Легенда о героях Галактики: Мне покорится море звезд (фильм первый) / Legend of the Galactic Heroes / (Исигуро Нобуро) [Movie] [RUS(int)] [1988, фантастика (космоопера), драма, DVDRip]

Страницы:  1
Ответить
 

rtys

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 1369


rtys · 24-Мар-10 22:31 (15 лет 5 месяцев назад, ред. 25-Мар-10 11:28)

Легенда о героях Галактики: Мне покорится море звезд (фильм первый) / Legend of the Galactic Heroes: My Conquest is the Sea of Stars / Ginga Eiyuu Densetsu: Wag
Год выпуска: 1988
Страна: Япония
Жанр: фантастика (космоопера), драма
Продолжительность: 59 мин.
Перевод: Любительский (одноголосый)
Режиссер: Исигуро Нобуро
Описание: Это кино, основанное на анекдоте "Джинги Эиюу Денсетсу", написанной романистом Танакой [фамилия] Yoshiki [имя], начинает телевизионный ряд с 110 эпизодами, описывая первое столкновение между честолюбивым молодым человеком Райнхардом фон Музеалем под имперским флагом и пассивным Янгом Венгли, который служит демократии развращения. Набор в образном будущем, история описывает первое столкновение между Яном и Райнхардом и обсуждает, как рождаются герои.
Доп. информация: Оригинальный файл взят на *** семпл-http://multi-up.com/243178
Отличия от https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=924681 - Наличие русской озвучки
Разрешение 4:3(анаморф)
Перевод в некоторых местах неточный, например Рейнхард говорит в конце не "20",а "12" кораблей. Извините!
Лог MediaInfo
General
Complete name : G:\Легенда.mp4
Format : MPEG-4
Format profile : Sony PSP
Codec ID : MSNV
File size : 910 MiB
Duration : 59mn 29s
Overall bit rate : 2 138 Kbps
Encoded date : UTC 2010-03-24 18:47:34
Tagged date : UTC 2010-03-24 18:47:34
Video
ID : 2
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : Main@L3.0
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 2 frames
Codec ID : avc1
Codec ID/Info : Advanced Video Coding
Duration : 59mn 29s
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 2 004 Kbps
Width : 720 pixels
Height : 480 pixels
Display aspect ratio : 4:3
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 59.940 fps
Original frame rate : 29.970 fps
Standard : NTSC
Resolution : 24 bits
Colorimetry : 4:2:0
Scan type : Interlaced
Scan order : Top Field First
Bits/(Pixel*Frame) : 0.097
Stream size : 853 MiB (94%)
Language : English
Encoded date : UTC 2010-03-24 18:47:34
Tagged date : UTC 2010-03-24 18:47:34
Audio
ID : 1
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format version : Version 4
Format profile : LC
Format settings, SBR : No
Codec ID : 40
Duration : 59mn 29s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 128 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Resolution : 16 bits
Stream size : 54.6 MiB (6%)
Language : English
Encoded date : UTC 2010-03-24 18:47:34
Tagged date : UTC 2010-03-24 18:47:34
Качество: DVDRip
Формат: MP4
Видео кодек: H264
Аудио кодек: AAC
Видео: 720х480 , 2004 Кбит/сек, 59.940 кадр/сек
Аудио: 48 KHz, 128 Kbps, 2 ch
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

darkdiman

VIP (Заслуженный)

Стаж: 18 лет 8 месяцев

Сообщений: 1844

darkdiman · 24-Мар-10 22:54 (спустя 22 мин.)

Укажите, пожалуйста, отличие от https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=924681, даже если оно очевидно. И напишите, что видео анаморф, а то строго говоря - разрешения скриншотов и заявленное не совпадают.
[Профиль]  [ЛС] 

rtys

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 1369


rtys · 24-Мар-10 22:56 (спустя 2 мин.)

darkdiman писал(а):
Укажите, пожалуйста, отличие от https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=924681, даже если оно очевидно. И напишите, что видео анаморф, а то строго говоря - разрешения скриншотов и заявленное не совпадают.
А что такое анаморф? Я на Fastpicture заливал,там почему-то всегда разрешение немного отличается
[Профиль]  [ЛС] 

darkdiman

VIP (Заслуженный)

Стаж: 18 лет 8 месяцев

Сообщений: 1844

darkdiman · 24-Мар-10 22:59 (спустя 3 мин.)

Если совсем просто, то вот http://kanst.mediatory.ru/index.files/vegas7/v7rus/4_3,_Widescreen,_and_Anamorphic_Video.htm
Кстати, я бы советовал добавить субтитры, так как если создадут такую же раздачу, но с подогнанными из указанной мной раздачи сабами - ваша уйдёт в некондицию (а через месяц в небытиё).
[Профиль]  [ЛС] 

rtys

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 1369


rtys · 24-Мар-10 23:03 (спустя 3 мин.)

