Разговор начистоту / Прямой разговор / Straight Talk (Барнет Келлман / Barnet Kellman) [1992, США, Комедия, DVD5 (custom)] 2*MVO + Original

Страницы:  1
Ответить
 

IVH

Top Seed 04* 320r

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 872

IVH · 08-Фев-10 19:26 (15 лет 5 месяцев назад)

Разговор начистоту / Прямой разговор / Straight Talk
Год выпуска: 1992
Страна: США
Жанр: Комедия
Продолжительность: 87 минут
Перевод: Профессиональный (двухголосый) - 2 варианта
Русские субтитры: нет
Режиссер: Барнет Келлман / Barnet Kellman
В ролях: Долли Партон, Джеймс Вудс, Гриффин Данн, Майкл Мэдсен, Дирдре О`Коннелл, Джон Сэйлз, Тери Хэтчер, Спэлдинг Грей, Джерри Орбах (Dolly Parton, James Woods, Griffin Dunne, Michael Madsen, Deirdre O'Connell, John Sayles, Teri Hatcher, Spalding Gray, Jerry Orbach)
Описание: Жила-была в провинциальном американском городке молодая женщина Ширли. Работала танцовщицей в дискотеке, но была уволена. С тоски собрала кое-какие пожитки и махнула в Чикаго, где однажды в поисках работы забрела на одну из радиостудий. Там ее совершенно случайно (по причине схожести фамилий) спутали с психологом, которого ждали для выступления с ответами на вопросы радиослушателей. Так неожиданно началась карьера "доктора Ширли", направо-налево раздававшей советы и рекомендации, как жить с женой (мужем), как ужиться с родственниками или просто - КАК ДАЛЬШЕ ЖИТЬ. Одна за другой решались бытовые проблемы Ширли, прояснялась ситуация и на личном фронте (быстро закрутился роман с журналистом Джеком), но так не бывает, чтобы все время дела шли только в гору...
Доп. информация: За основу взят релиз R2 (анаморф, 16:9). Добавлены две русские дорожки: первый вариант перевода взят с VHS от "ВидеоСервис" (хорошее качество звука и перевода), второй вариант - перевод израильского телеканала "Ульпаней Эль-Ром" (среднее качество звука и перевода). Mеню выбора языка переделано, остальные оставлены без изменений. Бонусов нет. Сканы обложки и диска прилагаются.
Качество: DVD5
Формат: DVD Video
Видео кодек: MPEG2
Аудио кодек: AC3
Видео: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Аудио: English (Dolby AC3, 2 ch) 192 Kbps / 48 000 Hz;
Аудио: Russian - ВидеоСервис (Dolby AC3, 2 ch) 192 Kbps / 48 000 Hz;
Аудио: Russian - Ульпаней Эль-Ром (Dolby AC3, 2 ch) 192 Kbps / 48 000 Hz
Субтитры: English, Danish, Spanish, French, Dutch, Norwegian, Finnish, Swedish
Меню
Скриншоты
Сэмпл
Параметры DVD
Size: 3.79 Gb ( 3 972 102 KBytes ) - DVD-5
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
VTS_01 :
Play Length: 01:26:58
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch)
Russian (Dolby AC3, 2 ch)
Russian (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
English
Dansk
Espanol
Francais
Nederlands
Norsk
Suomi
Svenska
English
VTS_02 :
Play Length: 00:00:15
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch)
VTS_03 :
Play Length:
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
VTS_04 :
Play Length:
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
VTS_05 :
Play Length:
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
VTS_06 :
Play Length:
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
VTS_07 :
Play Length:
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
VTS_08 :
Play Length:
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
VTS_09 :
Play Length:
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
VTS_10 :
Play Length:
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Программы, использовавшиеся при работе над релизом
Разборка оригинала: PgcDemux 1.2.0.5
Синхронизация аудио: Sony Vegas Pro 8.0
Промежуточная сборка: MuxMan 1.2.2
Реавторинг и окончательная сборка: DvdReMake Pro 3.6.3
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Petey

VIP (Заслуженный)

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 4402

Petey · 30-Апр-10 02:26 (спустя 2 месяца 21 день)

