Классный мюзикл / High School Musical (Кенни Ортега / Kenny Ortega) [2006, Любовный роман, Комедия, BDRip] Dub + Original + Sub (Rus + Eng)

Страницы:  1
Ответить
 

kingsize87

Top Seed 07* 2560r

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 7996

kingsize87 · 17-Июл-10 08:05 (15 лет назад, ред. 11-Май-16 06:11)

Классный мюзикл / High School Musical
Релиз от HQCLUB
Год выпуска: 2006
Выпущено: Disney Channel
Жанр: Любовный роман, Комедия
Продолжительность: 01:37:54
Перевод: Профессиональный (полное дублирование)
+ Оригинальная звуковая дорожка (отдельно)
Субтитры: Русские, английские внешние srt
Режиссер: Кенни Ортега / Kenny Ortega
В ролях: Зак Эфрон /Zac Efron/, Ванесса Хадженс /Vanessa Hudgens/, Эшли Тисдэйл /Ashley Tisdale/, Лукас Грэбил /Lucas Grabeel/, Элисон Рид /Alyson Reed/, Корбин Блю /Corbin Bleu/
Описание: Два студента средней школы - звезда, капитан команды по баскетболу, красавец Трой и тихая отличница, президент клуба науки Габриэлла - решают тайно прослушаться для музыкального мюзикла. Вскоре это решение переворачивает вверх дном и их мир, и их школу...
Релиз:
Автор: xxL
Качество: BDRip (источник Blu-ray EUR / 1080p)
Формат: AVI
Видео кодек: XviD, build 50 codec
Аудио кодек: AC3
Видео: 704x400 (1.76:1), 23.976 fps, XviD build 50 ~1737 kbps avg, 0.26 bit/pixel
Аудио 1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384.00 kbps avg
Аудио 2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384.00 kbps avg (отдельно)
Размер: 1492.23 Mb (1/3 DVD-R)
Сэмпл
Дополнительно: xxL спасибо за работу.


Технический FAQ: часто возникающие проблемы и методы их решения. Внимание!Вопросы, ответы на которые здесь есть, будут игнорироваться!!!
0. Предисловие — решение большей части проблем при воспроизведении фильмов на комьютере"
Для корректного воспроизведения фильмов необходимо скачать и установить один из следующих кодек-паков: K-Lite Codec Pack→ или CCCP→, или же ограничиться установкой универсального декодера ffdshow→, которого достаточно для воспроизведения подавляющего большинства типовых видеофайлов. После этого можно пользоваться любым адекватным DirectShow-плеером: Media Player Classic→ (входит в комплект обоих упомянутых выше кодек-паков), Light Alloy→, BSPplayer→, Zoom Player→ и др. Категорически не рекомендуется пользоваться плеерами Windows Media Player и PowerDVD, имеющими ворох хронических проблем при воспроизведении AVI-файлов. Внимание! Ни в коем случае не следует устанавливать несколько кодек-паков вместе: это лишь увеличит количество проблем. Перед установкой любого кодек-пака следует предварительно удалить любые другие кодек-паки и отдельные декодеры, установленные до него.Альтернативный вариант — использование standalone-плееров, уже содержащих в себе все необходимые декодеры: MPlayer→, The KMPlayer→, VLC media player→, GOM Media Player→, Crystal Player→ и др. В этом случае установка кодек-паков и каких-либо иных программ, кроме самого плеера, не требуется.N.B.: В случае, если некоторые из вышеприведённых ссылок не работают, всё необходимое можно найти на сайте Free-Codecs.com→.
1. Фильм проигрывается не до конца или не проигрывается вовсе"
Проблема наблюдается с контейнерами объемом более 2000 МБ (≈ 1.95 ГБ) и заключается в том, что плеер/декодер видит лишь первые 2000 МБ контейнера, или же не видит его вовсе. Решение зависит от того, программный ли это плеер, или аппаратный.При воспроизведении на компьютере — см. п. №0.При воспроизведении на аппаратном проигрывателе есть два метода решения проблемы:
  1. Если в контейнере несколько звуковых дорожек — можно удалить ненужные, если в результате объем контейнера станет меньше 2000 МБ (к примеру, этот метод, скорее всего, поможет в случае контейнера объемом 2.18 ГБ, содержащего две 6-канальные звуковые дорожки).
  2. Можно разрезать контейнер на две или более частей так, чтобы объем каждой из них был меньше 2000 МБ.
Как это сделать — подробно и с картинками описано вот в этой статье. Оба метода никак не влияют на результирующее качество изображения и звука.Так же необходимо помнить, что запись на оптические носители файлов объемом более 2 ГБ возможна лишь в файловой системе UDF:
иллюстрация на примере Nero Burning ROM
2. Не слышно перевода / Слышна смесь переводов / Как выбрать звуковую дорожку?
Проблема наблюдается с контейнерами, содержащими несколько звуковых дорожек, и особенно ярко выражена в плеерах Windows Media Player и PowerDVD, которые не умеют переключать звуковые дорожки в AVI-контейнерах и играют все их разом.


