Американский Пирог 2 / American Pie 2 (J.B Rogers) [2001, дорожка, Одноголосый перевод, AC3 2-ch, 192 kbps]

Страницы:  1
Ответить
 

konantracker

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 16


konantracker · 04-Авг-09 16:48 (15 лет 11 месяцев назад, ред. 10-Авг-09 22:52)

Американский Пирог 2 / American Pie 2
Параметры звука: DD 2.0, 192 kbps, 48kHz
Описание:
Дорожка подходит к раздаче https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=249997. И, возможно, другим, где полная версия, NTSC.
Имеющиеся на трекере варианты 2-голосого перевода и дубляж совершенно оторваны от сюжета по интонациям и тембрам голосов. По смыслу и настроению тоже не блещут. Поэтому предлагаю "Американский пирог 2" смотреть только в этом переводе.
Спасибо, если кто-нибудь подскажет, кто автор.
Перевод совершенно не кажется пошлым. Простой студенческий слэнг. С российским колоритом. Как и в жизни, присутствуют матерные слова, но без брани.
Есть ляпы при переводе смысла фраз, но фильм не портят, даже наоборот - где-то переводчик поработал с божьей искрой.
Вот примеры:
- Ты видел? Смотри, труба, труба! Да у нее там сердечки в том самом месте, где находится норка бобра.
- Ребят, я тут прикинул хрен к носу, это место нам не по-карману. Нам понадобится работа.
- Держитесь, мокрощелки! Мы заставим вас целовать нас в зад и облизывать нам яйца. Вы у нас попляшете.
- Эй, уроды, кто-нибудь из вас представляет, что делает этот мудила? - Не смей меня трогать, когда я в трансе! - В каком трахе?
- Джим! Святая картошка!
- Отличное место, прекрасный вид, не хватает только сучек. Остается только дрочить. Правой и левой рукой. Конечно, можно это делать лежа, стоя и с колена.
- Джим, одень майку! Ты распугал всех *лядей.
- Знакомься, братик, это - Член. Член, знакомься - это мой братик.
- Я жопой лучше пропердю, чем ты на тромбоне играешь, идиот!. - Я не идиот, я мальчик с задатками.
Звук получился неплохой. Я накладывал звук с VHS на стереодорожку. Местами есть непереведенные куски (несколько диалогов на вечеринках и папашка Джима в больнице).
Накладывать дубляж или другой перевод не стал, так как это не существенно и не раздражает сменой голосов.
Оригинальный звук четко слышен за переводом. Перевод тоже не теряется на фоне оригинала.
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

konantracker

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 16


konantracker · 06-Сен-09 07:15 (спустя 1 месяц 1 день)

asdwxzq
Погугли на тему "заменить дорожку на DVD" или "добавить дорожку на DVD".
Или https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=237818.
[Профиль]  [ЛС] 

Jack1888

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 27

Jack1888 · 17-Окт-09 19:33 (спустя 1 месяц 11 дней)

У меня тоже имеется этот перевод на vhs. По поводу идентификации переводчика спрашивал в соответствующей теме на трекере - никто так и не ответил.
[Профиль]  [ЛС] 

duckling-by2

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 1750

duckling-by2 · 12-Авг-10 18:22 (спустя 9 месяцев)

перевод шикарен у меня до сих пор экранка сохранилась на кассете
[Профиль]  [ЛС] 

tor79

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 4

tor79 · 11-Фев-11 15:53 (спустя 5 месяцев)

перевод супер, весь инет облазил в поисках именно этого перевода , жаль никто автора не знает
ему бы побольше фильмов озвучивать. К стати если кто знает фильмы с его переводом напишите плз.
[Профиль]  [ЛС] 

waza12

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 9


waza12 · 07-Мар-11 01:24 (спустя 23 дня, ред. 07-Мар-11 01:24)

А кто знает, если ещё переводы этого автора?
надеялся что дорожка и видео а оказлось только дорожка.. печаль((((((((((((
[Профиль]  [ЛС] 

duckling-by2

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 1750

duckling-by2 · 07-Мар-11 01:37 (спустя 12 мин.)

Там же написано, что под любую версию unrated в NTSC должно подойти. Рип скачать с такими параметрами, а там два клика и готово
[Профиль]  [ЛС] 

waza12

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 9


waza12 · 08-Мар-11 02:12 (спустя 1 день)

duckling-by2 писал(а):
Там же написано, что под любую версию unrated в NTSC должно подойти. Рип скачать с такими параметрами, а там два клика и готово
А я вот в этом нипонимаю ничего(( Вот скачал с переводом 2011 года а там стишка нет который в переводе начала века нет(((
[Профиль]  [ЛС] 

Volshebn1k

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 170

Volshebn1k · 13-Мар-11 17:24 (спустя 5 дней)

скорее всего это перевод Карповского.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error