Робин Гуд - Принц воров / Robin Hood - Prince of Thives (Кевин Рейнолдс / Kevin Reynolds) [1991, AC3, NTSC] [Расширенная Версия / Extended Version] Dub (вставки MVO)

Страницы:  1
Ответить
 

ZeroMR

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 17


ZeroMR · 01-Авг-10 18:04 (14 лет 11 месяцев назад, ред. 25-Апр-22 10:48)

Робин Гуд - Принц воров [Расширенная Версия] / Robin Hood - Prince of Thives [Extended Version]
Год выпуска: 1991
Продолжительность: 02:35:03
Перевод: Профессиональный (дублированный)
Аудио кодек: AC3
Частота дискретизации: 48 kHz
Конфигурация аудиоканалов: stereo
Битрейт: 192 kbps
NTSC 23.976 fps
За основу взят дубляж театральной версии отсюда https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=633204
Недостающие места заполнены вставками от многоголоски
Дорожка подогнана под этот рип https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1915798
С помощью BeSweet дорожка переведена из 25 fps в 23.976 fps
Для редакции была использована программа Womble MPEG Video Wizard, которая по заявлению авторов
не пережимает звук, пережатию подверглись только вставки и места склеек.
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

MАDHEAD

Moderator gray

Стаж: 17 лет

Сообщений: 5192

MАDHEAD · 01-Авг-10 21:46 (спустя 3 часа)

ZeroMR писал(а):
С помощью BeSweet дорожка переведена из 25 fps в 23.976 fps
BeSweet всегда оставляет небольшой рассинхрон. Только
    # сомнительно

Критерии присвоения статусов # сомнительно и T временная
[Профиль]  [ЛС] 

ZeroMR

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 17


ZeroMR · 02-Авг-10 07:42 (спустя 9 часов, ред. 02-Авг-10 15:16)

MАDHEAD
Цитата:
BeSweet всегда оставляет небольшой рассинхрон
Несколько голословное утверждение, если есть рассинхрон, значит неправильно выставлена искомая частота, но спорить не буду. Дело даже не в этом, дорожка разрезана для вставок на можество кусков, и каждый из кусков синхронизировался отдельно по пикам каких либо звуков, стуков например, и в каждом из них эти пики в начале и в конце совпадали. Про синхрон речи молчу, это к создателям дубляжа, только раньше в советском дубляже подбирали слова в ущерб правильности перевода, главное чтоб они совпадали с открыванием рта актеров.
Может не стоило писать как я это делал
[Профиль]  [ЛС] 

$in0bi

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 1287

$in0bi · 03-Авг-10 17:43 (спустя 1 день 10 часов, ред. 03-Авг-10 17:43)

Цитата:
С помощью BeSweet дорожка переведена из 25 fps в 23.976 fps
Если бы вы перевели с помощью eac3to то никаких проблем бы не было. Ни со статусом, ни с дорожкой!
Цитата:
Для редакции была использована программа Womble MPEG Video Wizard, которая по заявлению авторов
не пережимает звук, пережатию подверглись только вставки и места склеек.
Самая лучшая прога для этого считается Adobe Audition 3.0, но если в ней не разберетесь Sound Forge Pro 10.0 тоже подойдет.
[Профиль]  [ЛС] 

ZeroMR

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 17


ZeroMR · 03-Авг-10 22:17 (спустя 4 часа)

to Alt0r
Цитата:
Если бы вы перевели с помощью eac3to то никаких проблем бы не было. Ни со статусом, ни с дорожкой!
Есть что ли проблемы то.
Дальше под спойлером (флуд)
скрытый текст
Цитата:
Самая лучшая...Adobe Audition 3.0...Sound Forge Pro 10.0
Согласен что они одни из самых лучших, и они обе у меня установлены и еще куча всяких Premierов, Author Effectов, Scenaristов, Cubaseов и прочих Фотошопов. Но для данного случая как нельзя лучше подошла WMVW.
Для себя ведь делал, думаете мне проблемы нужны, или я решил двумя стами мегабайт рейтингу напахать, я между прочим рип с фильмом давным давно скачал и добросовестно ждал когда кто нибудь дорогу сделает, ан нет, пришлось самому, лень ведь, а раз уж сделал так берите, а не нарекайте непроверив.
В следующий раз небуду писать как делал хм, может сейчас затереть.
[Профиль]  [ЛС] 

$in0bi

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 1287

$in0bi · 04-Авг-10 15:05 (спустя 16 часов)

