Грозовой перевал / Cime tempestose / Wuthering heights
Страна: Италия
Жанр: Драма, экранизация
Год выпуска: 2004
Продолжительность: 03:19:53
Перевод: Любительский (одноголосый закадровый)
Субтитры: русские
Оригинальная аудиодорожка: итальянский
Режиссер: Фабрицио Коста / Fabrizio Costa
В ролях: Алессио Бони / Alessio Boni (Хитклиф), Анита Каприоли / Anita Caprioli (Кэтрин), Франко Кастеллано / Franco Castellano (Айвори), Юрай Расла / Juraj Rasla (Эдгар), Золи Винтер / Zoli Winter (Изабелла), Владимир Кратина / Vladimir Kratina (Эрншо), Франтишек Станек / František Stanek (Локвуд), Дана Вакова / Dana Vacková (Эллен), Лука Чианкетти / Luca Cianchetti (Хитклиф в детстве)
Описание: Фильм рассказывает одну из самых известных любовных историй всех времен, в центре которой – отчаянная и яростная страсть, доводящая до безумия…
Хитклиф – маленький цыган, которого подобрал и привел в свой дом богатый помещик Эрншо, – влюбляется в Кэтрин, дочь своего благодетеля. Их любви препятствуют социальное неравенство и враждебность брата Кэтрин – Айвори.
Еще одна, незнакомая нашему зрителю, экранизация одноименного романа Эмили Бронте, опубликованного в 1847 году.
В отличие от романа создатели фильма сократили количество героев, остановившись на главной сюжетной линии – истории Хитклифа и Кэтрин. Поэтому с первоисточником довольно много расхождений.
Пожалуй, это самая "зимняя" из всех экранизаций романа. Режиссер Фабрицио Коста хотел восстановить пейзажи «холодного и дикого Йоркшира» двухсотлетней давности. Съемки проходили в Чехии и Корнуолле, где столбик термометра часто опускался ниже минус двадцати. Многие эпизоды снимались на высоте 2000 метров во время самых настоящих метелей.
Отдельное слово хочется сказать о музыке. Она - среди главных героев этой картины. Пожалуй, это самая сильная, с музыкальной точки зрения, экранизация "Грозового перевала"... (с) Robi205B
Доп. информация:
DVD предоставила Ta_nusha
Перевод Robi205B
Озвучка, работа со звуком и сборка DVD мои.
DVDRip раздается
здесь
Отдельное спасибо:
granzo - за помощь в редактировании первой серии
midosa - за подвижничество
Софт
Демуксинг - Pgcdemux
Подготовка аудио - Sony Vegas
Создание субтитров - Txt2Sup
Муксинг - Muxman
Редактирование - DVDremake
Изменения
Добавлены русская дорожка и русские субтитры, Убраны warnings, рекламки. Остальное не менялось.
Меню: Немецкое, анимированное, озвученное
Сэмпл:
http://multi-up.com/310375
Качество: DVD9
Контейнер: DVD-Video
Видео: PAL 16:9 (720x576) VBR Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
Аудио: Deutsch (Dolby AC3, 448 kbps 48 Khz 6 ch)
Аудио 2: Italiano (Dolby AC3, 224 kbps 48 Khz 2 ch)
Аудио 3: Russian (Dolby AC3, 192 kbps 48Khz 2 ch)
Формат субтитров: prerendered (IDX+SUB)
DVDInfo
1-й диск
Title:
Size: 5.58 Gb ( 5 847 806 KBytes ) - DVD-9
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
VTS_01 :
Play Length: 01:37:07
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
Audio:
Deutsch (Dolby AC3, 6 ch)
Italiano (Dolby AC3, 2 ch)
Russian (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
Deutsch
Russian
Not specified
VTS_02 :
Play Length: 00:00:01
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
Audio:
Deutsch (Dolby AC3, 6 ch)
VTS_03 :
Play Length: 00:01:18
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
Audio:
Deutsch (Dolby AC3, 2 ch)
VTS_04 :
Play Length: 00:02:18
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
Audio:
Deutsch (Dolby AC3, 2 ch)
VTS_05 :
Play Length: 00:01:12
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
Audio:
Deutsch (Dolby AC3, 2 ch)
VTS_06 :
Play Length: 00:01:54
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
Audio:
Deutsch (Dolby AC3, 2 ch)
VTS_07 :
Play Length: 00:02:18
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
Audio:
Deutsch (Dolby AC3, 2 ch)
VTS_08 :
Play Length: 00:01:22
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
Audio:
Deutsch (Dolby AC3, 2 ch)
Menu Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
Menu English Language Unit :
Root Menu
2-й диск
Title:
Size: 5.87 Gb ( 6 157 562 KBytes ) - DVD-9
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
VTS_01 :
Play Length: 01:42:46
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
Audio:
Deutsch (Dolby AC3, 6 ch)
Italiano (Dolby AC3, 2 ch)
Russian (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
Deutsch
Russian
Not specified
VTS_02 :
Play Length: 00:00:01
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
Audio:
Deutsch (Dolby AC3, 6 ch)
VTS_03 :
Play Length: 00:01:18
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
Audio:
Deutsch (Dolby AC3, 2 ch)
VTS_04 :
Play Length: 00:02:18
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
Audio:
Deutsch (Dolby AC3, 2 ch)
VTS_05 :
Play Length: 00:01:12
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
Audio:
Deutsch (Dolby AC3, 2 ch)
VTS_06 :
Play Length: 00:01:54
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
Audio:
Deutsch (Dolby AC3, 2 ch)
VTS_07 :
Play Length: 00:02:18
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
Audio:
Deutsch (Dolby AC3, 2 ch)
VTS_08 :
Play Length: 00:01:22
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
Audio:
Deutsch (Dolby AC3, 2 ch)
Menu Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
Menu English Language Unit :
Root Menu