DаVinci · 08-Май-10 09:58(15 лет 2 месяца назад, ред. 06-Дек-10 22:51)
Красавчик 2 / Zweiohrküken Год выпуска: 2009 Страна: Германия Жанр: Комедия, мелодрама Продолжительность: 01:59:18 Перевод: Профессиональный(полное дублирование)Лицензия Русские субтитры: нет Режиссер: Тиль Швайгер / Til Schweiger В ролях: Тиль Швайгер, Нора Чирнер, Маттиас Швайгхефер, Эмма Швайгер, Кен Дюкен, Эдита Маловцик, Пега Феридони, Уве Оксенкнехт, Хайнер Лаутербах, Томас Хайнце Описание: Лудо (Тиль Швайгер) и Анна (Кен Дукен) два года спустя. Наступили будни. Страсть Лудо поутихла, Анна начала ревновать, с полным правом, тем более, что он начал поглядывать налево. А Лудо, столь же справедливо, начал злиться на то, что Анна пытается его контролировать.Как назло точно в это время появляется "экс" Анны. Внезапно свобода начинает нравиться Лудо все меньше и меньше. Доп. информация: Источник: [DVD9] Качество: DVDRip-ASP Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: MP3 Видео: 640x272 (2.35:1), 25 fps, XviD build 50 ~740 kbps avg, 0.17 bit/pixel Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg
Первая часть очень понравилась. Поэтому полюбому качаю. Если окажется УГ, то отпишусь в этом же сообщении. Посмотрел!
Вторая часть круче и смешнее первой. Рекомендую смотреть!
Ну если так то переводжится ОБОИМИ УШАМИ СМОТРЯЩИЙ или ВИДЯЩИЙ,но никак не КРАСАВЧИК. .. .... ... .. переводится
Переводится название как "Двуухий цыпленок". Не тупим, пожалуйста!
Первая же часть по моему называлась безухий заяц (момент такой был в фильме). А наши как обычно, думают что для Россйского уха истории про уХИ будут звучать нелепо, вот и выставляют картину под вольным названием!
Спасибо за раздачу.
Посмотрела в один вечер и Красавчик и Красавчик 2.
Что-то понравилось, что-то нет, что-то показалось глупым, что-то смешным, что-то трогательным, а что-то романтичным. Концовка в Красавчике 2 то, что надо..так нежно)
Тиль Швайгер-умничка, спасибо ему за такие фильмы, а особенно за "Босиком по мостовой":)))
Спасибо за раздачу.
Посмотрела в один вечер и Красавчик и Красавчик 2.
Что-то понравилось, что-то нет, что-то показалось глупым, что-то смешным, что-то трогательным, а что-то романтичным. Концовка в Красавчике 2 то, что надо..так нежно)
Тиль Швайгер-умничка, спасибо ему за такие фильмы, а особенно за "Босиком по мостовой":)))
Посмотрел обе части. Вторая явно проигрыш. Есть мнение
1. Фильм слишком немецкий (что здесь делает Уорнер Бразерс?!?!)
2. В такой фильме ДЕТИ сниматься не должны
3. Писька до пола это давно не смешно
4. Весь смысл фильма раскрыт в середине - большая какашка в пластиковом мешке, который лучше не открывать (кто смотрел, тот поймет, о чем я) Вердикт: Можно посмотреть, местами даже улыбает. Можно не смотреть - ничего не потеряете точно.
Посмотрел обе части. Вторая явно проигрыш. Есть мнение
1. Фильм слишком немецкий (что здесь делает Уорнер Бразерс?!?!)
2. В такой фильме ДЕТИ сниматься не должны
3. Писька до пола это давно не смешно
4. Весь смысл фильма раскрыт в середине - большая какашка в пластиковом мешке, который лучше не открывать (кто смотрел, тот поймет, о чем я) Вердикт: Можно посмотреть, местами даже улыбает. Можно не смотреть - ничего не потеряете точно.
Кстати история про какашку нагло сперта с интрнета, тока там наша Манька пришла к парню городскому и насрала в биде думая чо это унитаз
вот оригинал Бывает еще в жизни любовь с первого взгляда... Ночь, исполненная
восторгов, Ее милый лепет, Его стоны и жаркий шепот, пылкие поцелуи и
страстные объятия.
На утро однако Ему надо было уходить на работу. Нежно поцеловав на
прощание свою новоиспеченную подругу, он по-джентльменски не стал ее
просить из своей квартиры, а сказал: Чувствуй себя как дома, а уходя,
просто захлопни дверь. И в спешке забыл дать Ей номер своего мобильного
телефона.
А вот, собственно, и сам казус.
Она, оставшись одна, прибрала постель, приняла душ и зашла в укромное
местечко, пардон, облегчиться. Подивившись новейшей конструкции
ватерклозета, Она - простите за натурализм - справила большую нужду. И
НЕ обнаружила кнопку спуска воды. Обшарив унитаз и не найдя нигде
злополучной кнопки, в отчаянии она стала пробовать различные способы.
Увы - подарок плавал на поверхности унитаза и под воду субмариной не
уходил. Тогда Она побежала на кухню и нашла целлофановый пакетик.
Поймала пакетиком пикантный продукт, привела себя быстро в порядок,
вышла из квартиры и захлопнула за собой дверь. Вздохнула, улыбнулась и
застыла в ступоре. Пакет остался лежать в прихожей.
Излишне заметить, что Он Ей больше так и не позвонил.
kuken - это "смотреть", а kueh - это "курица", так что можно перевести как двуухая курица.
хахаах)))) нет такого слова в немецком "kueh".. откуда вы это взяли? СМОТРЕТЬ по-немецки будет "Sehen"
а "kuken" это как раз-таки "ЦЫПЛЁНОК" (а курица это Henne) "Zwei" соответственно "ДВА", а "OHR" это УХО!!! В итоге - ДВУУХИЙ ЦЫПЛЁНОК! Переводчики, блин))) О фильме... И первая и вторая части - оболденные.. Кто-то писал, мол, ничего особенного... Ничего подобного:))
Если у вас есть вторая половинка, то этот фильм обязательно затронет ваши чувства