Эдуар Молинаро, Жан-Клод Бриали, Жан-Пьер Кассель, Франсуаза Дорлеак...!!! И никто не отписался? За 9 месяцев. Знаете, а другого варианта нет на треккере, только рип. И судя по скринам, для рипа вполне замечательно.
СПАСИБО ОГРОМНОЕ! За сидами - к нам в ЛС.
Перевод хороший, но человек, который озвучивал фильм, наверное, был в состоянии комы или около того.
Нудный, тихий голос диктора может быстро вас утомить.
Перевод хороший, но человек, который озвучивал фильм, наверное, был в состоянии комы или около того.
Нудный, тихий голос диктора может быстро вас утомить.
а выше:
gurnasi писал(а):
Доп. информация:
2 звуковые дорожки: русская (Янкелевич) и французская
сие есть крупнейший "критик" рутрекера, в прошлом -- известный переводчик -- Роман Янкелевич
к содержанию 10% его переводов претензий нет, в остальных 90% случаев он несет полную ахинею и отсебятину, типа той, что у меня в цитате в подписи (напоминаю, свая в фильме Клузо по мнению Янкелевича вбита в палубу корабля )
относительно же дикции, постановки голоса, интонации, акцента и прочего, Янкелевич -- худший из дикторов, которых я слышал за всю свою жизньно все равно я ОБЯЗАН выразить огромную благодарность автору раздачи!
спасибо, gurnasi!
благодаря Вашим трудам мы можем насладиться отличным фильмом, пусть и в убогом переводе/озвучке
Спасибо огромное за великолепный фильм. Но все впечатление портит человек озвучивающий фильм.Невнятная,невыразительная речь. Порой сложно уловить,что он вообще говорит.
Фильм отличный!
А вот диктору хорошо бы микрофон оторвать, насовсем. Или, возможно, даже не ему, а тому, кто клал перевод на звуковую дорожку. Неужели больше никто не в состоянии озвучивать французские фильмы? Я французского не знаю, поэтому о переводе судить не могу, но от вслушивания в этот бубнеж очень-очень устают уши, очень отвлекает от просмотра, знаете ли.
Раздающему - безусловное спасибо!
46715301Перевод хороший, но человек, который озвучивал фильм, наверное, был в состоянии комы или около того.
Нудный, тихий голос диктора может быстро вас утомить.
leoferre24 писал(а):
48749552пусть и в убогом переводе/озвучке
Цитата:
Но все впечатление портит человек озвучивающий фильм.Невнятная,невыразительная речь. Порой сложно уловить,что он вообще говорит.