шлак тут и рядом не валялся). Это взрыв чувств. Только некоторые анимэ на такое были способны. Из фильмов подобного уровня сразу на ум приходит "Шири" (1999).