Свиньи и броненосцы / Buta to Gunkan / The Flesh is Hot / Pigs and Battleships
Год выпуска: 1961
Страна: Япония
Жанр: Криминальная драма
Продолжительность: 01:48:13
Перевод: Любительский (одноголосый)
Русские субтитры: есть
Перевод:
Kawamura (RG Translators)
Озвучивание:
Андрей Лагута (RG Декламаторы)
Режиссер: Сёхэй Имамура / Shohei Imamura
В ролях: Hiroyuki Nagato - Kinta, Jitsuko Yoshimura - Haruko, Masao Mishima - Himori, Tetsuro Tamba - Slasher Tetsuji, Shirô Osaka - Hoshino, Takeshi Katô - Ohachi, Shoichi Ozawa - Gunji, Gangster in check shirt, Yôko Minamida - Katsuyo, Hideo Sato - Kikuo, Eijirô Tono - Kan'ichi, Akira Yamauchi - Sakiyama, Sanae Nakahara - Hiromi, Kin Sugai - Haruko's mother, Bumon Kahara - Harukoma, Tomio Aoki - Kyuro, Kô Nishimura - Yajima, Kotoe Hatsui - Wife, Tsune, Toshio Takahara - Dr. Miyaguchi, Hyosuke Kobe - George, Takeo Yazu - Masuyama, Taiji Tonoyama - Chen, Hideo Kidokoro - King, Toyoko Takechi - Old lady wearing apron, Nobuo Kawakami - Policeman in lawless area, Shuntaro Tamamura - Chikko policeman, Hitomi Nakagawa - Electric company factory worker, Fumiko Fukuda - Patient
Описание: Широкую известность Имамуре принес фильм "Свиньи и броненосцы", показывающий жизнь приморского городка, оккупированного американцами. На экране господствуют грязь, кровь, насилие, проституция. В одном из эпизодов полчище свиней затаптывает насмерть людей, в другом один из персонажей умирает с головой, опущенной в унитаз.
Однако есть героиня, которой удается противостоять обстоятельствам и не стать представительницей "древнейшей профессии". В этом ей помогают сила характера и твердость духа.
Качество: DVD9
Формат: DVD Video
Видео кодек: MPEG2
Аудио кодек: AC3
Видео: NTSC 16:9 (720x480) VBR Auto Letterboxed
Субтитры: русские, английские
Аудио:
1. Japanese (Dolby AC3, 1 ch), 192 кбит/с, 48 кГц
2. Russian (Dolby AC3, 2 ch), 192 кбит/с, 48 кГц
Дополнительная информация:
Оригинальный диск от издательства Criterion был предоставлен
Vesdaris'ем, спасибо ему!
За перевод и оформление субтитров большущую благодарность принимает
Kawamura, за озвучку -
Скрытый смысл (он же - Андрей Лагута).
На диске содержатся доп. материалы (см. скриншоты меню и информацию со страницы издателя), перевода на русский к ним нет.
IMDb
Criterion
DVDBeaver
Скачать сэмпл
Информация со страницы издателя
* New, restored high-definition digital transfer
* “Imamura: the Freethinker,” a 1995 episode of the French television series Cinéma de notre temps
* Interview with critic and historian Tony Rayns
* New and improved English subtitle translations
* PLUS: A booklet featuring an essay by film critic Audie Bock
DVD Info
Title: HDD5
Size: 7.41 Gb ( 7 771 114 KBytes ) - DVD-9
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
VTS_01 :
Play Length:
Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed
VTS_02 :
Play Length: 01:00:18
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
Japanese (Dolby AC3, 1 ch)
Subtitles:
English
VTS_03 :
Play Length: 01:48:13
Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
Japanese (Dolby AC3, 1 ch)
Russian (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
English
Russian
VTS_04 :
Play Length: 00:15:29
Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 1 ch)
VTS_05 :
Play Length: 00:00:20
Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Pan&Scan
VTS_06 :
Play Length:
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Menu Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
Menu English Language Unit :
Root Menu
О реавторинге
Источником послужил DVD9 от компании Criterion.
Меню и прочее не редактировалось, добавлены лишь русские субтитры (letterbox и widescreen варианты), а также русская звуковая дорожка. По умолчанию фильм стартует с русскими сабами и оригинальным звуком, переключение с пульта.
Использованное ПО:
- Subtitle Workshop v2.51
- MaestroSBT v2.6.0.0
- PgcDemux v1.2.0.5
- Muxman v1.2.3
- DVDRemakPro v3.6.3
- DVDSubEdit v.1.501
- Sony Vegas Pro v.9.0 - оригинальный mp3 (192 кбит/c, 2 канала) был перекодирован в АС3 (192 кбит/с, 2 канала).
Об озвучании
Озвучивание: Лагута Андрей Валентинович (Информация о работах)
Внимание! Набираю команду звуко-монтажников для фильмов! Обучение. Смонтированные фильмы остаются под вашей раздачей. Подробности здесь!
Внимание! Ищу энтузиаста готового бесплатно сделать тиры на русском с немецких и корейских фильмов (звук), для последующей озвучки. Материалы есть, и они довольно любопытны. Относятся к периоду Второй Мировой войны.
Взамен, отдам дорожки с готовой озвучкой этих фильмов под вашу раздачу!
Пишите в личку!