Говорящие с ветром / Windtalkers (Джон Ву / John Woo) [2002, США, Боевик, Военный, DVD5 (сжатый)] [Театральная версия] MVO + Original + Rus Sub

Страницы:  1
Ответить
 

ZVNV

Moderator gray

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 27060

ZVNV · 14-Май-10 20:17 (15 лет 4 месяца назад, ред. 14-Май-10 22:24)

Говорящие с ветром / Windtalkers
Театральная версия
«Только индейцы Навахо владеют кодом. Защитите код любой ценой!»

Год выпуска: 2002
Страна: США
Жанр: Боевик, Военный
Продолжительность: 02:14:06
Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый)
Русские субтитры: Есть
Режиссер: Джон Ву / John Woo
В ролях:
Николас Кейдж, Адам Бич, Питер Стормар, Ной Эммерих, Марк Руффало, Брайан Ван Холт, Мартин Хендерсон, Роджер Уилли, Фрэнсис О`Коннор, Кристиан Слэйтер


Описание :Вторая мировая война. Америка ведет ожесточенные бои с японцами в Тихом океане. В течении этой войны японцы искусно расшифровывают секретные американские радиограммы. Это обстоятельство заставило американское правительство завербовать несколько сотен индейцев Навахо, чтобы использовать их родной язык в качестве кода для секретных сообщений.
Морскому пехотинцу Джо Эндерсу дается задание: охранять Бена Яхзи, который знает секретный код, охранять любой ценой, и даже убить своего подопечного, если он попадет в плен к врагам. Джо предстоит решить, чьей жизнью пожертвовать — своей или Бена — чтобы защитить код…


Доп. Информация: Сделано из DVD9 (5.86 GB) За него спасибо nashe2006
Редактировалось в DVDRemake Pro.Сжималось связкой DVDRemake Pro, DVD Rebuilder + CCE/Procoder в 9 проходов, Фильм 25%, конечные титры 90%.Удалены предупреждения, реклама, все допы, русский AVO DTS


Релиз группы:


Качество:DVD5(сжатый)
Формат:DVD Video
Видео кодек:MPEG2
Аудио кодек:AC3
Видео:NTSC 16:9 (720x480) VBR
Аудио рус.)Russian (Dolby AC3, 6 ch) Русский Dolby Digital 5.1 (48kHz; 448Kbps) [rus]
Аудио англ.)English (Dolby AC3, 6 ch)Английский Dolby Digital 5.1 (48kHz;448Kbps)[eng]
Субтитры: русские

