Фиби в Стране чудес / Phoebe in Wonderland (Даниел Барнз / Daniel Barnz) [2008, Драма, детский, BDRip]

Страницы:  1
Ответить
 

Antikuriller12

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 2976

Antikuriller12 · 29-Авг-09 23:35 (16 лет назад)

Фиби в Стране чудес / Phoebe in Wonderland
Год выпуска: 2008
Страна: США, Silverwood Films Production & Lifetime Pictures Production
Жанр: Драма, детский
Продолжительность: 01:40:15
Перевод: Профессиональный (двухголосый)
Русские субтитры: есть
Режиссер: Даниел Барнз / Daniel Barnz
В ролях: Фелисити Хаффмен, Элли Фаннинг, Патриция Кларксон, Билл Пуллман, Кэмпбелл Скотт, Йен Коллетти, Кэйтлин Санчез
Описание: Юная Фиби претендует на главную роль в школьной постановке Алисы в стране чудес, чего так хочет её мама. Но чудес Фиби хватает и в жизни и следование правилам окружающего мира кажется девочке бессмысленным.
Релиз:
Раздача от группы:
Качество: BDRip
Формат: MKV
Видео кодек: H.264
Аудио кодек: AC3
Видео: MPEG-4 AVC, 4737 Кбит/с, 1280x720, 23.976 fps
Аудио: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с),48 KHz, английский (DTS, 6 ch, 1536 Кбит/с), 48 KHz
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Lerr

Стаж: 18 лет 1 месяц

Сообщений: 157

Lerr · 04-Ноя-10 22:52 (спустя 1 год 2 месяца)

Огромное спасибо!!!!!!!
Фильм совершенно потрясающий, настоятельно рекомендую к просмотру.
[Профиль]  [ЛС] 

sawyer4

Top Bonus 03* 1TB

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 2152

sawyer4 · 07-Апр-11 14:05 (спустя 5 месяцев 2 дня)

Помоему перевод любительский, маленькую девочку озвучивает взрослая женщина, грубым голосом, даже не смягчая, скачал послушал и удалил, а так хотел посмотреть на подростающую звезду Эль Фаннинг
[Профиль]  [ЛС] 

spidern70

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 97


spidern70 · 10-Июн-11 01:11 (спустя 2 месяца 2 дня, ред. 10-Июн-11 01:11)

sawyer4 писал(а):
Помоему перевод любительский, маленькую девочку озвучивает взрослая женщина, грубым голосом, даже не смягчая, скачал послушал и удалил, а так хотел посмотреть на подростающую звезду Эль Фаннинг
мда умеют же запарывать такие картины но все равно буду смотреть, девочка не хуже сестренки играет
ps смягчать ничего не надо, надо озвучивать соответственно. представьте мультик "маша и медведь" в озвучке какого нибудь фоменко в роли маши, такой же эффект будет..
[Профиль]  [ЛС] 

Lerr

Стаж: 18 лет 1 месяц

Сообщений: 157

Lerr · 16-Июн-11 20:20 (спустя 6 дней)

spidern70, надо смотреть в оригинале. Тем более тут есть русские субтитры, если знания языка слабые.
[Профиль]  [ЛС] 

Santasonic

Стаж: 11 лет 8 месяцев

Сообщений: 228

Santasonic · 14-Мар-14 23:59 (спустя 2 года 8 месяцев)

За такую озвучку надо головы отрывать...считают, что любая клава с автоклава сможет все что надо прочитать по бумажке...другая русская дорога есть где-нибудь?
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error