Гость · 21-Апр-10 16:56(15 лет 4 месяца назад, ред. 11-Фев-12 12:37)
Журнал Мод / Just Shoot Me!ПОЛНЫЙ 3 СЕЗОН, серии 1-25 (25)Всего сезонов: 7, 1997-2003, IMDB:страница сериала IMDB:список эпизодов IMDB рейтинг: 7.2 - 3,366 votesСезон: 3 Серий в сезоне: 25 Год выпуска: 1998-1999 Страна: США Жанр: комедия Продолжительность: серия по ~21мин Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый) СТС взят здесь субтитры: английские, отдельным файлом Режиссер: Стивен Левитан /Steven Levitan/ В ролях: Лаура Сан Джакомо /Laura San Giacomo/, Джордж Сигал /George Segal/, Уэнди Мэлик /Wendie Malick/, Энрико Колантони /Enrico Colantoni/, Дэвид Спейд /David Spade/ David Spade/
cast backup
Описание: Майя Галло (Laura San Giacomo, помните подругу "красотки" в "Красотка"?) - умная, молодая и наивная журналистка с либеральными взглядами. Однажды она теряет работу и ей ничего не остаётся, как идти работать в гламурный журнал "BLUSH", который принадлежит её отцу (George Segal). Во время работы с Майей и её сослуживцами происходит масса забавных случаев. Ее окружение это: бывшая и типичная фотомодель Нина (Wendie Malick, эти роли ей удаются на все 100%), падающий в обморок от одной мысли о браке добродушный фотограф Эллиот (Enrico Colantoni, недавно был "приглашенной звездой" в эпизоде "Кости"), секретарь отца Деннис (David Spade, этот комик в представлении не нуждается), с комплексами низкорослого мальчика и гипертягой к девушкам... Море смеха и все без спецэффектовДоп. информация:видео буржуинское, звук из https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=880765, спасибо за это ces79.Особые благодарности: digitellaза русские дорожки к сериям:310,311,320,321,322,323 laspory JSMособенно за дорожку 301(и несколько других с хорошим звуком, уточню по мере монтажа)Sample: (9.2mb; 58сек; из s03e02 ) Качество: DVDRip Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: MP3 Video: 560x416 (1.35:1)[4:3], 23.976 fps, XviD MPEG-4, ~961 kbps avg, 0.17 bit/pixel Audio #1: [Russian] 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg CBR Audio #2: [English] 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~127.14 kbps avg VBR
s03e01.What.The.Teddy.Bear.Saw* добавлена 2010.10.10 * s03e02.Steamed(Нет русской озвучки первые 60 сек до титров) s03e03.The.Mask s03e04.Funny.Girl s03e05.Two.Girls.For.Every.Boy s03e06.The.Withholder s03e07.Puppetmaster s03e08.The.List s03e09.How.Nina.Got.Her.Groove.Backотсутствует ~60 сек перевода в начале (до титров). s03e10.How.The.Finch.Stole.Christmasнет первых 30 сек s03e11.Slow.Donnie s03e12.A.Spy.In.The.House.Of.Me s03e13.Lies.And.Dollsотсутствует ~2м30сек перевода в начале (до титров). s03e14.Nina.Sees.Red.Part.1 s03e15.Nina.Sees.Red.Part.2 s03e16.Hostess.To.Murderотсутствует ~30сек перевода в начале (после титров) + пары секунд ( ~10:56), нет английских субтитров s03e17.Toy.Story s03e18.Miss.Prettyнет русск.перевода ~3.5 сек после титров. s03e19.Mayas.Nude.Photosнет русск.перевода ~1 сек (около 17:09 в оригинале "прыжок"). s03e20.And.The.Femmy.Goes.To s03e21.Softball s03e22.Shaking.Private.Trainerнет английских субтитров s03e23.Ninas.Choiceнет перевода с 17:46 по 21:33(до конца) S03E24.The.Odd.Couple.Part.1 "решето", в сумме не хватает около 5 минут фрагментов (20% от фильма) S03E25.The.Odd.Couple.Part.2 "полурешето", много мелких фрагментов (но лучше 24 серии)
Внимание! Раздача ведётся путём добавления новых серий
Внимание! Раздача ведётся путём добавления новых серий; при каждом добавлении создаётся новый торрент. Чтобы начать докачку новой серии, пользователям необходимо сделать следующее:
(1) остановить скачивание,
(2) удалить старый торрент у себя из клиента (старые серии удалять не надо),
(3) скачать новый торрент и запустить его у себя в клиенте вместо старого, при этом указать клиенту путь в старую папку куда и должно происходить скачивание новых серий. Ваш клиент при этом должен произвести хеширование (проверку) старой папки (если не производит сам - помогите ему сделать это), и будет докачивать только те серии которых у вас ещё нет. Старые серии при этом не удаляются, а продолжают раздаваться!
Eсли вы уже удалили старые серии, то предотвратить повторную закачку старых серий можно, отжав галочку в соответствующих местах при запуске нового торрента. По возможности, желательно не удалять старые серии как можно дольше чтобы релизёр не столько продолжал раздавать старые серии, а смог сконцентрироваться на новых Как закачать отдельный файл из торрента или докачать ранее пропущенные файлы торрента.
