kingsize87 · 14-Сен-09 10:17(15 лет 9 месяцев назад, ред. 29-Июл-13 20:28)
Подозрительные лица / Обычные подозреваемые / The Usual SuspectsГод выпуска: 1995 Страна: США, Германия Выпущено: Columbia Pictures Corporation Жанр: Детектив, Драма, Триллер Продолжительность: 01:46:04 Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый) R5
+ Оригинал
+ Профессиональный (многоголосый, закадровый) "Киномания" (отдельно)
+ Авторский одноголосый П.Карцев (отдельно) Субтитры: Русские и Английские (внешние) (спасибо stim_too)Режиссер: Брайэн Сингер / Bryan Singer В ролях: Стивен Болдуин /Stephen Baldwin, Гэбриэл Бирн /Gabriel Byrne/, Чазз Палминтери /Chazz Palminteri/, Кевин Поллак /Kevin Pollak, Питер Постлетуэйт /Peter Postlethwaite/, Кевин Спэйси /Kevin Spacey Описание: Обычно, если есть преступление, есть мотив. Обычно, если проводится опознание, по крайней мере есть один подозреваемый. Но это не было обычным преступлением... Пятеро преступников столкнулись в одном необычном месте и решили прокрутить одно дельце. Но кто-то более сильный и могущественный, кто-то, чье имя пугает всех преступников мира, хочет, чтобы они поработали на него... Это не было обычным преступлением, и они - не просто подозрительные лица...User Rating: 8.228/10 (4172) Top 250: #160 Imdb: 8.7/10 (238,374 votes) Top 250: #22 Релиз: Автор: olger Качество: BDRip (источник: HDClub /Blu-Ray Remux/1080p) Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: AC3 Видео: 720x304 (2.37:1), 23.976 fps, XviD build 50 ~2042 kbps avg, 0.39 bit/pixel Аудио 1: 48 kHz; 6 ch; 448.00 kbps; AC3 Dolby Digital Аудио 2: 48 kHz; 6 ch; 448.00 kbps; AC3 Dolby Digital Аудио 3: 48 kHz; 6 ch; 384.00 kbps; AC3 Dolby Digital (отдельно) Аудио 4: 48 kHz; 6 ch; 448.00 kbps; AC3 Dolby Digital (отдельно) Размер: 2234.84 Mb (1/2 DVDR) Дополнительно: olger спасибо за работу. Семпл Оскар, 1996 год Победитель (2):
• Лучшая мужская роль второго плана (Кевин Спейси)
• Лучший сценарий Британская академия, 1996 год Победитель (3):
• Лучший фильм
• Лучший оригинальный сценарий
• Лучший монтаж Золотой глобус, 1996 год Номинации (1):
Лучшая мужская роль второго плана (Кевин Спейси) Сезар, 1996 год Номинации (1):
• Лучший фильм на иностранном языке
Скриншоты
Технический FAQ: часто возникающие проблемы и методы их решения. Внимание!Вопросы, ответы на которые здесь есть, будут игнорироваться!!!
0. Предисловие — решение большей части проблем при воспроизведении фильмов на комьютере"
“Для корректного воспроизведения фильмов необходимо скачать и установить один из следующих кодек-паков: K-Lite Codec Pack→ или CCCP→, или же ограничиться установкой универсального декодера ffdshow→, которого достаточно для воспроизведения подавляющего большинства типовых видеофайлов. После этого можно пользоваться любым адекватным DirectShow-плеером: Media Player Classic→ (входит в комплект обоих упомянутых выше кодек-паков), Light Alloy→, BSPplayer→, Zoom Player→ и др. Категорически не рекомендуется пользоваться плеерами Windows Media Player и PowerDVD, имеющими ворох хронических проблем при воспроизведении AVI-файлов.Внимание! Ни в коем случае не следует устанавливать несколько кодек-паков вместе: это лишь увеличит количество проблем. Перед установкой любого кодек-пака следует предварительно удалить любые другие кодек-паки и отдельные декодеры, установленные до него.Альтернативный вариант — использование standalone-плееров, уже содержащих в себе все необходимые декодеры: MPlayer→, The KMPlayer→, VLC media player→, GOM Media Player→, Crystal Player→ и др. В этом случае установка кодек-паков и каких-либо иных программ, кроме самого плеера, не требуется.N.B.: В случае, если некоторые из вышеприведённых ссылок не работают, всё необходимое можно найти на сайте Free-Codecs.com→.
1. Фильм проигрывается не до конца или не проигрывается вовсе"
Проблема наблюдается с контейнерами объемом более 2000 МБ (≈ 1.95 ГБ) и заключается в том, что плеер/декодер видит лишь первые 2000 МБ контейнера, или же не видит его вовсе. Решение зависит от того, программный ли это плеер, или аппаратный.При воспроизведении на компьютере — см. п. №0.При воспроизведении на аппаратном проигрывателе есть два метода решения проблемы:
Если в контейнере несколько звуковых дорожек — можно удалить ненужные, если в результате объем контейнера станет меньше 2000 МБ (к примеру, этот метод, скорее всего, поможет в случае контейнера объемом 2.18 ГБ, содержащего две 6-канальные звуковые дорожки).
