gjiAm · 04-Мар-10 21:51(15 лет 4 месяца назад, ред. 29-Мар-10 16:41)
Класс / Entre Les Murs / The ClassГод выпуска: 2008 Страна: Франция Жанр: драма Продолжительность: 02:09:43 Перевод:
Профессиональный (многоголосый, закадровый)
Английский дубляж
Субтитры: русские, английские Навигация по главам: есть (16 глав) Режиссер: Лоран Канте / Laurent Cantet В ролях: Франсуа Бегодо, Насим Амраб, Лора Бакела, Франк Кейта, Рашель Регюлье, Шериф Бунаиджа Рашеди, Жюльетта Демай, Бурмак Озилмаз, Далла Дукуре, Артюр Фожель, Чифей Хуан, Вей ХуанОписание: «Класс» — это художественно задокументированный отрезок жизни восьмого класса обычной французской средней школы на задворках Парижа. Формальным началом этого отрезка служит начало учебного года в сентябре, а формальным концом — завершение четверти. Ничего особенного здесь, в общем-то, и не происходит — обычная будничная школьная возня: кто-то ругается, кто-то дружит, учителя пытаются учить строптивых учеников, иногда срываясь, и так далее. На этом фоне постоянных микроконфликтов практически теряется вроде как главный, но лишь слегка выделяющийся своим драматизмом конфликт «маленького человека» — школьника Сулеймана, своим поведением доведшего дело до дисциплинарного совета. Со зрительской высоты и сам основной конфликт фильма, и душевные терзания учителя французского языка, и все прочие микроконфликты сюжета видятся настолько ничтожными, что был бы выбор, они бы и внимания не были удостоены. Но именно в этом состоит одна из главных тенденций искусства, да жизни современности — «маленький человек» со своими маленькими проблемами теперь стоит в центре внимания, и «Класс» всего лишь резюмирует это.
Следует упомянуть еще и социальный контекст фильма. В классе, вокруг которого все в одноименной картине и крутится, учатся дети из не самых благополучных и обеспеченных семей, преимущественно дети иммигрантов. Несколько раз в фильме звучат фразы о том, что у этих детей светлого будущего нет, а для многих даже сам факт того, что они учатся где-то в районе Парижа уже большое достижение. В этом классе, например, учится китаец Вэй, чьи родители, как оказывается, — нелегальные иммигранты и постоянно находятся под угрозой депортации на родину. При этом Вэй — очень способный ученик, лишь иногда испытывающий проблемы в коммуникации на неродном языке, и учителям очень не хотелось бы его терять. Здесь же дети из африканских деревень, для которых есть одна альтернатива обучению во французской школе — вернуться в свою деревню, чтобы там заниматься сельским хозяйством. Проблемы адаптации иммигрантов и воспитания «трудных» подростков всегда были острыми, и, наверное, для Европы сейчас они очень актуальны.
Оригинальный заголовок перекликается с названием альбома рок-группы “Пинк Флойд” и его киноверсии, и ведь, невзирая на всю разницу в выразительных средствах, использованных Аланом Паркером и Лораном Канте, их картины говорят, в сущности, об одном. О стенах, в которые безжалостно заточается личность, начиная со школьной скамьи.Доп. информация: «Золотая пальмовая ветвь» Каннского кинофестиваля.
Премия «Сезар» за лучший сценарий.
Номинация на Оскар - «Лучший фильм на иностранном языке».imdb: 7.8 (7,842) kinopoisk: 7.463 (629) rottentomatoes: 97% MPAA: Made with MeGUI, muxed with mkvmerge.
No filters applied.Качество: BDRip (The.Class.2008.Blu-ray.1080p.H264.TrueHD) Формат: MKV Видео кодек: AVC Аудио кодек: AAC Видео: 1248x528; 2233 kbps; 23,976 fps; 0,141 bpp Аудио #1: French; AAC LC; 169 kbps (q = 0,33); VBR; 3 ch; Original Аудио #2: Russian; AAC LC; 243 kbps (q = 0,33); VBR; 6 ch; MVO Аудио #3: English; AAC LC; 169 kbps (q = 0,33); VBR; 3 ch; Dub Субтитры #1: Russian by 4davids4 Субтитры #2: Russian by kornickolay Субтитры #3: English >> SAMPLE << (multi-up.com) >> SAMPLE << (narod.ru)
Внимание! Если у вас что-то не проигрывается, не гудит, не свистит: большая просьба ознакомиться с содержимым составленного для вашего удобства FAQ. Вопросы, ответы на которые есть в FAQ, будут игнорироваться.
Epicanthus, да уж, разницу уже заметил..
-
вообще, фильм меня разочаровал. рассчитывал увидеть в нем определенную сюжетную линию... в итоге - ее абсолютно не оказалось.
отношения между преподавателями и учениками - это, конечно же, хорошо... но фильм вышел пустым. можно сказать, фильм ни о чем.
Скажите, а может ли кто-нибудь сделать раздачу с переводом от Первого канала, по мне так он гораздо лучше, а то получается раздач фильма много, но все с одним переводом((
Понимаешь, дело даже не в том, как озвучивали, а в самом тексте перевода, а в этом фильме, это пожалуй одна из главных составляющих, просто хотел другу посоветовать, но что-то посмотрев отрывки с этим переводом, наоборот рассоветовал, чтобы не портить впечатление, но это моё мнение.
Так что если у кого-то есть фильм с переводом от Первого, будьте любезны, выложите.