2010.10.10 добавлена 301 серия * сезон стал полным *
2010.04.22добавлены остальные серии. больше добавлять нечего 2010.05.154 сезон. закончен здесьPDTV 640x480. 2010.05.225 сезон. закончен здесь.PDTV 640x480. 2010.06.18добавлены 310,311,320,321,322,323, спасибо за дорожки digitella 2010.10.10добавлена 301, спасибо за дорожки laspory JSM * сезон стал полным*** 2012.02.02 ***
Цитата:
S03E24.The.Odd.Couple.Part.1 "решето", в сумме не хватает около 5 минут фрагментов (20% от фильма)
при показе каналом "Комедия ТВ" 2012.02.01 и 2012.02.02 - тоже самое решето. т.е. либо тв и двд версии различны (очень похоже - попробую сверить), либо при озвучке выкинули куски.
Отпишусь, когда скачаю! А тут есть английска дорога? Я смотрю его сейчас на английском (так интереснее), но нигде (все англоязычные трекеры перерыл) нету 3-7 сезонов в нормальном качестве. Только ТВРип. Смотрится убого по сравнению с 1-2 сезоном.
А ты где нашел 3-5 сезоны в хорошем качестве?) Кстати, спасибо огромное за раздачу. Это самый лучший ситком ever!
помогите, пож. идет только в анг.варианте с анг.субтитрами. в какой программе смотреть надо, чтобы было по-русски и без субтитров или что-то еще скачать надобно?заранее премного благодарна
помогите, пож. идет только в анг.варианте с анг.субтитрами. в какой программе смотреть надо, чтобы было по-русски и без субтитров или что-то еще скачать надобно?заранее премного благодарна
1. читать список серий под спойлером - некоторые серии (в начале) не имеют русск. озвучки.
2. смотреть надо или без файлов суб (копировать видеофайл в другую папку и там смотреть). или в плейере выключать субтитры.
3. смотреть можно в любой программе (винплейер\неро\....) или на двдплейере.
4. когда что-то не идет - правилом хорошего тона является - уточнение конкретной инфы - серия\время\плейер
2010.10.10301 серия готова, будет выложена первой, "дырки" в нескольких остальных сериях будут "закрыты" чуть позже. цейтнот.еще раз, большое спасибо laspory JSM за 301 серию - сезон будет полным!.
Учтите, что (некоторые) шутки, имеющие отношение к половым отношениям, не попали в перевод, вероятно, из-за цензуры на канале СТС. Примеры из эпизода 301, 12:52: Джек спрашивает Денниса, был ли тот у него дома. Как известно, он был и даже воспользовался благосклонностью няни ребёнка Джека. Деннис отвечает: "I poked around a little", что можно перевести как "я проверил няню; я присмотрел за няней; меня там хорошо приняли; я там немного потыкался, пошарил, пошурудил, покопался, зашёл и вышел, туда-сюда", т.е. с двойным смыслом, отсюда и шутка. На ТВ же просто перевели: "Да, я был поблизости".
А многие шутки, игру слов, просто трудно перевести. Это снова подтверждает, что полное представление от этого и других зарубежных сериалов можно получить на языке оригинала. Другой пример: Надпись на обложке журнала (перед описанным выше разговором): Fashion Flashbacks - Return to the summer of '69. Перевод: Модные тенденции лета 69 года. Хотя там намёк на скабрёзное значение выражения "69". Возможный перевод (пусть и далёкий от оригинала дословно, но сохраняющий двусмысленность): "69. Как много в этом звуке!" или "69. Когда вы в неудобном положении".
Деннис отвечает: "I poked around a little"
------------------------------------------------- "Я заткнул её дважды". Fashion Flashbacks - Return to the summer of '69. Перевод: Модные тенденции лета 69 года. Хотя там намёк на скабрёзное значение выражения "69".
Возможный перевод (пусть и далёкий от оригинала дословно, но сохраняющий двусмысленность): "69. Как много в этом звуке!" или "69. Когда вы в неудобном положении".
---------------------------------------------------------------
Нет, нашу классику не стоит марать. Скорее "Модные тенденции лета. 69 во всей красе!"
Знаю, что в этом сериале должен играть Ashton Kutcher, но к сожалению, вот уже третий сезон почти досмотрела, а его нет. Но всё равно не пожалела, что скачала. Очень интересный
64832383Знаю, что в этом сериале должен играть Ashton Kutcher, но к сожалению, вот уже третий сезон почти досмотрела, а его нет. Но всё равно не пожалела, что скачала. Очень интересный
64832383Знаю, что в этом сериале должен играть Ashton Kutcher, но к сожалению, вот уже третий сезон почти досмотрела, а его нет. Но всё равно не пожалела, что скачала. Очень интересный
Люди пожалуйста подскажите где можно скачать этот сериал ?... Ну хотя бы без озвучки http://www.kinopoisk.ru/film/277530
Желательно в личном сообщении!
Даже не знаю. Услышала 3 фразы перевода пока дорожки переключались, и первая пропущена в переводе, (в начале серии) третья переведено с полной потерей смысла, да еще с нехорошим подтекстом, и точно не смешным, 15 серия - Финчь говорит - Я не боюсь, твоего материнства, я боюсь твоей слюны, я только что арендовал Outbreak, - название автомобиля, если кто не понял, А перевели - я боюсь твоей слюны, она у тебя ядовитая. Вторую фразу - Тебе не стоит на ней жениться - ну хоть это перевели правильно.