vladimiryakushin · 16-Дек-09 16:37(15 лет 8 месяцев назад, ред. 16-Дек-09 17:13)
| 2,83 GB BDRip-AVC || все релизы |Сын нобелевского лауреата / Nobel SonГод выпуска: 2007 Страна: США Жанр: триллер, комедия, драма, криминал Продолжительность: 01:50:17 Перевод: Профессиональный (двухголосый) НТВ+ Субтитры: русские, английские Навигация по главам: есть Режиссер: Рэндолл Миллер / Randall Miller Сценарий: Джоди Савин, Рэндолл Миллер / Randall Miller Продюсер: Мерв Дэвис, Bridget Fonger, Джеффри Годдар Оператор: Mike Ozier Композитор: Марк Адлер, Пол Оукенфолд В ролях: Алан Рикман, Брайан Гринберг, Шон Хэтоси, Мэри Стинберген, Билл Пуллман, Элиза Душку, Дэнни ДеВито, Линди Бут, Трейси Уолтер, Тед ДэнсонОписание: В центре сюжета - история американского ученого-химика Илая, который собирается отправиться в Стокгольм за присужденной ему Нобелевской премией вместе с женой Сарой, известным судебным психиатром, и сыном Баркли, неудачливым писателем. Однако некий Таддеуш, который считает себя сыном Илая, похищает Баркли с надеждой занять место отпрыска гения. В итоге оба сына Илая начинают воевать друг с другом не только из-за денег, но из-за любимой девушки Баркли...Рейтинг: kinopoisk.ru: 7.735(108) imdb.com: 6.70(2 294) MPAA: Качество: BDRip (Nobel Son 2007 GER 1080p Blu-ray MPEG-2 DTS-HD MA 5.1-VIAHD) Формат: Matroska Видеокодек: x264 Аудиокодек: AAC LC Видео: AVC: 1168x496 (2.35); 23,976 fps; 3094 kbps Аудио №1: Russian; AAC LC; 6ch; 48Hz; 301 kbps Аудио №2: English; AAC LC; 6ch; 48Hz; 275 kbps Субтитры №1: Russian; UTF-8; SRT Субтитры №2: English; UTF-8; SRT(narod.ru)(mediafire.com)Семпл состоит из трех 35-ти секундных отрезков из разных участков фильма
Внимание! Если у вас что-то не проигрывается, не гудит, не свистит: большая просьба ознакомиться с содержимым составленного для вашего удобства FAQ. Вопросы, ответы на которые есть в FAQ, будут игнорироваться.
Фильм потрясающий, всё время держит в напряжении...
актёрский ансамбль впечатляет...
Финальная сцена, по-моему, шедевральна... Одно "но": рекомендовала бы смотреть на англ, т.к. дубляж, к сожалению, "убивает" процентов 70 обаяния Алана Рикмана... Да и не только его
Фильм действительно хороший, всё на высоте: режесура, актёрская игра, сюжет, монтаж.. Музыка - самая, что ни на есть подходящая к такому фильму!
Но с данным переводом ни в коем случае не смотреть, голоса как из мультика, всё напряжение фильма и атмосферу портят! Короче, рекомендовано к просмотру с оригинальной дорожкой
За качество релиза - огромное спасибо
Спасибо за качественный рип. Перевод тоже вполне нормальный. Сам фильм не впечатлил. Превая половина ещё куда ни шло. А вторую как будто снимали ради того, чтобы время дотянуть. Хорошие актёры кое-как тянут фильм за уши, без них было бы вообще ничто. Сюжет довольно банален, состоит из нарезки штампов. Сильная насыщенность событиями и совпадениями рвёт связь с реальностью. Из комедийного увидел только редкие попытки Рикмана рассмешить зрителя. Жанр не ясен. 4 из 10. На один раз.