Скорость / Speed (Ян де Бонт / Jan de Bont) [1994, США, Боевик, триллер, мелодрама, драма, DVDRip]

Страницы:  1
Ответить
 

Э_л_е_н_а

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 11

Э_л_е_н_а · 04-Ноя-09 03:38 (15 лет 8 месяцев назад, ред. 09-Фев-10 13:37)

Скорость / Speed
Год выпуска: 1994
Страна: США
Жанр: Боевик, триллер, мелодрама, драма
Продолжительность: 01:55:52
Перевод: Профессиональный (одноголосый)
Русские субтитры: нет
Режиссер: Ян де Бонт / Jan de Bont
В ролях: Киану Ривз, Деннис Хоппер, Сандра Буллок, Джо Мортон, Джефф Дэниелс, Алан Рак, Гленн Пламмер, Ричард Лайнбэк, Бет Грант, Хоторн Джеймс
Описание: Сумасшедший террорист (Деннис Хоппер), обиженный на свое незаконное (на его взгляд) увольнение из полиции, минирует лифт с пассажирами в небоскребе и требует выкуп в 3 миллиона долларов. Антитеррористическое подразделение полиции Лос-Анжелеса срывает планы террориста и спасает заложников.
После неудачной попытки, безумный сапёр решает отомстить и устанавливает в рейсовом автобусе № 2525 радиоуправляемую бомбу, которая взорвётся, если скорость автобуса упадёт ниже 50 миль в час (около 80 км/ч).
После того, как автобус выходит на шоссе и набирает скорость, взрывное устройство активизируется и машина превращается в скоростную бомбу с заложниками, которая не может остановиться. В автобус на полной скорости проникает сотрудник спецслужб (Киану Ривз), который вместе со случайной попутчицей (Сандра Буллок), оказавшейся за рулём автобуса, обезвреживают бомбу и успешно эвакуируют всех людей. После взрыва пустого автобуса, погоня за террористом продолжается под землей, в метро.

Доп. информация
[*]Обладатель двух премий «Оскар». Фильм стал ключевым для актрисы Сандры Буллок, получившей после его выхода всеобщую известность и популярность.
[*]Роль Джека предлагали Стивену Болдуину, Уильяму Болдуину, Джонни Деппу, Брюсу Уиллису, Тому Крузу, Джефу Бриджесу и Тому Хэнксу, но все они от неё отказались.
[*]От постановки картины отказались Ренни Харлин и Квентин Тарантино.
[*]В списке Американского киноинститута «100 самых захватывающих фильмов» картина заняла 99-е место.
[*]Несмотря на то, что «Скорость» — фильм-катастрофа, в нём погибают только семь человек.
[*]В сцене, где поезд-метро сходит с рельс, использовалась его миниатюрная модель.
[*]Во время съёмок Киану Ривз случайно разбил стекло автобусной двери, но в итоге этот эпизод решили сохранить.
[*]На съёмках было использовано 13 автобусов, два из которых взорвали.
[*]Саундтреком к фильму стал сингл Билли Айдола «Speed».
[*]Роль Джека считается одной из лучших ролей Киану Ривза.

[*]Оскар, 1995 год

Победитель:

Лучший звук
Лучший монтаж звука
Номинации:
Лучший монтаж
[*]Премия канала «MTV», 1995 год

Победитель:
Лучший экранный дуэт (Сандра Буллок, Киану Ривз)
Лучшая экшн-сцена
Самая желанная женщина (Сандра Буллок)
Лучшая женская роль (Сандра Буллок)
Лучший злодей (Деннис Хоппер)
Номинации:
Лучший поцелуй (Сандра Буллок, Киану Ривз)
Самый желанный мужчина (Киану Ривз)
Лучший фильм
Лучшая мужская роль (Киану Ривз)

[*]Британская академия, 1995 год

Победитель:
Лучший звук
Лучший монтаж
Номинации:
Лучшие визуальные эффекты
Качество: DVDRip
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: MP3
Видео: 640x272 (2.35:1), 23.976 fps, XviD build 50, 1115 kbps avg, 0.27 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, 128.00 kbps avg
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Es.Le