Решение состоит в отказе от использования данных плееров — см. п. №0. Далее, интерфейс переключения звуковых дорожек зависит от конкретного плеера и описан в документации к нему.
иллюстрация на примере Media Player Classic



При использовании Windows Media Player'а вплоть до 9й версии, проблему так же можно решить установкой внешнего фильтра для переключения звуковых дорожек — Morgan Stream Switcher→.


При использовании аппаратного проигрывателя, не поддерживающего переключение звуковых дорожек, единственное решение — удаление из контейнера всех дорожек, кроме единственной необходимой — см. п. №1.
3. Не слышно голосов, хотя остальные звуки слышны нормально / Голоса или звук очень тихие, даже на максимальной громкости
Проблема чаще всего наблюдается при прослушивании многоканальных звуковых дорожек на стереофонических аккустических системах и заключается в неправильной настройке аудиодекодера: на стереофонические колонки попадают лишь фронтальные каналы многоканальной дорожки, в то время как речь хранится преимущественно в центральном канале.


Решение заключается в корректной настройке аудиодекодера (который, разумеется, предварительно должен быть установлен — см. п. №0): ему необходимо указать, что многоканальный сигнал следует микшировать на двухканальных (N-канальный, при наличии соответствующей N-канальной аккустической системы) выход:
иллюстрация на примере AC3Filter
иллюстрация на примере ffdaudio
При использовании наушников, можно так же установить тип выхода «Head related transfer function (HRTF)→» — для эмуляции пространственного звучания (работает, разумеется, лишь с многоканальными звуковыми дорожками, и лишь при прослушивании их в наушниках).
Там же можно поднять громкость звука («gain» / «volume»), если её всё равно недостаточно; там же решаются любые другие проблемы, связанные с декодированием звука.Многие плееры позволяют получить информацию об используемом ими аудиодекодере:
иллюстрация на примере Media Player Classic
Щелчёк по пункту меню открывает окно настройки соответствующего декодера.
Добраться до настроек соответствующего декодера можно так же из меню «Пуск»:
иллюстрация
4. Субтитры не отображаются / Что такое субтитры и как их включить?
Субтитры — это текст, сопровождающий воспроизведение фильма. С помощью субтитров реализуется альтернативный голосовому перевод фильмов: сам фильм воспроизводится с оригинальной звуковой дорожкой, а перевод произносимых персонажами в кадре фраз отображается субтитрами. Это позволяет слышать оригинальные голоса и интонации актёров, но отвлекает от происходящего на экране необходимостью постоянно читать подстрочный текст.Так же просмотр фильмов с оригинальной звуковой дорожкой и оригинальными субтитрами используется при изучении иностранных языков: в этом случае субтитры облегчают зрителю восприятие на слух неразборчивой или быстрой речи, речи с тяжелым акцентом, и др.Кроме того, иногда субтитры используются как дополнение к локализованной звуковой дорожке и содержат перевод различных надписей, не переведённых голосом фраз, пояснение сложных для понимания терминов, комментарии режиссера и др.
иллюстрация