Скриншоты меню
Скриншоты


MediaInfo по первому VOB
Общее
Полное имя : D:\2222e1\TTTTTTTT\Govoriashie_s_vetrom\VIDEO_TS\VTS_01_1.VOB
Формат : MPEG-PS
Размер файла : 1 024 Мегабайт
Продолжительность : 31мин
Общий поток : 4 565 Кбит/сек
Видео
Идентификатор : 224 (0xE0)
Формат : MPEG Video
Версия формата : Version 2
Профайл формата : Main@Main
Настройка матрицы формата : По умолчанию
Продолжительность : 31мин
Вид битрейта : Переменный
Битрейт : 3 351 Кбит/сек
Номинальный битрейт : 6 190 Кбит/сек
Ширина : 720 пикс.
Высота : 480 пикс.
Соотношение кадра : 16/9
Частота кадров : 29,970 кадр/сек
Стандарт вещания : NTSC
Колориметрия : 4:2:0
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.324
Аудио #1
Идентификатор : 128 (0x80)
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Продолжительность : 31мин
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Канал(ы) : 6 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Аудио #2
Идентификатор : 129 (0x81)
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Продолжительность : 31мин
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Канал(ы) : 6 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Текст
Идентификатор : 32 (0x20)
Формат : RLE
Формат/Информация : Run-length encoding
Продолжительность : 2с 736мс
Задержка видео : 31мин
Меню
Формат : DVD-Video
DVDInfo
Audio #1: AC3, 3/2+LFE ch, 448Kbps, Delay 0 mSec
Audio #2: AC3, 3/2+LFE ch, 448Kbps, Delay 0 mSec
Title: New Volume
Size: 4.35 Gb ( 4 564 154 KBytes ) - DVD-5
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
VTS_01 :
Play Length: 02:14:06
Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
Russian (Dolby AC3, 6 ch)
English (Dolby AC3, 6 ch)
Subtitles:
Russian
Программы, используемые при создание этого релиза
Cinema Craft Encoder SP2
AVISynth
DVD Rebuilder Pro
CyberLink PowerDVD
DVDRemake Pro
Adobe Photoshop CS2
Muxman
Tranccode
PGCDemux
Sonic Soundry Forge
лог ребилдера без учета перераспределения битрейта за счет сжатия конечных титров
[00:14:59] Phase I, PREPARATION started.
- DVD-RB v1.28.2
- AVISYNTH 2.5.8.0
- CCE 1.0.1.5 encoder selected.
- "Adaptive Quantizer Matrices" is enabled.
- Source: WINDTALKERS
- VTS_01: 2 901 054 sectors.
-- Scanning and writing .D2V & .AVS files
-- Processed 193 122 frames.
-- Building .AVS and .ECL files
- Reduction Level for DVD-5: 73,2%
- Overall Bitrate : 4 535/3 628Kbs
- Space for Video : 3 567 112KB
- HIGH/LOW/TYPICAL Bitrates: 4 417/3 095/3 628 Kbs
[00:21:15] Phase I, PREPARATION completed in 7 minutes.
[00:25:16] Phase II ENCODING started
- Creating M2V for VTS_01 segment 0
- Creating M2V for VTS_01 segment 1
- Creating M2V for VTS_01 segment 2
- Creating M2V for VTS_01 segment 3
- Creating M2V for VTS_01 segment 4
- Creating M2V for VTS_01 segment 5
- Creating M2V for VTS_01 segment 6
[09:43:10] Phase II ENCODING started
- Creating M2V for VTS_01 segment 6
- Creating M2V for VTS_01 segment 7
- Creating M2V for VTS_01 segment 8
- Creating M2V for VTS_01 segment 9
- Creating M2V for VTS_01 segment 10
- Creating M2V for VTS_01 segment 11
- Creating M2V for VTS_01 segment 12
- Creating M2V for VTS_01 segment 13
- Creating M2V for VTS_01 segment 14
- Creating M2V for VTS_01 segment 15
- Creating M2V for VTS_01 segment 16
- Creating M2V for VTS_01 segment 17
- Creating M2V for VTS_01 segment 18
- Creating M2V for VTS_01 segment 19
- Creating M2V for VTS_01 segment 20
- Creating M2V for VTS_01 segment 21
- Creating M2V for VTS_01 segment 22
- Creating M2V for VTS_01 segment 23
- Creating M2V for VTS_01 segment 24
- Creating M2V for VTS_01 segment 25
- Creating M2V for VTS_01 segment 26
- Creating M2V for VTS_01 segment 27
- Creating M2V for VTS_01 segment 28
- Creating M2V for VTS_01 segment 29
- Creating M2V for VTS_01 segment 30
- Creating M2V for VTS_01 segment 31
- Creating M2V for VTS_01 segment 32
- Creating M2V for VTS_01 segment 33
[11:46:39] Phase II ENCODING completed in 123 minutes.