ZeroMR, я просто написал свое субъективное мнение, так что без обид.
[Профиль]  [ЛС] 

Antislamer

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 103


Antislamer · 15-Авг-10 15:28 (спустя 11 дней, ред. 15-Авг-10 15:28)

Человек работу сделал, потратил время. Так нет же, обязательно надо высказать (пусть свое субъективное), но "фе" и "фу".
ЗероМР я просто скажу спасибо, и скачаю дорогу.
Поскольку обычно такие вещи я делаю сам и сделал их уже почти под сотню дам небольшой совет на будущее:
Для подобной обработки попробуй использовать Ависинт + Медиакодер (MediaCoder). Конечно, многие пугаются от одного слова ависинт и необходимости написания скриптов, но покадровая (именно покадровая обработка) позволяет осуществить синхронизацию с точностью до миллисекунд чего не позволяет сделать никакая из существующих прог. Кроме того, нет необходимости предварительного изменения (и соответственно перекодировки) sample rate с 23,976 до 25 (или наоборот) - там это делается одной командой. Готовый скрипт обрабатывается Медиакодером в котором существует замечательная способность использовать ависинт-скрипт по ключевым точкам т.е. без предварительной распаковки/перекодировки звука. Таким образом дорожка собирается без перекодировки покадрово из нескольких источников (если не менять сэмплрэйт - при нём перекодировка будет в любом случае).
Поскольку я фанат VHS озвучек - ради эксперимента сделал себе таким образом многоголоску на одну из серий Звёздных войн, используя авторский перевод различных переводчиков, - результатом стала очень необычная дорожка с голосами Володарского, Михалёва, Горчакова, Гаврилова, Кузнецова + женские голоса из озвучек Киномании и Премьер-видео.
[Профиль]  [ЛС] 

$in0bi

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 1287

$in0bi · 15-Авг-10 21:25 (спустя 5 часов)

Antislamer писал(а):
Человек работу сделал, потратил время. Так нет же, обязательно надо высказать (пусть свое субъективное), но "фе" и "фу".
Устрой митинг, чтобы запретили комментарии. Одно уже известное вечно недовольное "местное пугало" на трекере уже есть, можете объединиться.
[Профиль]  [ЛС] 

ZeroMR

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 17


ZeroMR · 16-Авг-10 14:06 (спустя 16 часов, ред. 16-Авг-10 14:06)

Antislamer, круто (насчет создания многоголоски из одноголосок), я бы даже за деньги не стал, а на счет avisynta + mediacoder вариант понятный, но при дороге из порезанного фильма не прокатит, сейчас бьюсь над "Каскадерами", такой же вариант и лучшего способа чем ручная подгонка не вижу, спасибо за отклик.
[Профиль]  [ЛС] 

Antislamer

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 103


Antislamer · 26-Сен-10 18:07 (спустя 1 месяц 10 дней)

Если кого-то интересует многоканальный + авторский (Михалёва) , см. здесь
[Профиль]  [ЛС] 

Demnata200

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 2


Demnata200 · 02-Окт-10 08:02 (спустя 5 дней)

Antislamer писал(а):
Поскольку я фанат VHS озвучек - ради эксперимента сделал себе таким образом многоголоску на одну из серий Звёздных войн, используя авторский перевод различных переводчиков, - результатом стала очень необычная дорожка с голосами Володарского, Михалёва, Горчакова, Гаврилова, Кузнецова + женские голоса из озвучек Киномании и Премьер-видео.
А можно выложить Вашу экспериментальную MVO на какой-нибудь файлообменник?
[Профиль]  [ЛС] 

astronom2011

Стаж: 14 лет 3 месяца

Сообщений: 12


astronom2011 · 17-Янв-12 17:02 (спустя 1 год 3 месяца, ред. 20-Янв-12 14:47)

Хоть я ещё и не слушал (только фильм качаю), но за работу спасибо, не надо ничего стирать. Торрент Ваш 193 раза скачан, а недовольных - еденицы. Ничего до милисекунды выверять не надо, ведь главное - предел человеческого восприятия. Вы моргаете 0,4 секунды... Если по ощущениям рассинхронизации нет, значит, её нет. Если есть, значит, есть. И надоело выбирать между расширенными версиями с дурацкими переводами и подрезанными с качественным дубляжом. Удачи!
P.S. Посмотрел фильм, всё синхронно. Спасибо за дорожку!
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error