Сутенер / Le macСтрана: Франция Жанр: комедия Год выпуска: 2009 Продолжительность: 01:32:12Перевод: Любительский (двухголосый закадровый) Субтитры: нет Режиссер: Паскаль Бурдиакс / Pascal BourdiauxВ ролях: Хосе Гарсия, Гилберт Мелки, Кармен Маура, Арсен Моска, Джо Престиа, Каталина Дэнис, Ален Фромаже, Лорен Батье, Дуду МастаОписание: Как часто мы задумываемся о том, что будет, если поменяться с кем-то местами, желая почувствовать себя в роли другого человека...Сэмпл: http://multi-up.com/316271Качество видео: HDRip [Рип с BDRip 1080p] Формат видео: AVIВидео: 672x288 (2.33:1), 24 fps, XviD build 46 ~927 kbps avg, 0.20 bit/pixel Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg
MediaInfo
Общее
Полное имя : C:\Documents and Settings\Sergei\Рабочий стол\Sutener.2010.P.HDRip.700MB.avi
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Размер файла : 702 Мегабайт
Продолжительность : 1 ч. 32 м.
Общий поток : 1065 Кбит/сек
Программа кодирования : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2540/release Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профайл формата : Advanced Simple@L5
Параметры BVOP формата : Да
Параметры QPel формата : Нет
Параметры GMC формата : Без точки перехода
Параметры матрицы формата : Default (MPEG)
Идентификатор кодека : XVID
Идентификатор кодека/Подсказка : XviD
Продолжительность : 1 ч. 32 м.
Битрейт : 927 Кбит/сек
Ширина : 672 пикс.
Высота : 288 пикс.
Соотношение кадра : 2,35:1
Частота кадров : 24,000 кадр/сек
Разрешение : 8 бит
Колориметрия : 4:2:0
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.200
Размер потока : 612 Мегабайт (87%)
Библиотека кодирования : XviD 1.1.2 (UTC 2006-11-01) Аудио
Идентификатор : 1
Формат : MPEG Audio
Версия формата : Version 1
Профайл формата : Layer 3
Режим : Joint stereo
Format_Settings_ModeExtension : MS Stereo
Идентификатор кодека : 55
Идентификатор кодека/Подсказка : MP3
Продолжительность : 1 ч. 32 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 128 Кбит/сек
Канал(ы) : 2 канала(ов)
Частота : 48,0 КГц
Размер потока : 84,4 Мегабайт (12%)
Выравнивание : Соединение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 42 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 504 ms
rfront совершенно не смешной фильм с сомнительной моралью. За моралью - к Библии. А фильмы - для развлечения, особенно комедии. смотреть не стоит Как-нибудь сами разберемся...
rfront совершенно не смешной фильм с сомнительной моралью. За моралью - к Библии. А фильмы - для развлечения, особенно комедии. смотреть не стоит Как-нибудь сами разберемся...
Блин, помолчал бы ты, а? Тебя-то кто спрашивает... Человек свое мнение высказал, нет бы спасибо ему сказать, а туда же, лезет вставить свои три копейки...
Я понимаю, что озвучка - штука весьма субъективная и кому-то он вполне может показаться нормальным, потому дабы не оценивать сам перевод, достаточно предупредить, что перевод - от сладкой парочки. Так как на данные переводы у огромного количества пользователей выработался рвотный рефлекс, лично я бы ввел его в качестве дополнительной категории переводов в описании к фильму: тот перевод - любительский двухголосый, а вот этот - сладкая парочка.
Так как на данные переводы у огромного количества пользователей выработался рвотный рефлекс, лично я бы ввел его в качестве дополнительной категории переводов в описании к фильму: тот перевод - любительский двухголосый, а вот этот - сладкая парочка
Деградация мирового кино - налицо! Посмотрел за лето 8 фильмов - ни единого нормального!!!
Смотрел эту французскую кккомедию - ну такая чухня , сил нет!