Kid-x · 07-Апр-10 18:00(15 лет 3 месяца назад, ред. 07-Апр-10 18:14)
Аудио:
1. 48 KHz, 6 ch, 448 kbps [рус.] -> Профессиональный (полное дублирование) (источник)
2. 48 KHz, 6 ch, 384 kbps [рус.] -> Профессиональный (многоголосый, закадровый) (источник)/что за студия не знаю, но, имхо, это лучший МВО к этому фильму/
3. 48 KHz, 6 ch, 448 kbps [рус.] -> Профессиональный (многоголосый, закадровый) [Позитив-мультимедиа] (источник)
4. 48 KHz, 6 ch, 448 kbps [рус.] -> Профессиональный (одноголосый) [Ю. Живов] (источник)
5. 48 KHz, 6 ch, 448 kbps [англ.] -> Оригинал (источник) Субтитры:
1. SRT [рус.]
2. SRT [англ.] Доп. информация: Синхр. под бд-ремукс. Соответственно подойдут и под любой BD/HDRip. МВО от Киномании не включил в силу его убожества)
Дороги от ДВД и ХДТВ не бьются на 100% с блюриком. Я вчера собрал заново ДТС многоголоску. В среднем рассинхрон плавает от +/-30 до +/-120 мс.
Хочу перебрать эти дороги. Мож чего путное получится.
Дороги от ДВД и ХДТВ не бьются на 100% с блюриком. Я вчера собрал заново ДТС многоголоску. В среднем рассинхрон плавает от +/-30 до +/-120 мс.
Хочу перебрать эти дороги. Мож чего путное получится.
Не проблема! Главное, чтобы хоть что-то путное вышло из этого. Честно говоря, пока все дороги, которые я "рассматривал вблизи" навевают грусть-тоску...
Например, в дубляже LFE вообще пустой. Весь фильм стрельба-взрывы, та саб будет молчать.
У меня есть рип с продолжительностью 2-42-28. Чем они отличаются? Эта типа режиссёрские? Вообщем можно ли какой-нибудь прогой эту дорожку синхронизировать с моей? Очень жду от Вас ответа.
2. 48 KHz, 6 ch, 384 kbps [рус.] -> Профессиональный (многоголосый, закадровый) (источник) /что за студия не знаю, но, имхо, это лучший МВО к этому фильму/
Однозначно лучший, совершенно согласен. Похоже - это и есть перевод от ОРТ. Сравнивал все многоголоски к этому фильму, и от Позитив-Мультимедиа и от Карусели и от Супербита. Этот, имхо, вне конкуренции.
Синхр. под бд-ремукс. Соответственно подойдут и под любой BD/HDRip
Дорожка #5. 48 KHz, 6 ch, 448 kbps [англ.] -> Оригинал НЕ синхронезирована под бд-ремукс. И соответственно она НЕ подходит под любой BD/HDRip. Раздачу нужно либо переделать, либо закрыть.
2. 48 KHz, 6 ch, 384 kbps [рус.] -> Профессиональный (многоголосый, закадровый) (источник) /что за студия не знаю, но, имхо, это лучший МВО к этому фильму/
Однозначно лучший, совершенно согласен. Похоже - это и есть перевод от ОРТ. Сравнивал все многоголоски к этому фильму, и от Позитив-Мультимедиа и от Карусели и от Супербита. Этот, имхо, вне конкуренции.
в переводе ОРТ было ругательство "полдер" - а во всех остальных "фулбар". Здесь есть перевод ОРТ?
2. 48 KHz, 6 ch, 384 kbps [рус.] -> Профессиональный (многоголосый, закадровый) (источник) /что за студия не знаю, но, имхо, это лучший МВО к этому фильму/
А то тут никого нет на раздаче, а ссылка на источник не работает, поэтому не знаю, где мне ещё её скачать.
Есть у меня этот перевод на кассете, запись с ОРТ, но качество звука там действительно "полдер" - шум очень сильный. Плюс ещё отсутствует небольшой кусочек фильма минуты в три, после песни Мирей Матье, когда Райан рассказывает Миллеру про своих братьев. Ну и титры в конце можно сказать отсутствуют - они пущены в ускоренном темпе, а поверх этого идёт анонс фильма на завтрашний день. Всё это конечно ерунда по сравнению с зашумлённостью, но так, для информации.
Вот (вместе с пережатым видео) образец звука.
Если кто-нибудь готов заняться синхронизацией, то на днях полностью оцифрую кассету и дальше по желанию - либо залью на обменник, либо сделаю раздачу в разделе звуковых дорожек. Если на обменник, то могу вместе с видео, чтобы лучше ориентироваться. Кстати, изначально фильм был в формате 4:3, потом его уже обкорнали:
"квадрат" и широкоформатный рип
В общем, если кому нужно - пишите хоть в личку, хоть здесь.
2. 48 KHz, 6 ch, 384 kbps [рус.] -> Профессиональный (многоголосый, закадровый) (источник) /что за студия не знаю, но, имхо, это лучший МВО к этому фильму/
Однозначно лучший, совершенно согласен. Похоже - это и есть перевод от ОРТ. Сравнивал все многоголоски к этому фильму, и от Позитив-Мультимедиа и от Карусели и от Супербита. Этот, имхо, вне конкуренции.
А не Премьер ли это? Ведь на VHS выходила от Премьер, а нигде его и нету...
P.S. Согласен, вне конкуренции.
ничего хорошего в этих переводов нет слышал уже. ни один перевод не подошел который раньше на кассетах был орт который хвалят тоже ерунда . неужели к такому фильму нет переводов которые были раньше.подскажите пожалуйста твой перевод который 2. 48 KHz, 6 ch, 384 kbps [рус.] -> Профессиональный (многоголосый, закадровый) (источник) /что за студия не знаю, но, имхо, это лучший МВО к этому фильму/ подойдет к этой раздаче https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2893692
3. 48 KHz, 6 ch, 448 kbps [рус.] -> Профессиональный (многоголосый, закадровый) [Позитив-мультимедиа]
Этот перевод был на VHS кассете я помню. Но сейчас некоторые фразы не переведены на дубляж, перевод не качественный.
Весь инет облазил, не нашел норм перевода...
FetchingXXX
Как раз тот перевод, что в этой раздаче обозначен:
Цитата:
2. 48 KHz, 6 ch, 384 kbps [рус.] -> Профессиональный (многоголосый, закадровый) (источник) /что за студия не знаю, но, имхо, это лучший МВО к этому фильму/
2. 48 KHz, 6 ch, 384 kbps [рус.] -> Профессиональный (многоголосый, закадровый) (источник) /что за студия не знаю, но, имхо, это лучший МВО к этому фильму/ SPR_BDRip_Rus_MVO Голоса как в озвучках фильмов на лицензиях компании Universal