Для просмотра фильмов с субтитрами необходим плеер, поддерживающий отображение субтитров. Подавляющее большинство standalone-плееров и некоторые DirectShow-плееры обладают встроенной поддержкой субтитров. В остальные DirectShow-плееры поддержку субтитров можно добавить с помощью внешнего фильтра VSFilter→ (бывший DirectVobSub), входящего в комплект рекомендованных в п. №0 кодек-паков.Для включения встроенной поддержки субтитров (при отсутствии установленного VSFilter) в плеере Media Player Classic необходимо сделать следующее:
иллюстрация
Выбрать один из отмеченных двумя звёздочками рендереров: Включить автоматическую подгрузку субтитров:
Если же для отображения субтитров используется VSFilter, управление им осуществляется с помощью иконки в трее (в углу на панели задач возле часов):
иллюстрация



Для просмотра фильма с субтитрами, необходимо сделать следующее:
  1. Скачать архив с субтитрами по ссылке в шапке (если ссылки на указанном месте нет — значит, субтитры включены в раздачу, и первые два шага можно пропустить):
    иллюстрация
  2. Распаковать архив:
    иллюстрация
  3. Выбрать нужный файл с субтитрами, переименовать его так, чтобы его имя совпадало с именем файла с фильмом, и поместить его в ту же папку:
    иллюстрация
    В случае использования VSFilter, в одну папку с фильмом можно поместить несколько файлов с субтитрами, при условии, что их имена определяются формулой <имя_файла_с_фильмом> + «.» + <произвольный_текст>:
    иллюстрация
    Выбор нужного файла субтитров осуществляется с помощью иконки в трее:
  4. В случае, если плеер не поддерживает кодировку субтитров UTF-8 (это так же относится к аппаратным проигрывателям), необходимо открыть файл с субтитрами «Блокнотом» и пересохранить его в кодировке CP1251 (ANSI):
    иллюстрация
После этого можно смотреть фильм любым плеером (как программным, так и аппаратным), поддерживающим отображение субтитров.
5. Как в <название_плеера> сделать/включить/настроить <название_функции>?
Т.к. подобные вопросы никак не относятся к данному релизу, а относятся лишь к функциональности конкретного плеера, просьба задавать их в специализированном разделе, предварительно убедившись, что ответа на них нет ни в документации к плееру, ни в Яндексе→ / Гугле→ — а ответ там, скорее всего, есть.

Приятного просмотра!
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

kingsize87

Top Seed 07* 2560r

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 7996

kingsize87 · 17-Июл-10 08:05 (спустя 28 сек.)

мою предыдущую раздачу прошу заменить этой.
kingsize87
[Профиль]  [ЛС] 

zim2001

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 6006


zim2001 · 17-Июл-10 09:14 (спустя 1 час 8 мин.)

kingsize87 писал(а):
мою предыдущую раздачу прошу заменить этой.
kingsize87
Ок, скриншоты перезалейте пожалуйста.
[Профиль]  [ЛС] 

KamillenTee

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 11


KamillenTee · 12-Авг-10 17:03 (спустя 26 дней)

как сделать так, чтобы фильм был на англйиском? на примере windows media player?
подскажите, пожалуйста )
заранее огромное спасибо )
не могу слушать лазарева...
[Профиль]  [ЛС] 

KamillenTee

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 11


KamillenTee · 25-Авг-10 08:19 (спустя 12 дней)

(( почему никто не может подсказать? (
[Профиль]  [ЛС] 

Tyroesse

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 68

Tyroesse · 25-Авг-10 20:57 (спустя 12 часов)

KamillenTee писал(а):
как сделать так, чтобы фильм был на англйиском? на примере windows media player?
подскажите, пожалуйста )
заранее огромное спасибо )
не могу слушать лазарева...
через windows media player не знаю. я использую MPCStar удобно переключать звуковые дорожки
[Профиль]  [ЛС] 

