jt38 · 19-Июл-09 21:12(16 лет 3 месяца назад, ред. 20-Июл-09 23:20)
Эквилибриум / Equilibrium Год выпуска: 2002 Страна: США Жанр: фантастика, боевик, триллер, драма Продолжительность: 107 мин Перевод: Профессиональный (полное дублирование) Русские субтитры: есть Режиссер: Курт Уиммер / Kurt Wimmer В ролях: Кристиан Бэйл, Эмили Уотсон, Шон Бин, Кристиан Карманн, Джон Кеог, Шон Пертуи, Уильям Фихтнер, Энгус МакФадьен, Дэвид Барраш, Дирк Мартенс Описание: в будущем, люди лишены возможности выражать какие-то эмоции, потому, что они… запрещены. Это та цена, которую человечество платит за мир и порядок. Теперь книги, искусство и музыка находятся вне закона. А любое чувство — уже преступление, наказуемое смертью IMDB7.8/10 Качество: HDRip-AVC (BDRip 1080p) Формат: MKV Видео кодек: H.264 Аудио кодек: AAC Видео: 1200*512 (2.35), 23.976 fps, x264 ~2390 kbit/s Аудио 1: AAC 48 khz, 6 ch, 260 kbit/s (rus) Аудио 2: AAC 48 khz, 6 ch, 300 kbit/s (eng)
Интересные факты о фильме
Около двухсот человек прошли пробы на роль Патриджа, и только, когда начались съемки, Лукас Фостер сумел убедить Шона Бина принять участие в фильме. Удивительно, но сцена пистолетной перестрелки Джона Престона с офицерами заняла всего 30 минут съемочного времени. Костюм Джона Престона был позаимствован из фильма с участием Брюса Ли «Китайское соединение». Пистолеты, используемые клериками, носят название Beretta M93R. Точно такой же пистолет в свое время был использован на съемках «Робота-полицейского». Дотошными статистиками в картине насчитано 236 трупов. Если не брать во внимание фильмы о войне, это рекордный показатель по количеству смертей на экране. Престон добирается до жилища Виктории и обнаруживает там несметное количество грампластинок. Одну из них он решает прослушать. В фильме звучит фрагмент девятой симфонии Людвига Ван Бетховена. В эпизоде с собакой был использован щенок сенбернара. Любопытно, что собачьи звуки, которые мы можем услышать в этом эпизоде (тявканье, учащенное дыхание, поскуливание) на самом деле издавал специально обученный актер-пародист. При активном участии Курта Виммера, режиссера и сценариста проекта, были внесены новые элементы в искусство единоборств. Никто ранее еще не снимал поединок на пистолетах в таком ракурсе. Наркотик, используемый в фильме для отключения чувств, носит название «Прозиум». Это своеобразная комбинация двух препаратов «Прозак» и «Валиум», каждый из которых служит в повседневной жизни для снятия стресса. Концепт-арт Либрии был навеян работами художника Хью Ферриса. Партридж читает стихи Йетса. Тетраграмматон — слово, использующееся в иудаизме как имя Бога. Первоначально препарат Прозиум назывался «либриум» (с намеком на Либрию), но выяснилось, что это реально зарегистрированная торговая марка. Во время конфискации картин камера выхватывает полотно с юной девушкой — это «Книга историй» Адольфа-Уильяма Богеро. Курт Уиммер хотел, чтобы Престона сыграл Доминик Пурселл. Однако продюсеры не желали видеть в главной роли малоизвестного австралийского актера. Чтобы совсем не обижать Пурселла, ему дали небольшую роль в начале фильма. Режиссер Курт Уиммер дважды появляется в фильме. В первом случае, он один из слушателей на выступлении клерика из Тетраграмматона, во втором — один из мятежников
MediaInfo
General
Unique ID : 215579405079017759654407757409615583440 (0xA22F154A33C732288590AA09598398D0)
Complete name : Ekvilibrium.2002.HDRip.x264.aac.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 1
File size : 2.19 GiB
Duration : 1h 47mn
Overall bit rate : 2 923 Kbps
Encoded date : UTC 2009-07-19 14:15:59
Writing application : mkvmerge v2.6.0 ('Kelly watch the Stars') built on Mar 24 2009 15:23:17
Writing library : libebml v0.7.7 + libmatroska v0.8.1 Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.0
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 12 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 47mn
Nominal bit rate : 2 450 Kbps
Width : 1 200 pixels
Height : 512 pixels
Display aspect ratio : 2.35:1
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 fps
Original frame rate : 25.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.166
Writing library : x264 core 68 r1181M 49bf767
Encoding settings : cabac=1 / ref=12 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy_rd=1.0:0.0 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / chroma_qp_offset=-2 / threads=2 / nr=0 / decimate=0 / mbaff=0 / bframes=8 / b_pyramid=1 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / wpredb=1 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / rc=2pass / bitrate=2450 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00
Default : Yes
Forced : No Audio #1
ID : 2
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format profile : LC
Codec ID : A_AAC
Duration : 1h 47mn
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No Audio #2
ID : 3
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format profile : LC
Codec ID : A_AAC
Duration : 1h 47mn
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Language : English
Default : No
Forced : No Text
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Большое спасибо jt38. Качество на высоте. Однозначно в коллекцию. Фильм великолепный. Смотрел его еще на премьере. Очень тогда затронул. С тех пор пересмотрел раз пять.