[11:46:39] Phase III, REBUILD started.
- Copying IFO, BUP, and unaltered files...
- Processing VTS_01
- Reading/processing TMAP table...
- Rebuilding seg 0 VOBID 1 CELLID 1
- Rebuilding seg 1 VOBID 1 CELLID 2
- Rebuilding seg 2 VOBID 1 CELLID 3
- Rebuilding seg 3 VOBID 1 CELLID 4
- Rebuilding seg 4 VOBID 1 CELLID 5
- Rebuilding seg 5 VOBID 1 CELLID 6
- Rebuilding seg 6 VOBID 1 CELLID 7
- Rebuilding seg 7 VOBID 1 CELLID 8
- Rebuilding seg 8 VOBID 1 CELLID 9
- Rebuilding seg 9 VOBID 1 CELLID 10
- Rebuilding seg 10 VOBID 1 CELLID 11
- Rebuilding seg 11 VOBID 1 CELLID 12
- Rebuilding seg 12 VOBID 1 CELLID 13
- Rebuilding seg 13 VOBID 1 CELLID 14
- Rebuilding seg 14 VOBID 1 CELLID 15
- Rebuilding seg 15 VOBID 1 CELLID 16
- Rebuilding seg 16 VOBID 1 CELLID 17
- Rebuilding seg 17 VOBID 1 CELLID 18
- Rebuilding seg 18 VOBID 1 CELLID 19
- Rebuilding seg 19 VOBID 1 CELLID 20
- Rebuilding seg 20 VOBID 1 CELLID 21
- Rebuilding seg 21 VOBID 1 CELLID 22
- Rebuilding seg 22 VOBID 1 CELLID 23
- Rebuilding seg 23 VOBID 1 CELLID 24
- Rebuilding seg 24 VOBID 1 CELLID 25
- Rebuilding seg 25 VOBID 1 CELLID 26
- Rebuilding seg 26 VOBID 1 CELLID 27
- Rebuilding seg 27 VOBID 1 CELLID 28
- Rebuilding seg 28 VOBID 1 CELLID 29
- Rebuilding seg 29 VOBID 1 CELLID 30
- Rebuilding seg 30 VOBID 1 CELLID 31
- Rebuilding seg 31 VOBID 1 CELLID 32
- Rebuilding seg 32 VOBID 1 CELLID 33
- Rebuilding seg 33 VOBID 1 CELLID 34
- Updating NAVPACKS for VOBID_01
- Updated VTS_C_ADT.
- Updated VTS_VOBU_ADMAP.
- Updated IFO: VTS_01_0.IFO
- Updating TMAP table...
- Correcting VTS Sectors...
[12:01:14] Phase III, REBUILD completed in 15 minutes.
Done.
Знаете ли вы, что...
* Чтобы придать фильму больше аутентичности киностудия MGM приобрела несколько раритетных раций периода Второй мировой войны у одного из частных коллекционеров в штате Огайо.
* Координатор по работе с оружием и прочей боевой амуницией Роберт Галотти собрал более 500 раритетных единиц огнестрельного оружия врёмён Второй мировой войны, добавив к ним 700 резиновых точных копий, использовавшихся ранее при съёмках фильмов. Также были задействованы настоящие американские танки Sherman и Stuart и японские Hago.
* Релиз фильма был запланирован на осень 2001 года, но трагические события 11 сентября вынудили киностудию перенести премьеру на лето 2002 года. Все постеры и прочая рекламная атрибутика ранее разосланные по кинотеатрам были отозваны, позднее став ценным раритетом в среде коллекционеров.
* Съёмки сцен в тренировочном лагере морской пехоты Тарава, расположенном на Гавайских островах, прошли на территории авиабазы в Пойнт-Мугу, штат Калифорния.
* Непосредственно перед съёмками большинство задействованных в фильме актёров вместе с 62 участниками массовки прошли интенсивную недельную подготовку в специально созданном для них тренировочном лагере. Продюсеры заручились поддержкой министерства обороны, разрешившего воспользоваться для тренировок своей базой морской пехоты, расположенной на острове Оаху на Гавайских островах. Там под руководством отставного старшего сержанта Джеймса Девера и предоставленных в его подчинение инструкторов из числа находящихся на службе морских пехотинцев актёры помимо физической подготовки учились и мельчайшим деталям из образа жизни морской пехоты.
* На роль рядового Невилла первоначально был приглашён Стив Дж. Термат, но позднее его планы изменились, и он принял решение на некоторое время отойти от актёрской карьеры, посвятив некоторое время реальной службе в армии. В результате на смену ему был приглашён Мартин Хендерсон.
* Роль артиллерийского сержанта Хьелмстада помимо Питера Стормаре могла достаться также Микаэлу Персбрандту.
[Профиль]  [ЛС] 

Goldtwait

VIP (Заслуженный)

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 2298

Goldtwait · 14-Май-10 22:14 (спустя 1 час 57 мин.)

ZVNV писал(а):
Windtalkers
У вас театральная или режиссерская версия фильма?
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error