gjiAm · 14-Фев-10 00:26(15 лет 8 месяцев назад, ред. 15-Фев-10 14:54)
Красотки / Les Poupées russes / Les Poupees Russes / The Russian DollsГод выпуска: 2005 Страна: Франция, Великобритания Жанр: Комедия, романтика, драма Продолжительность: 02:08:43 Перевод: Профессиональный (полное дублирование) Субтитры: русские, английские Режиссер: Седрик Клапиш / Cedric Klapisch В ролях: Сесиль Де Франс, Одри Тоту, Люси Гордон, Евгения Образцова, Фредерик Бель, Кевин Бишоп,Ромен Дюри, Аисса Майга, Келли РайлиОписание: Ксавье уже тридцать. После многочисленных романтических историй и связанных с ними разочарований он обнаруживает, что ему некого представить пожилому дедушке в качестве своей невесты. Все друзья уже нашли свое счастье. Даже его друг Виллиам смог отыскать свою любовь в далекой России. Ксавье приходится очень нелегко, он разрывается между своей бывшей возлюбленной, своей матерью, своими постоянно сменяющимися любовницами, подругой - лесбиянкой, и, разумеется, при такой жизни невозможно по-настоящему всерьёз заниматься творчеством.Неожиданно ему предлагают написать новый сценарий.Для этого он должен немедленно отправится в творческую командировку сначала в Лондон, а потом в Санкт-Петербург. По дороге из Парижа в Санкт-Петербург молодой ловелас проходит через бесчисленные любовные приключения в поисках своего женского идеала.Но, быть может, именно эти новые приключения помогут Ксавье, наконец-то, найти в своей жизни место и для работы, и для любви, и для творчества.imdb: 7.1 (6,358) kinopoisk: 7.076 (429) rottentomatoes: 72%Made with MeGUI, muxed with mkvmerge.Качество: BDRip (BD-Remux) Формат: MKV Видео кодек: AVC Аудио кодек: AAC Видео: 1064x576; 2250 kbps; 23,976 fps; 0,153 bpp Аудио #1: French; AAC LC; 250 kbps (q = 0,33); VBR; 6 ch; Original Аудио #2: Russian; AAC LC; 240 kbps (q = 0,33); VBR; 6 ch; Dub Субтитры #1: Russian Субтитры #2: English >> SAMPLE << (multi-up.com) >> SAMPLE << (narod.ru)
Внимание! Если у вас что-то не проигрывается, не гудит, не свистит: большая просьба ознакомиться с содержимым составленного для вашего удобства FAQ. Вопросы, ответы на которые есть в FAQ, будут игнорироваться.
Внимание! Если у вас что-то не проигрывается, не гудит, не свистит: большая просьба ознакомиться с содержимым составленного для вашего удобства FAQ. Вопросы, ответы на которые есть в FAQ, будут игнорироваться.
рип грандиозный - мой любимый цвет и размер. предполагаю, с дубляжем смотреть будет невозможно (в таких фильмах теряются или существенно видоизменяются все эмоциональные окраски речи). так что спасибо еще и за ориг звук дорог и субтитры (и рус и англ). ну прям идеальный рип. сколько смотрю на Дюри, столько и думаю, что не катит он на роль жгучего героя-любовника )) из группы Испанка, Семейная атмосфера и Париж скучным оказался Семейная атмосфера, что отражено в популярности на трекере, но IMDB ставит эти 3 в один ряд. помимо того, что это дубляж, перевод на русский еще и очень свободный. похоже на то, что английский перевод больше приближен к оригинальному смыслу фраз.
нет. все-таки с дубляжем лучше, чем с субтитрами в перенасыщенной словами киноленте (как оказалось) короче, кино клёвое. не хуже, чем L'Auberge espagnole
Фильм повествует про отношения, но смотреть его надо не ради отношений... На самом деле, его можно смело отнести к документальному кино, т.к. Париж показан таким какой он есть, парижане, их маленькая жизнь, работа, постель - на самом деле такие... Подбор актеров радует, также надо отдать должное звукорежиссерам: подбор песен шикарен... Имя русской невесты и сцена с коммуналкой, по-моему, стереотипны (все-таки персонажы-французы относятся к классу ниже среднего и показаны без преукрашиваний, можно было бы и наших не "прибеднять"). От показа видов Петербурга ожидала большего... Название на русский язык переведено неправильно: должно быть "Матрешки" и оно действительно подходит фильму ("Красотки" отсылает к второму значению les poupées russes, для этого фильма оно не уместно). Фильм лучше смотреть в оригинале и с русскими субтитрами (но не для изучения языка, т.к. перевод с неточностями).
"русские куколки" - это френчи так матрёшек называют, если не ошибаюсь. чего они вдруг "красотками" сделались? отлично всё-таки сыграла эта девка, которая типа лесба (интересно, она реально... да хотя нет, навряд ли) - тема с явлением невесты дедуле абсолютно роскошна! пютан! пардон!...)) ну и эта - амели которая - дико красива тут, конечно.
Фильм после первого не понравился.
Главный герой совсем уж куколд, причем порой режиссер наделяет его маскулинностью (отпор бывшего), несвойственной этой размазне.
Россию показали неплохо. Только оркестр балалаечников немного выбивается.
Спасибо, ...C удовольствием освежил воспоминания о втором (первый - "Испанка" (2002), третий - "Китайская головоломка" (2013)) фильме "романтической трилогии" Седрика Клапиша, за роль в котором очаровательная Сесиль де Франс получила премию "Сезар" 2006 года в номинации "Лучшая женская роль второго плана"!