Стаж: 16 лет

Сообщений: 15

Es.Le · 06-Дек-09 13:45 (спустя 1 месяц 2 дня, ред. 06-Дек-09 13:45)

Цитата:
Профессиональный (одноголосый)
Чей?
Безуспешно пока ищу один "одноголосый перевод", никак не могу найти
На старой кассете VHS был молодой голос с очень классной озвучкой... Все, что есть здесь на трекере, не те
В конце фильма запомнилась фраза-"Не люблю я аэропорта"...
Может кто-нибудь подскажет, чей это перевод?
[Профиль]  [ЛС] 

Генератор Зла

Старожил

Стаж: 19 лет

Сообщений: 4439

Генератор Зла · 11-Дек-09 01:13 (спустя 4 дня, ред. 11-Дек-09 01:13)

Corolina писал(а):
Профессиональный (одноголосый)
Цитата:
Чей?
Максим Латышев
Corolina писал(а):
Безуспешно пока ищу один "одноголосый перевод", никак не могу найти
На старой кассете VHS был молодой голос с очень классной озвучкой... Все, что есть здесь на трекере, не те
В конце фильма запомнилась фраза-"Не люблю я аэропорта"...
Может кто-нибудь подскажет, чей это перевод?
Вы ищите перевод Сергея Дьякова, чей голос интонациями напоминает голос Юрия Сербина. У меня есть этот перевод на видеокассете, сохранил в свое время
[Профиль]  [ЛС] 

Es.Le

Стаж: 16 лет

Сообщений: 15

Es.Le · 11-Дек-09 14:43 (спустя 13 часов)

Генератор Зла
Ответила в личку
[Профиль]  [ЛС] 

КристианО

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 28


КристианО · 12-Дек-09 01:08 (спустя 10 часов)

Во-во!!! А я тоже наверное ищу именно этот перевод! Значит, зовут его Сергей Дьяков? Тоже есть на видеокассете, но вот на двд никто так и не собирается переносить - а перевод, на минутку, просто потрясает. ВО-первых, переводчик ни разу за весь фильм не делает паузу (в смысле, когда кто-то из персонажей говорит свой текст, он переводит без отстования). Потом его фразочки, типа: "Энни, не оскорбляй мой автобус!", "Куда делся мост! На карте он отмечен!" "Значит, они вынесли его за карту". Да, если кто-то сподобиться оцифровать и выложить - мечта всей жизни осуществиться.
[Профиль]  [ЛС] 

Es.Le

Стаж: 16 лет

Сообщений: 15

Es.Le · 12-Дек-09 13:42 (спустя 12 часов, ред. 12-Дек-09 13:42)

КристианО писал(а):
...а перевод, на минутку, просто потрясает. Да, если кто-то сподобиться оцифровать и выложить - мечта всей жизни осуществиться.
Эта озвучка (без преувеличения) на самом деле потрясная!!! То же никак не пойму, почему никто до сих пор не выложит её???
[Профиль]  [ЛС] 

Генератор Зла

Старожил

Стаж: 19 лет

Сообщений: 4439

Генератор Зла · 12-Дек-09 13:54 (спустя 12 мин.)

Corolina писал(а):
Эта озвучка (без преувеличения) на самом деле потрясная!!! То же никак не пойму, почему никто до сих пор не выложит её???
Видимо еще и потому, что этот фильм на кассетах был в основном с переводами Гаврилова и Горчакова, а перевод Дьякова видимо не пошел в массы и сохранился лишь у единиц, если вообще сохранился
[Профиль]  [ЛС] 

Es.Le

Стаж: 16 лет

Сообщений: 15

Es.Le · 12-Дек-09 14:25 (спустя 30 мин.)