jt38,
что-то непонятное происходит...
у меня XP, SP3; Просматриваю КМPlayer'ом (2.9.4.1435 Release); ресурсов железа и сейчас и ранее хватало с лихвой для проигрывания много более "тяжелых" рипов. Но вот при попытке переключиться на английскую дорожку на Вашем файле, фильм рассыпается на продольные линии; звук продолжает идти. То же самое и на этой Вашей раздаче. Если на английский не переключать, все проигрывается нормально. - Не подскажете, в чем может быть дело?
Я только добрался до этого фильма. Узнал о нем совершенно случайно, хотя думаю после прочтения "1984" вполне логично. Для меня это один из лучших фильмов
вообще-то фильм снят по мотивам романа Рэя Брэдбери "451° по фаренгейту", а так как Брэдбери фигни не писал, то и фильм, снятый пусть даже даже "по мотивам" - получился очень хорошо.
Фильм встретила)) случайно и он мне очень понравился. Не смотря на множество стрелянины, меня просто пробрало. Возможно на фоне общей скупости чувств, прозрение главного героя воспринимается, как откровение и трогает душу. Конечно главный герой не Нэо, но как похож...))) А когда он сражается - матрица отдыхает.) В общем, мне очень понравилось, что даже среди стрелялок, можно найти отличный, стоящий фильм.
...и стрелялкой то язык не поворачивается назвать этот фильм)) хотя местами даже Нео, из Матрицы, отдыхает)) Не суть, важно, что фильм с идеей, если хотите — цепляет за чувства.
Спасибо. Сильный фильм. Решил в очередной раз пересмотреть. Сильно отличается в качестве от HD? А то по 10 Гб и долго качать, и места нет. Смотрю на 40-дюймовом Филипсе.
Какая-то фигня: у меня на моменте, где главный герой начинает всё переставлять на рабочем столе, видео неожиданно останавливается, а потом перематывается само на конец фильма. Если самостоятельно перемотать на более поздние эпизоды, то фильм идет, да... но почему-то без звука. В чем проблемы?
Спасибо, ищу неизвестный перевод (перебрал все раздачи)
Где Престон в стычке с прибывшей охраной говорит в одной из фраз (сцена со щенком): "У меня предрассветное сжигание""Я высший клерик в тетраграмме" (дословно)
перевод ранний (вероятно самого начала фильма 2002-2004), такой есть у меня на фильме в 600 метров
второй признак - Его напарник читая книгу говорит более красиво "Ступай осторожнее, ибо ты ступаешь по моим мечтам"
"Ступай легко, мои ты топчешь грёзы" мне не нравится в контексте фильма
посмотрел и собрал 8 разных переводов.
кто фанаты, помогите, плиз, найти этот перевод - узнать чей хотя бы.
Спасибо.
Добавлю ключевую фразу по искомому переводу:
1. "Животные - В Нефеве их полно"
обычный перевод "тут их полно в пустоши"
2. "а похоже из вашего багажника, сэр"
обычный перевод "а похоже звук был из вашего багажника" тут не нашел:
Королёв
Живов
Строев
Ловаситов
russian MN
russian DUB
Русский (Дублированный) МОСФИЛЬМ-мастер
Русский (Профессиональный (многоголосый)
Русский (Профессиональный (многоголосый) |n/a|
Русский (Профессиональный (один голос))|Живов||n/a|
Русский (Профессиональный) Киномания