анналогично.........смотрели с сабами...теперь хочеться по человечески :-))
СПАСИБО!!!!
(интересно с какой периодичностью будут выходить серии...не подскажете? )
А СЕРИАЛ ИНТЕРЕСНЫЙ ОДНАКО
Все-таки поразательно как за одним безграмотным толмачом, который кроме пиццы видимо ничего итальянского не знает с zz, все начинают тупо копировать, хотя надо лишь откупорить уши, чтобы услышать, как на самом деле произносят итальянскую фамилию Ридзоли американцы.
на мой взгляд, это пока лучший пилот летнего сезона 2010. надеюсь, сериал не сбавит обороты. девочки обе замечательные. роли как-будто специально под них писались.
vovafat2
Ну и пусть себе произносят.
Безапелляционное заявление о "безграмотных толмачах" явно поднимает вас на пьедестал над всеми смертными :-D
А ещё можно откупорить уши и глаза на просмотре сериала "24" в пятом сезоне и увидеть, как те же америкоиды подают нам уроки русского языка :-D Ниже под спойлером приводятся примеры:
скрытый текст
Только от этого русский язык не меняется, и мы никогда не говорим "ручную отвергию позволил" :-D А касательно Риццоли, то и книгу можно полистать, по мотивам которой сериал снят, ну хотя бы для разнообразия)))
«Тесс Герритсен. Хирург»: Книжный клуб 36.6; Москва; 2005
ISBN 5 98697 031 6
Оригинал: Tess Gerritsen, “The Surgeon”
Перевод: И. А. Литвинова Хотя для вас может и Литвинова - безграмотный толмач... Renat11
Всё зависит от того, насколько быстро будут появляться английские субтитры. К примеру, 2 серия уже вышла, но субтитров пока нет. Набираемся терпения и ждём ))) Vlad85
Большая просьба, верните мой вариант написания фамилии Моры - Айлз (не Айлс)
Ну и пусть себе произносят.
Безапелляционное заявление о "безграмотных толмачах" явно поднимает вас на пьедестал над всеми смертными :-D
А ещё можно откупорить уши и глаза на просмотре сериала "24" в пятом сезоне и увидеть, как те же америкоиды подают нам уроки русского языка :-D Ниже под спойлером приводятся примеры:
скрытый текст
Только от этого русский язык не меняется, и мы никогда не говорим "ручную отвергию позволил" :-D А касательно Риццоли, то и книгу можно полистать, по мотивам которой сериал снят, ну хотя бы для разнообразия)))
«Тесс Герритсен. Хирург»: Книжный клуб 36.6; Москва; 2005
ISBN 5 98697 031 6
Оригинал: Tess Gerritsen, “The Surgeon”
Перевод: И. А. Литвинова Хотя для вас может и Литвинова - безграмотный толмач...
Ваша железная логика по-моему слегка проржавела. Вы упрекаете американцев за коверкание русского языка, но в то же время считаете, что какая-то Литвинова знает лучше итальянцев и американцев, как читается Rizzoli. Можно, конечно, ссылаться на книгу, а можно, повторюсь, откупорить уши. И четко услышать - Ризоли. Хотя по-итальянски должно читаться Ридзоли с естественным озвончением ц=тс в дз. Что касается безграмотных толмачей и чтения фамилий, то у меня тоже есть пример, класический уже, Сандра Буллок, на многие годы ставшая Баллок у русских с легкой руки какой-нибудь "литвиновой". Но это обычное дело увы.
vovafat2
Железной логикой никто и не бахвалился. Я не говорил, что она лучше знает КАК, я лишь привёл как пример ещё одного переводчика. И так уж сложилось, что Джейн Риццоли, Никола Риццоли, Ахиллес Риццоли, Анна Мария Риццоли и прочие Риццоли прочно обосновались в русском языке с удвоенной "ц" в фамилии.
vovafat2
Я пользовался не гуглом, а памятью А то, что вы гуглить умеете, так вам плюсик - отметьте у себя в дневнике. Да только сколько нет-ресурсов, столько и версий, так что местами и Андреа, и Тони, и Анджело чудодейственным образом трансформируются в Риццоли. Не стОит опираться ТОЛЬКО на гугл. На этом считаю дискуссию изжившей себя. Спасибо за внимание к нашему скромному труду.
Клава я хуею, это что уже вся команда 1001 в алехсофт перебежала, только Байбака нехватает )). Хотя 4 серию настоящей крови от 1001 озвучил всетаки Киитос?
Вообще одна и та же фамилия может по-разному читаться (в зависимости от страны проживания, исторических корней и т.д.). Как именно донести до зрителей/слушателей - прерогатива переводчика. Но имхо, лучше отталкиваться от слухового выражения.
Предупреждение для фанатов книжной серии: сценаристы изменили немало сюжетных моментов, так что смотрите сериал, как версию из альтернивной Вселенной (привет сериалу "Грань") P.S. Появились сабы на 2 серию ))) приступаем к переводу
Отличный сериал, прекрасная озвучка! И замечательный (грамотный!) перевод, ни одной шутки не упущено, русский текст близок к оригиналу, но при этом ничего не режет слух - т.е. баланс между точной передачей содержания и т.н. литературным переводом найден. Кого волнуют эти фамилии, боже ж ты мой. В англ. языке иностранные фамилии произносят по правилам чтения англ. языка. В русском же мы произносим так, как они звучат на языке страны - в данном случае Италии. Ридцоли - у меня лично язык запинается, так что без "д" - оптимальный варинант, имхо. Но это настолько непринципиальный момент, что упрекать переводчика в безграмотности только на основании него - ну, неправиьно, мягко говоря.
Большое спасибо veretskiy, kiitos и Morticia за проделанную работу, Vlad85 за раздачу.
Немудрено,т.к. этот вариант Вы сами и выдумали.
Проблемы с переводом имени не было бы , если бы каждые 5 мин в 2 серии например не говорили "Ризоли ... Ризоли ...Ризоли ...Ризоли ...Ризоли ..." И какие тут могут быть
"прерогативы переводчика" я лично не понимаю. Но это джаст ми. Лишь стремление к торжеству здравого смысла руководили мной при написании соответствующего поста. Как это там в песенке про де уэй ай эм.
Ребят, кому понравился подбор актеров в сериале? Я имею ввиду после прочтения книг! Я, если честно, первый раз в жизни была так разочарована экранизацией чего-либо! Актриса на роль Джейн еще более менее подходит, но остальные...по-моему просто ужас! Она даже не смогли подходящих актеров на роли Фроста и Кроу подобрать! Хотя на мой взгляд проще ничего не может быть! Как ни странно, первый раз в экранизации меня больше поражает неумелый подбор актеров чем дикие отступления от книги! И почему интересно они решили не снимать Хирурга, а просто вставить из него жалкие кусочки?! Оч странно! Хотя, наверное, если бы книгу не читала, то сериал быть может и вкатил!
Olga_Tur
Да, подбор актеров, вначале, так же очень удивил, так как после прочтения книг, представляла их себе совсем другими, особенно доктора Айлз (я всегда считала ее брюнеткой, с готической внешность), но уже после 20 минут просмотра, я поняла, что такими они меня тоже вполне устраивают, да и вообще сериал получился весьма занятный.
С нетерпением жду продолжения!