Эталон67
Так выкладывайте. Было бы отлично, если бы его в этот ДВД включили.
[Профиль]  [ЛС] 

bigpapik

Стаж: 18 лет 11 месяцев

Сообщений: 536


bigpapik · 07-Май-10 15:06 (спустя 7 дней)

Эталон67
Присоединяюсь к Petey
Если качество звука приемлемое и перевод адекватный - было бы замечательно. Место как раз позволяет. Я бы даже мог взяться за синхронизацию.
Одним словом - просим!
[Профиль]  [ЛС] 

Елешкина

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 11


Елешкина · 27-Май-10 16:17 (спустя 20 дней)

я помню, что смотрела этот фильм с великолепным дубляжем в рубрике Дисней по пятницам, все мечтаю посмотреть еще раз в том же качестве
[Профиль]  [ЛС] 

ilya_l

Top Seed 02* 80r

Стаж: 18 лет 10 месяцев

Сообщений: 561

ilya_l · 26-Июн-10 02:41 (спустя 29 дней)

IVH, огромное спасибо!!! если еще и дубляж случится, вообще замечательно будет!!!
[Профиль]  [ЛС] 

IVH

Top Seed 04* 320r

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 872

IVH · 26-Июн-10 04:41 (спустя 2 часа)

ilya_l
На мой взгляд, дубляж здесь не нужен. Ширли говорит на довольно своеобразном языке, употребляя много сленговых выражений. Точно перевести ее речь сложно, лучше воспринимать в оригинале. А если знание английского не позволяет уловить все нюансы, то смотреть с закадровым переводом - смысл можно понять из перевода, но интонации и оттенки речи нужно слышать оригинальные. Я дубляжа не слышал, но сильно сомневаюсь, что перевод и озвучка будут соответствовать оригиналу до мелочей. А без этих мелочей фильм теряет очень многое. Долли Партон не случайно пригласили играть Ширли - на роль провинциалки она подходит как нельзя лучше, поскольку у американской публики стойко ассоциируется с Real Country Girl благодаря своим достижениям на музыкальной ниве. И именно благодаря Долли фильм приобретает свое очарование. А если заменить ее голос и оригинальную речь чем-то другим, то, боюсь, от очарования мало что останется.
[Профиль]  [ЛС] 

ilya_l

Top Seed 02* 80r

Стаж: 18 лет 10 месяцев

Сообщений: 561

ilya_l · 26-Июн-10 11:45 (спустя 7 часов)

IVH, да, я как-то об этом не подумал.... Долли действительно более чем своеобразна!
а рассчитывать, что в нашем дубляже будут переданы интонации и оттенки, пожалуй, действительно не стоит..... еще раз спасибо за релиз!!!
[Профиль]  [ЛС] 

spartac

Стаж: 18 лет

Сообщений: 1421

spartac · 26-Июн-10 12:15 (спустя 29 мин.)

а я бы все же от дуМбляжа не отказался бы , да никто не делиться
[Профиль]  [ЛС] 

Azimut2009

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 197


Azimut2009 · 09-Ноя-10 23:43 (спустя 4 месяца 13 дней)

Да, жаль, что дело с дубляжом не довели до конца. Я помню этот перевод в ТВ-показе - там говорилось корн-флейкс вместо кукурузных хлопьев.
[Профиль]  [ЛС] 

Rzhevsky79

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 43

Rzhevsky79 · 30-Ноя-10 13:19 (спустя 20 дней)

Давно хотел посмотреть,и вот сегодня случайно нашёл вашу раздачу,за что вам огромное спасибо.
[Профиль]  [ЛС] 

vik19662007

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 561

vik19662007 · 28-Янв-12 20:54 (спустя 1 год 1 месяц)

Фильм не новый, по идее, должен быть авторский перевод.
Ни у кого не сохранилось, случайно.
[Профиль]  [ЛС] 

Brablay888

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 212

Brablay888 · 18-Сен-12 01:19 (спустя 7 месяцев)

http://194.187.205.237/video/13/04.09.2012/03:15_pervyi.mkv Откровенный разговор / Разговор начистоту / Straight Talk (1992) (MVO Первый канал)
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error