Можно разрезать контейнер на две или более частей так, чтобы объем каждой из них был меньше 2000 МБ.
Как это сделать — подробно и с картинками описано вот в этой статье. Оба метода никак не влияют на результирующее качество изображения и звука.Так же необходимо помнить, что запись на оптические носители файлов объемом более 2 ГБ возможна лишь в файловой системе UDF:
иллюстрация на примере Nero Burning ROM
2. Не слышно перевода / Слышна смесь переводов / Как выбрать звуковую дорожку?
Проблема наблюдается с контейнерами, содержащими несколько звуковых дорожек, и особенно ярко выражена в плеерах Windows Media Player и PowerDVD, которые не умеют переключать звуковые дорожки в AVI-контейнерах и играют все их разом. Решение состоит в отказе от использования данных плееров — см. п. №0. Далее, интерфейс переключения звуковых дорожек зависит от конкретного плеера и описан в документации к нему.
иллюстрация на примере Media Player Classic
При использовании Windows Media Player'а вплоть до 9й версии, проблему так же можно решить установкой внешнего фильтра для переключения звуковых дорожек — Morgan Stream Switcher→. При использовании аппаратного проигрывателя, не поддерживающего переключение звуковых дорожек, единственное решение — удаление из контейнера всех дорожек, кроме единственной необходимой — см. п. №1.
3. Не слышно голосов, хотя остальные звуки слышны нормально / Голоса или звук очень тихие, даже на максимальной громкости
Проблема чаще всего наблюдается при прослушивании многоканальных звуковых дорожек на стереофонических аккустических системах и заключается в неправильной настройке аудиодекодера: на стереофонические колонки попадают лишь фронтальные каналы многоканальной дорожки, в то время как речь хранится преимущественно в центральном канале. Решение заключается в корректной настройке аудиодекодера (который, разумеется, предварительно должен быть установлен — см. п. №0): ему необходимо указать, что многоканальный сигнал следует микшировать на двухканальных (N-канальный, при наличии соответствующей N-канальной аккустической системы) выход:
иллюстрация на примере AC3Filter
иллюстрация на примере ffdaudio
При использовании наушников, можно так же установить тип выхода «Head related transfer function (HRTF)→» — для эмуляции пространственного звучания (работает, разумеется, лишь с многоканальными звуковыми дорожками, и лишь при прослушивании их в наушниках).
Там же можно поднять громкость звука («gain» / «volume»), если её всё равно недостаточно; там же решаются любые другие проблемы, связанные с декодированием звука.Многие плееры позволяют получить информацию об используемом ими аудиодекодере:
иллюстрация на примере Media Player Classic
Щелчёк по пункту меню открывает окно настройки соответствующего декодера.
Добраться до настроек соответствующего декодера можно так же из меню «Пуск»:
иллюстрация
4. Субтитры не отображаются / Что такое субтитры и как их включить?
Субтитры — это текст, сопровождающий воспроизведение фильма. С помощью субтитров реализуется альтернативный голосовому перевод фильмов: сам фильм воспроизводится с оригинальной звуковой дорожкой, а перевод произносимых персонажами в кадре фраз отображается субтитрами. Это позволяет слышать оригинальные голоса и интонации актёров, но отвлекает от происходящего на экране необходимостью постоянно читать подстрочный текст.Так же просмотр фильмов с оригинальной звуковой дорожкой и оригинальными субтитрами используется при изучении иностранных языков: в этом случае субтитры облегчают зрителю восприятие на слух неразборчивой или быстрой речи, речи с тяжелым акцентом, и др.Кроме того, иногда субтитры используются как дополнение к локализованной звуковой дорожке и содержат перевод различных надписей, не переведённых голосом фраз, пояснение сложных для понимания терминов, комментарии режиссера и др.
иллюстрация
Для просмотра фильмов с субтитрами необходим плеер, поддерживающий отображение субтитров. Подавляющее большинство standalone-плееров и некоторые DirectShow-плееры обладают встроенной поддержкой субтитров. В остальные DirectShow-плееры поддержку субтитров можно добавить с помощью внешнего фильтра VSFilter→ (бывший DirectVobSub), входящего в комплект рекомендованных в п. №0 кодек-паков.Для включения встроенной поддержки субтитров (при отсутствии установленного VSFilter) в плеере Media Player Classic необходимо сделать следующее:
иллюстрация
Выбрать один из отмеченных двумя звёздочками рендереров:Включить автоматическую подгрузку субтитров:
Если же для отображения субтитров используется VSFilter, управление им осуществляется с помощью иконки в трее (в углу на панели задач возле часов):
иллюстрация
Для просмотра фильма с субтитрами, необходимо сделать следующее:
Скачать архив с субтитрами по ссылке в шапке (если ссылки на указанном месте нет — значит, субтитры включены в раздачу, и первые два шага можно пропустить):
иллюстрация
Распаковать архив:
иллюстрация
Выбрать нужный файл с субтитрами, переименовать его так, чтобы его имя совпадало с именем файла с фильмом, и поместить его в ту же папку:
иллюстрация
В случае использования VSFilter, в одну папку с фильмом можно поместить несколько файлов с субтитрами, при условии, что их имена определяются формулой <имя_файла_с_фильмом> + «.» + <произвольный_текст>:
иллюстрация
Выбор нужного файла субтитров осуществляется с помощью иконки в трее:
В случае, если плеер не поддерживает кодировку субтитров UTF-8 (это так же относится к аппаратным проигрывателям), необходимо открыть файл с субтитрами «Блокнотом» и пересохранить его в кодировке CP1251 (ANSI):
иллюстрация
После этого можно смотреть фильм любым плеером (как программным, так и аппаратным), поддерживающим отображение субтитров.
