DVD TIME · 06-Июл-07 21:12(18 лет назад, ред. 08-Июл-07 13:53)
Отчаянный / Desperado Страна: США, Мексика Студия: Columbia Pictures Corporation Жанр: боевик, триллер, криминал Год выпуска: 1995 Продолжительность: 01:40:17 Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый) Субтитры: английские, русские Оригинальная аудиодорожка: английская Режиссер: Роберт Родригес / Robert Rodriguez В ролях: Антонио Бандерас, Сальма Хайек, Жоакин де Алмейда, Чич Марин, Стив Бушеми, Карлос Гомес, Квентин Тарантино, Тито Ларрива, Энджел Авилес, Дэнни Трехо Описание: Он - бесстрашный герой, ведущий охоту на короля преступного мира. Но - исполнить приговор невозможно. Но - вновь на карту поставлена жизнь любимой, и начинается жестокое противостояние одиночки и армии вооруженных до зубов головорезов. Дополнительные материалы: Ролик (английский), Комментарий режиссера, Дополнительные 10 минут (процесс съемок), Музыкальный клип, Создатели фильма Меню: есть, статичное Тип релиза: DVD5 Контейнер: DVD-Video Видео: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed Аудио: Russian / AC-3 / 5.1 / 48 kHz / 384 kbps Аудио 2: English / AC-3 / 5.1 / 48 kHz / 384 kbps Аудио 3: English / AC-3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps, Комментарий режиссера
DVDInfo
Title: Desperado Disk size: 3.98 Gb ( 4 176 628,00 KBytes ) DVD Type: DVD-5 Enabled regions: 1,2,3,4,5,6 VTS_01: Title Play Length: 01:40:17 Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed Audio (3): Russian (Dolby AC3, 6 ch) English (Dolby AC3, 6 ch) English (Dolby AC3, 2 ch) Subtitles (2): English Russian Audio #1: AC3, 3/2 (L,C,R,SL,SR)+LFE ch, 384 kbps, Delay 0 mSec Audio #2: AC3, 3/2 (L,C,R,SL,SR)+LFE ch, 384 kbps, Delay 0 mSec Audio #3: AC3, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps, Delay 0 mSec VTS_02: Title Play Length: 00:01:35 Video: PAL 4:3 (720x576) VBR Audio (1): English (Dolby AC3, 2 ch) Subtitles (0) VTS_03: Title Play Length: 00:10:29 Video: PAL 4:3 (720x576) VBR Audio (1): English (Dolby AC3, 2 ch) Subtitles (0) VTS_04: Title Play Length: 00:02:41 Video: PAL 4:3 (720x576) VBR Audio (1): English (Dolby AC3, 2 ch) Subtitles (0) VTS_05: Title Play Length: 00:04:05 Video: PAL 4:3 (720x576) VBR Audio (1): English (Dolby AC3, 2 ch) Subtitles (0)
Браво, PinkPanther!
Только, мне кажется, слово "вестерн" лучше убрать и из заголовка и из описания. У него есть вполне определенный смысл, который с этим фильмом никак не соотносится.
Только, мне кажется, слово "вестерн" лучше убрать и из заголовка и из описания. У него есть вполне определенный смысл, который с этим фильмом никак не соотносится.
Да, пожалуй, скорее это пародия на спагетти-вестерн.
Пародия, это точно, но вот на что? Наверное на весь жанр action. Как "вестерн", так и производный от него "спагетти-вестерн" предполагает конкретное время действия - времена освоения Дикого Запада.
В любом случае я рад, что нашими с вами усилиями в раздаче есть отличная копия отличного фильма!
Людиии!.. Помогите с раздачей! Особенно те, кто уже скачал - нам же тоже хочется... А то вот процентов 80 уже качнул, а остальное тянет с такой скоростью, что и за неделю может не завершиться