rtys · 24-Мар-10 22:31(15 лет 5 месяцев назад, ред. 25-Мар-10 11:28)
Легенда о героях Галактики: Мне покорится море звезд (фильм первый) / Legend of the Galactic Heroes: My Conquest is the Sea of Stars / Ginga Eiyuu Densetsu: Wag Год выпуска: 1988 Страна: Япония Жанр: фантастика (космоопера), драма Продолжительность: 59 мин. Перевод: Любительский (одноголосый) Режиссер: Исигуро Нобуро Описание: Это кино, основанное на анекдоте "Джинги Эиюу Денсетсу", написанной романистом Танакой [фамилия] Yoshiki [имя], начинает телевизионный ряд с 110 эпизодами, описывая первое столкновение между честолюбивым молодым человеком Райнхардом фон Музеалем под имперским флагом и пассивным Янгом Венгли, который служит демократии развращения. Набор в образном будущем, история описывает первое столкновение между Яном и Райнхардом и обсуждает, как рождаются герои. Доп. информация: Оригинальный файл взят на *** семпл-http://multi-up.com/243178 Отличия от https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=924681 - Наличие русской озвучки
Разрешение 4:3(анаморф) Перевод в некоторых местах неточный, например Рейнхард говорит в конце не "20",а "12" кораблей.Извините!
Лог MediaInfo
General
Complete name : G:\Легенда.mp4
Format : MPEG-4
Format profile : Sony PSP
Codec ID : MSNV
File size : 910 MiB
Duration : 59mn 29s
Overall bit rate : 2 138 Kbps
Encoded date : UTC 2010-03-24 18:47:34
Tagged date : UTC 2010-03-24 18:47:34 Video
ID : 2
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : Main@L3.0
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 2 frames
Codec ID : avc1
Codec ID/Info : Advanced Video Coding
Duration : 59mn 29s
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 2 004 Kbps
Width : 720 pixels
Height : 480 pixels
Display aspect ratio : 4:3
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 59.940 fps
Original frame rate : 29.970 fps
Standard : NTSC
Resolution : 24 bits
Colorimetry : 4:2:0
Scan type : Interlaced
Scan order : Top Field First
Bits/(Pixel*Frame) : 0.097
Stream size : 853 MiB (94%)
Language : English
Encoded date : UTC 2010-03-24 18:47:34
Tagged date : UTC 2010-03-24 18:47:34 Audio
ID : 1
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format version : Version 4
Format profile : LC
Format settings, SBR : No
Codec ID : 40
Duration : 59mn 29s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 128 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Resolution : 16 bits
Stream size : 54.6 MiB (6%)
Language : English
Encoded date : UTC 2010-03-24 18:47:34
Tagged date : UTC 2010-03-24 18:47:34
Укажите, пожалуйста, отличие от https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=924681, даже если оно очевидно. И напишите, что видео анаморф, а то строго говоря - разрешения скриншотов и заявленное не совпадают.
Укажите, пожалуйста, отличие от https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=924681, даже если оно очевидно. И напишите, что видео анаморф, а то строго говоря - разрешения скриншотов и заявленное не совпадают.
А что такое анаморф? Я на Fastpicture заливал,там почему-то всегда разрешение немного отличается
rtys
Я к тому, что вашу же озвучку скачают и скачают из той раздачи сабы - а по нашим правилам универсальные раздачи поглощают менее универсальные. От этого себя надо своевременно ограждать. Кстати, на будущее - указывать отличия нужно только от раздач того же раздела. Тему чуть поправил сам.
rtys
Судя по семплу складывается такое впечатление, что при озвучивании русский язык сразу ж налаживался на английскую или японскую дорожку. Тебе нужно было с начало озвучить(не налаживая ни на какую аудио дорожку, ТОЛЬКО РУССКАЯ ОЗВУЧКА!), потом с помощью проги "Adobe Audition" почистить, от шумов, щелчков, переозвучить те слова которые получились не выразительны, а потом каждое слово оттаймить(расставить по времени, ориентирываясь на японские, или в данном случае английские слова ), и только потом наложить на оригинальную, японскую (английскую) озвучку. И тогда б было всё супер.
Перевод в некоторых местах неточный, например Рейнхард говорит в конце не "20",а "12" кораблей.
--------------------------------- Ооо! Это наверно самый безобидный из ляпов. Например, Рейнхард стреляет в атмосферу газового гиганта не "ядерной ракетой", а наоборот, ракетой термоядерного синтеза, чем вызывает реакцию синтеза в самой атмосфере планеты. Правда, краткого и красивого названия для такого оружия пока на русском нет. "Джинги Эиюу Денсетсу"
------------------------------------ Гинга Эй-ю Дэнсэцу
здравствуйте, а не подскажите, здесь дубляж всех серий или нет? а то мне попадался дубляж максимум по 20 серию, очень интересно досмотреть, но сил и времени не хватает, досмотреть все с сабами на серии 100ой...