dylobko · 18-Дек-09 15:29(15 лет 6 месяцев назад, ред. 21-Дек-09 18:39)
Операция "Валькирия" / Штауффенберг / Stauffenberg Год выпуска: 2004 Страна: ФРГ Жанр: исторический Продолжительность: 1 ч 32 мин Перевод: Профессиональный (двухголосый) Русские субтитры: нет Режиссер: Джо Байер / Jo Baier В ролях: Себастьян Кох, Ульрих Тукур, Харди Крюгер мл., Кристофер Бухольц, Нина Кунцендорф, Стефания Рокка, Аксель Мильберг, Олли Диттрих, Ремо Джироне. Описание: Фильм рассказывает об отрезке жизни графа Клауса Шенка фон Штауффенберга и его роли в заговоре высокопоставленных военных против Гитлера, который вылился в покушение 20 июля 1944 года, и последовавшей после этого попытке государственного переворота в Третьем Рейхе. Фильм не стоит путать с недавно вышедшим фильмом Брайана Сингера "Операция "Валькирия" с Томом Кукурузом в главной роли. У этого фильма настоящее название "Штауффенберг", название "Операция "Валькирия" - это самодеятельность маркетоидов. SAMPLE (narod.ru) Качество: DVDRip Формат: MKV Видео кодек: H.264 Аудио кодек: AAC Видео: 720x576 @ 1024x576, 25 fps, x264 ~1200 kbps avg Аудио №1: русский MVO, 48.000 kHz, AAC-LC, 6ch, ~264 kbps avg Аудио №2: немецкий, 48.000 kHz, AAC-LC, 6ch, ~264 kbps avg Субтитры: немецкие, английские
Відгуків не густо, ну що ж - буду першим. Щоб не американський дублікат, не звернув би уваги на цей фільм. Після перегляду добавив у колекцію, Круза ж - витер до дідька. Чудову стрічку німці зморганили, бо америкоси свою перенаситили лівими подробицями й персонажами, що змусило додивлятись їх "шедевр" через силу. Ще раз спасибі тобі dylobko за те, що виклав!
Согласен с предыдущими ораторами - всё же немцы сами о себе аутентичнее сняли.
И отдельное спасибо за немецкие сабы (меня друг просил найти что-то с ними, дабы в языке попрактиковаться, а тут ещё и сам фильм здоровский оказался).
Словом, благодарствуем.
А почему у меня по-немецки? Я что-нибудь не так сделала или все кроме меня язык знают? Помогите, а? После положительных отзывов ещё больше посмотреть хочется.
Фильм очень понравился.
Впервые про Штауффенберга узнала из нашей киноэпопеи "Освобождение", прочитала про него и так называемый "Заговор 20 июля". Затем посмотрела фильм Сингера - эффектный, но уж слишком... американский, что ли, и Штауффенберга в нём настолько отшлифовали и отполировали, что следишь лишь за известными событиями, но никак не сочувствуешь главному герою.
Немецкий же фильм и смотрится реалистичнее и драматичнее одновременно, и актёры в нём подобраны, на мой взгляд, гораздо лучше. Чего стоят хотя бы Нина Штауффенберг и Вернер фон Хафтен. Правда, заметила небольшой ляп с рукой Штауффенберга (он, как известно, лишился правой руки и двух пальцев левой после ранения в Тунисе), но на это, я считаю, можно спокойно закрыть глаза.
Огромное спасибо за раздачу!
Английские субтитры содержат некачественный перевод, очень "корявый", словно автопереводчиком выполненный. Навскидку загрузил другие с subtitlesource.org - оказались гораздо лучше(Stauffenberg.2004.DVDRip.XviD-TML) и вроде бы по хронометражу подходят (только начал смотреть). P.S. Досмотрел. Хороший фильм.
Спасибо за хорошее кино
Посмотрел оба фильма
Хорош и американский и немецкий фильмы
Но есть одно но...
Том Круз в роли Штауффенберга играет Тома Круза, а Себастьян Кох в роли Штауффенберга играет Штауффенберга
Немецкая версия интереснее
Перефразируя известное выражение, можно сказать, что Круз любит себя в Штауффенберге, а не Штауффенберга в себе. Приглашая дорогую звезду как Круз, создатели прежде всего стремились создать блокбастер, а не показать достоверно все события. У немцев другая цель.
У этого фильма настоящее название "Штауффенберг", название "Операция "Валькирия" - это самодеятельность маркетоидов. Не согласен! Это называется русская локализация. И она куда логичнее оригинального названия. Фильм не о Штауффенберге, это не биографичный фильм, что бы называться его именем\фамилией. В нем есть и масса других героев. В этом фильме именно об операции Валькирия. И назвать его стоило немного иначе: Падение Валькирии, в виду провала операции