aws0m · 18-Июл-10 21:54(15 лет 2 месяца назад, ред. 21-Июл-10 23:48)
Законопослушный гражданин (Расширенная версия) / Law Abiding Citizen (Unrated version) Страна: США Жанр: Триллер, драма, криминал Год выпуска: 2009 Продолжительность: 01:58:06 Перевод: Авторский (одноголосый закадровый) Юрий Сербин Субтитры: Русские, английские Оригинальная аудиодорожка: Английский Режиссер: Ф. Гэри Грей / F. Gary Gray В ролях: Джерард Батлер, Майкл Гэмбон, Лесли Бибб, Джейми Фокс, Джош Стюарт, Реджина Холл, Брюс МакГил, Кристиан Штолте, Виола Дэвис, Колм Мини и другие Описание: Законопослушный гражданин Клайд Шелтон живет обычной жизнью. У него хорошая жена и веселая дочурка. Но однажды все рушится. В дом врываются бандиты, в ходе ограбления убивают его родных. Да недолго злоумышленники находятся на свободе. Что может светить этим подонкам, забравшим много жизней, принесшим столько горя невинным людям? Высшая мера наказания – смертная казнь! Да нет. Есть и другие законы. Законы, где правят зеленые банкноты, коррупция, ложь и предательство. В итоге убийца оказывается на свободе… Что может сделать человек потерявший все? Потерявший то, ради чего жил? Свою семью. Он объявляет войну преступному миру, коррупционным чиновникам, всем продажным шкурам. Начинает жестокую игру, которую задумал давно и планировал не один год. Его задача проста - доказать: перед законом все равны! Качество видео: HDRip (Исходник: BDRip 1080p) Формат видео: AVI Формат аудио: AC3 Видео: 720x304 (2,35:1), 23.976 Кадр/сек, XviD MPEG-4 ~1727 kbps avg, 0.329 bit/pixel Аудио 1: (RUS) 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) LFE ch, ~448.00 kbps avg - одноголосый (Сербин) Аудио 2: (ENG) 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) LFE ch, ~448.00 kbps avg - оригинальная звуковая дорожка Формат субтитров: softsub (SRT) Сэмпл: [URL=http:// СПАМ
MediaInfo
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Профайл формата : OpenDML
Размер файла : 2,18 Гигабайт
Продолжительность : 1 ч. 58 м.
Общий поток : 2641 Кбит/сек
Программа-кодировщик : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2540/release Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профайл формата : AdvancedSimple@L5
Параметры BVOP формата : Да
Параметры QPel формата : Нет
Параметры GMC формата : Без точки перехода
Параметры матрицы формата : Default (MPEG)
Режим смешивания : Сжатый битовый поток
Идентификатор кодека : XVID
Идентификатор кодека/Подсказка : XviD
Продолжительность : 1 ч. 58 м.
Битрейт : 1727 Кбит/сек
Ширина : 720 пикс.
Высота : 304 пикс.
Соотношение кадра : 2,35:1
Частота кадров : 23,976 кадр/сек
Разрешение : 24 бит
Колориметрия : 4:2:0
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.329
Размер потока : 1,42 Гигабайт (65%)
Библиотека кодирования : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04) Аудио #1
Идентификатор : 1
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 1 ч. 58 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Канал(ы) : 6 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Размер потока : 378 Мегабайт (17%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 42 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 ms Аудио #2
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 1 ч. 58 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Канал(ы) : 6 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Размер потока : 378 Мегабайт (17%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 42 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 ms
Рип с BDRip 1080p, а бубляж заменен Сербиным ввиду отсутвия наличия в нем полного перевода расширенной версии (около 10 минут), ну и личного предпочтения авторских дублированным переводам...
Странно, что никто из полутысячи скачавших за полгода не отписался, что в картинку в местах, остутствовавших в театралке, вшиты русские субтитры. Брак. P.S. [00:18:51] A-a-a-h-h! Fu-u-u-ck!
Хорошее кино. Динамичное, в основном непредсказуемое. Есть косяки и штампы, но не в критическом количестве. Перевод Сербина как обычно на высшем уровне.