KamillenTee

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 11


KamillenTee · 26-Авг-10 13:01 (спустя 16 часов, ред. 26-Авг-10 13:01)

Tyroesse писал(а):
KamillenTee писал(а):
как сделать так, чтобы фильм был на англйиском? на примере windows media player?
подскажите, пожалуйста )
заранее огромное спасибо )
не могу слушать лазарева...
через windows media player не знаю. я использую MPCStar удобно переключать звуковые дорожки
спасибо ) попробую его )
Tyroesse писал(а):
KamillenTee писал(а):
как сделать так, чтобы фильм был на англйиском? на примере windows media player?
подскажите, пожалуйста )
заранее огромное спасибо )
не могу слушать лазарева...
через windows media player не знаю. я использую MPCStar удобно переключать звуковые дорожки
а как вы ставите английскую? у меня при выборе языка там нельзя выбрать ((
вы этот торрент скачали?
[Профиль]  [ЛС] 

s77.90

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 15

s77.90 · 28-Сен-10 20:04 (спустя 1 месяц 2 дня)

чего то засада с MPCStar, английскую дорожку так и не смог им подцепить, пришлось классик плейер качать
[Профиль]  [ЛС] 

Aldisin

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 389

Aldisin · 29-Мар-11 22:22 (спустя 6 месяцев)

Что вы мучаетесь ставьте VLC player, всё читает.
[Профиль]  [ЛС] 

Unona_Supernova

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 6

Unona_Supernova · 22-Май-11 14:34 (спустя 1 месяц 23 дня)

Media Player Classic тоже переключает дорожки
[Профиль]  [ЛС] 

Ёлка Вишневая

Стаж: 17 лет

Сообщений: 5


Ёлка Вишневая · 28-Июл-11 15:36 (спустя 2 месяца 6 дней)

Скажите, пожалуйста, а песни озвучены С. Лазоревым, К. Лариной и т.д.?
[Профиль]  [ЛС] 

kocchie

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 9

kocchie · 26-Окт-11 06:43 (спустя 2 месяца 28 дней)

нифига не понятно, как поменять звуковую дорожку. смотреть на русском нет абсолютно никакого желания
[Профиль]  [ЛС] 

locke666

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 75

locke666 · 24-Июл-12 19:28 (спустя 8 месяцев)

чот хня какаято с аудио дорогой отдельной. прилепить не получается, а если получается то все тормозит в пзду
[Профиль]  [ЛС] 

IFRIT669

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 10


IFRIT669 · 10-Май-16 01:34 (спустя 3 года 9 месяцев)

В свое время скачал с нормальной дорогой, где перевод только диалогов, а песни оригинал. СДелал большую ошибку, удалив их, больше такое не делают(((( Хотя на тфайл до сих пор есть, но никого на раздаче
[Профиль]  [ЛС] 

mirmel

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 1100


mirmel · 29-Сен-17 22:09 (спустя 1 год 4 месяца, ред. 08-Сен-21 02:30)

Скрестил две дорожки (английскую и дубляж) в одну. Результат: а) песни звучат в оригинале; б) диалоги звучат с закадровым многоголосым квазипереводом. Тех. данные: время 01:37:54, размер 448 MB, кодек AC3, каналы 5.1 ch, частота сэмплирования 48 kHz, битрейт 640 kbps. Заодно, вычленил субтитры песен из общих русских субтитров.
[Профиль]  [ЛС] 

TimurBryansk2003

Стаж: 8 лет 4 месяца

Сообщений: 151

TimurBryansk2003 · 27-Янв-23 11:12 (спустя 5 лет 3 месяца)

Ёлка Вишневая писал(а):
46561530Скажите, пожалуйста, а песни озвучены С. Лазоревым, К. Лариной и т.д.?
Конечно, но ещё Женя Отрадная и Михаил Веселов озвучили в нашем дубляже Шарпей и Райан Эвансов. Если что, на Яндекс Музыке есть полный русский саундтрек.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error