Нет такая раздача не появится-я сам озвучивал,но субтитры добавлю попозже
[Профиль]  [ЛС] 

Nоsferatu

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 1825

Nоsferatu · 24-Мар-10 23:05 (спустя 2 мин.)

rtys писал(а):
Нет такая раздача не появится-я сам озвучивал
Поясню: кто-то скачает Вашу раздачу, добавит к ней субтитры и вуаля.
[Профиль]  [ЛС] 

darkdiman

VIP (Заслуженный)

Стаж: 18 лет 8 месяцев

Сообщений: 1844

darkdiman · 24-Мар-10 23:06 (спустя 40 сек.)

rtys
Я к тому, что вашу же озвучку скачают и скачают из той раздачи сабы - а по нашим правилам универсальные раздачи поглощают менее универсальные. От этого себя надо своевременно ограждать.
Кстати, на будущее - указывать отличия нужно только от раздач того же раздела. Тему чуть поправил сам.
[Профиль]  [ЛС] 

rtys

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 1369


rtys · 24-Мар-10 23:09 (спустя 3 мин., ред. 24-Мар-10 23:09)

Спасибо за совет! Сабы попозже добавлю
[Профиль]  [ЛС] 

Nanvel

VIP (Заслуженный)

Стаж: 18 лет

Сообщений: 5201

Nanvel · 24-Мар-10 23:17 (спустя 7 мин.)

rtys писал(а):
[rus(int) + Jap]
Откуда JAP? У вас, судя по логу, одна дорожка. Порядок тэгов надо исправить. Название темы релиза
[Профиль]  [ЛС] 

XITMAH

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 316

XITMAH · 24-Мар-10 23:59 (спустя 41 мин., ред. 24-Мар-10 23:59)

rtys
Судя по семплу складывается такое впечатление, что при озвучивании русский язык сразу ж налаживался на английскую или японскую дорожку.
Тебе нужно было с начало озвучить(не налаживая ни на какую аудио дорожку, ТОЛЬКО РУССКАЯ ОЗВУЧКА!), потом с помощью проги "Adobe Audition" почистить, от шумов, щелчков, переозвучить те слова которые получились не выразительны, а потом каждое слово оттаймить(расставить по времени, ориентирываясь на японские, или в данном случае английские слова ), и только потом наложить на оригинальную, японскую (английскую) озвучку. И тогда б было всё супер.
[Профиль]  [ЛС] 

rtys

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 1369


rtys · 25-Мар-10 00:00 (спустя 1 мин., ред. 25-Мар-10 00:00)

нет делал сначала русскую а потом совместил при монтаже
[Профиль]  [ЛС] 

rtys

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 1369


rtys · 29-Мар-10 20:06 (спустя 4 дня)

Люди не уходите с раздачи пожалуйста я этот фильм уже 4 дня раздаю. Пара человек скачали и ушли,а я же не могу комп круглосуточно включенным держать
[Профиль]  [ЛС] 

woww83

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 205

woww83 · 29-Мар-10 23:00 (спустя 2 часа 53 мин., ред. 29-Мар-10 23:00)

слушал семпл, это ужяс, честно такого раньше еще не слышал, как такое вообще можно выкладывать и ставить проверено.
[Профиль]  [ЛС] 

s013827

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 390

s013827 · 17-Апр-10 17:14 (спустя 18 дней)

Озвучка меня убила Кто-нибудь, возьмитесь пожалуйста, за нормальную озвучку
[Профиль]  [ЛС] 

ColNoa

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 1


ColNoa · 19-Окт-10 09:30 (спустя 6 месяцев, ред. 19-Окт-10 09:30)

Перевод в некоторых местах неточный, например Рейнхард говорит в конце не "20",а "12" кораблей.
---------------------------------
Ооо! Это наверно самый безобидный из ляпов. Например, Рейнхард стреляет в атмосферу газового гиганта не "ядерной ракетой", а наоборот, ракетой термоядерного синтеза, чем вызывает реакцию синтеза в самой атмосфере планеты. Правда, краткого и красивого названия для такого оружия пока на русском нет.
"Джинги Эиюу Денсетсу"
------------------------------------
Гинга Эй-ю Дэнсэцу
[Профиль]  [ЛС] 

Hiussolki

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 4

Hiussolki · 05-Дек-11 20:36 (спустя 1 год 1 месяц)

ужасный перевод, не советую
[Профиль]  [ЛС] 

tyuusya

VIP (Заслуженный)

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 6326

tyuusya · 21-Дек-13 21:08 (спустя 2 года)

А в какой раздаче можно найти этот фильм с оригинальной дорожкой?
[Профиль]  [ЛС] 

tvp1980

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 3


tvp1980 · 24-Фев-14 14:28 (спустя 2 месяца 2 дня)

здравствуйте, а не подскажите, здесь дубляж всех серий или нет? а то мне попадался дубляж максимум по 20 серию, очень интересно досмотреть, но сил и времени не хватает, досмотреть все с сабами на серии 100ой...
[Профиль]  [ЛС] 

Ich Lauf

VIP (Заслуженный)

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 11160

Ich Lauf · 24-Фев-14 15:57 (спустя 1 час 28 мин.)

tvp1980 писал(а):
63076285а не подскажите, здесь дубляж
rtys писал(а):
33543861Перевод: Любительский (одноголосый)

tvp1980 писал(а):
63076285досмотреть все с сабами на серии 100ой...
rtys писал(а):
33543861(фильм первый)
[Профиль]  [ЛС] 

Predator1482

Стаж: 13 лет 1 месяц

Сообщений: 11

Predator1482 · 01-Июн-16 19:58 (спустя 2 года 3 месяца)

Сабы уж добавил бы честное слово..
[Профиль]  [ЛС] 

КанибалКинг

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 638

КанибалКинг · 28-Июн-21 20:50 (спустя 5 лет)

Шел 2021-й год, а сабов так и нет-)! А вообще не плохой мультфильм, хотя я так и не понял кто в конце победил и как.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error