5. Как в <название_плеера> сделать/включить/настроить <название_функции>?
Т.к. подобные вопросы никак не относятся к данному релизу, а относятся лишь к функциональности конкретного плеера, просьба задавать их в специализированном разделе, предварительно убедившись, что ответа на них нет ни в документации к плееру, ни в Яндексе→ / Гугле→ — а ответ там, скорее всего, есть.
Если этой разницы мало, то:
У Shevon76 ужатый звук у всех дорожек + замылено. В данной раздаче детализация выше.
У HQ - Начнем с того, что контейнеры разные. + отсутствуют сабы + ужатый звук + осветление. kingsize87
Если этой разницы мало, то:
У Shevon76 замылено. В данной раздаче детализация выше. kingsize87
Жаль стер исток...
К чему эта детализация в виде непонятных шумовых образований, образовавшихся в следствии корявого шарпа?.... Вот еще сравнение Требую закрытия этой раздачи... Как явный повтор...
Shevon76
Ой ...ладно...хватит...вообще не понимаю, (сейчас еще каждый миллиметр будем под лупой смотреть) из-за чего сыр-бор, раздачу то твою не закрыли. Мы же не в казино и не на скачках.
Такое ощущение, что просто нет у вас настроения и все. А у меня оно есть и я хочу заняться чем-нибудь другим, полезным в ночное время. Спокойной ночи. kingsize87
Если этой разницы мало, то:
+ замылено. В данной раздаче детализация выше.
kingsize87
Чьи слова? Твои или мои? И чем они подтверждены? 2. Вот Сэмпл из моего релиза... А теперь, великий делатель звука, скажи где звук "ужат", а где нормально преобразован? (я имею в виду из DTS в AC3)
+ замылено. В данной раздаче детализация выше.
kingsize87
С этим бы я спорил бы с тобой (хотя спор безсмыслен, т.к. нет уже истока). Но когда человек не видел его и близко и это утверждает - согласись не коректно.
чего же "Живые пейзажи - Сады и цветы" не смогли сами осилить проблемы с видео-потоком
честно говоря, на тот момент был вагон и маленькая тележка других фильмовых релизов в планах, поэтому было не до документалки.
olger2007 писал(а):
Конечно, проще было дождаться 720р, который за вас сделали другие и с него сделать свой "сриповый рип" - чужими то руками жар легче загребать!
хочешь сказать у -ALEXENERGO- плохой рип ?
все что требовалось сделать с видеорядом BD - проанализировать на наличие блочных кадров и выдернуть/исключить их из обработки. я не понял зачем ты тАк кастрировал видео в своем рипе, при этом совершенно забыв о звуке (действительно, чего заморачиваться) . это на думе так советуют делать?
olger2007 писал(а):
И вообще, эта традиция нападать на тех, кто выкладывает рипы HELLYWOOD как-то удручует... сверхраса, бл%, какая-то, а не HQ-VIDEO!Решили же жить дружно и параллельно, что же вам все неймется!
не льсти себе.. я слова не сказал про вашу HW .. мне абсолютно || кто делал сей рип, суть в том что это повтор. кроме того, если ты не в курсе, я уже с месяц как не в HQ..
проанализировать на наличие блочных кадров и выдернуть/исключить их из обработки. я не понял зачем ты тАк кастрировал видео в своем
я то как раз это и сделал, пропарившись с этим четыре дня и склеивая коски м/у этими кадрами, просто концовка с титрами по- нормальному не получалось, а убивать еще неделю на кусок в 10 секунд уже не было времени
Спасибо автору за отличный релиз , смотрел еще по телеку очень давно! Отличный фильмец, только не помнил чем закончилось ! Теперь посмотрел и вспомнил, отличная игра актеров!
Спасибо большое за отличный релиз, с удовольствием посмотрел в переводе Карцева! Грамотный детективный триллер с отличным сценарием и закрученной интригой! Довольно напряжённый ближе к концу. Отличная игра актёров и замечательная режиссюра. Лично для меня этот фильм уже классика. P.S: По переводам. Киномания-хорошее качество звука, но перевод хромает; Tycoon-глуховатое качество звука, но хороший перевод; Карцев-чуток громкий, но перевод отличный.