Генератор Зла писал(а):
а перевод Дьякова видимо не пошел в массы и сохранился лишь у единиц, если вообще сохранился
В том то всё и дело! У меня она была, но как это бывает... взяли люди посмотреть и не вернули. И смотреть теперь с другой озвучкой не могу Слух режет!!!
[Профиль]  [ЛС] 

kro44i

Стаж: 17 лет

Сообщений: 4471

kro44i · 14-Дек-09 00:13 (спустя 1 день 9 часов)

Здесь перевод Диктора CDV.
[Профиль]  [ЛС] 

КристианО

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 28


КристианО · 16-Янв-10 19:03 (спустя 1 месяц 2 дня)

Забрал у родственников кассету с переводом Дьякова. Теперь буду думать, как оцифровать звук и приделать его к DVD (или avi на худой конец). Спрашивал в компьютерном центре, сколько стоить извлечь звук - так ответили, что этим не занимаются, если оцифровывать - то сразу всю кассету. Стоимость - 1500 р. Никто из вас не знает, кому в Москве можно обратиться, чтобы извлекли только звук?
[Профиль]  [ЛС] 

kro44i

Стаж: 17 лет

Сообщений: 4471

kro44i · 16-Фев-10 05:07 (спустя 30 дней)

КристианО тебе надо поспрашивать на форуме e180, может он уже давно есть в оцифровке.
[Профиль]  [ЛС] 

jsh

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 79

jsh · 18-Мар-10 21:09 (спустя 1 месяц 2 дня)

спс. соскучилась по фильму))))) заодно и вспомню с каким переводом смотрела в далекие 90-е
[Профиль]  [ЛС] 

Gal$onok

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 4

Gal$onok · 28-Май-10 00:14 (спустя 2 месяца 9 дней)

спасибо, фильм хороший. Киану Ривз вообще красавчик
[Профиль]  [ЛС] 

Lexa-Murom

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 28


Lexa-Murom · 17-Сен-10 17:45 (спустя 3 месяца 20 дней)

У меня есть именно тот перевод,который вы все давно ищете. Вчера нашел кассету с данным переводом,могу сделать звуковую дорожку из той кассеты,если нужно. Только напишите в каком аудиоформате писать лучше всего???? По возможности, ответьте поскорее!!!
[Профиль]  [ЛС] 

Es.Le

Стаж: 16 лет

Сообщений: 15

Es.Le · 19-Сен-10 17:42 (спустя 1 день 23 часа)

Lexa-Murom
Спасибо конечно за помощь, но я нашла эту дорожку сразу, как только спросила здесь Спасибо Генератору зла
[Профиль]  [ЛС] 

Lexa-Murom

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 28


Lexa-Murom · 20-Сен-10 08:01 (спустя 14 часов, ред. 20-Сен-10 16:25)

Es.Le
А можно мне эту дорожку тоже??))) Очень хочеться посмотреть именно в переводе Дьякова!=)
Кстати,у меня еще есть на кассете "Красная жара", в переводе Дьякова, если надо кому,обращайтесь)
[Профиль]  [ЛС] 

kolba8928

Стаж: 14 лет 5 месяцев

Сообщений: 7


kolba8928 · 02-Фев-11 20:16 (спустя 4 месяца 12 дней)

Помогите, пожалуйста, найти одноголосый перевод этого фильма, который раньше был на VHS-кассетах: самая ключевая фраза всего перевода "Ехай прямо!"
это точно не Гаврилов, не Живов, не Горчаков и не этот одноголосый перевод
по-моему я тут уже почти все варианты переводов скачала, и всё не то!
фильм раз сто наверное в детстве смотрела, с другими переводами не воспринимается...
[Профиль]  [ЛС] 

Lexa-Murom

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 28


Lexa-Murom · 05-Фев-11 19:41 (спустя 2 дня 23 часа)

Вы ищите тоже что и я уже 5 месяцев! Переводчика,что вы ищите зовут Сергей Дьяков.
Спрашивал везде,но увы никак. Списал с видика звуковую дорожку с его переводом, но чистить и синхронизировать я не умею. Может кто-нибудь откликнеться и поможет???
[Профиль]  [ЛС] 

Аркадин

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 13


Аркадин · 13-Май-12 22:30 (спустя 1 год 3 месяца)

Дьяков? А не Визгунов разве?
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error