С широко закрытыми глазами / Eyes Wide Shut (Стэнли Кубрик / Stanley Kubrick) [1999, США, Великобритания, триллер, детектив, мистика, BDRip] MVO + AVO (Визгунов) + Original + rus Sub + eng Sub

Страницы:  1
Ответить
 

kingsize87

Top Seed 07* 2560r

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 7997

kingsize87 · 16-Июл-09 02:31 (16 лет назад, ред. 10-Ноя-13 18:00)

С широко закрытыми глазами / Eyes Wide Shut
Год выпуска: 1999
Страна: США, Великобритания
Выпущено: Hobby Films
Жанр: триллер, детектив, мистика
Продолжительность: 02:39:01
Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый)
+ Оригинал (отдельно)
+ Авторский одноголосый С.Визгунова (отдельно)
Субтитры: Русские, английские, внешние srt
Режиссер: Стэнли Кубрик / Stanley Kubrick
В ролях: Том Круз, Николь Кидман, Мэдисон Эджинтон, Сидни Поллак, Лесли Лоу, Питер Бенсон, Тодд Филд, Майкл Доуен, Скай Дюмон, Луиз Дж. Тейлор, Стюарт Торндайк, Рэндолл Пол, Лиза Леоне, Мари Ричардсон, Томас Гибсон, Мариана Хьюитт, Дэн Роллман, Гэвин Парри
Описание: Том Круз и Николь Кидман играют в этом фильме супружескую пару богатых, преуспевающих врачей, чья любовь дала трещину. Изучая сексуальное поведение людей, они изменяют друг другу, - причем поиск новых ощущений приводит их в смертельно опасную ситуацию...
В своей последней картине, снятой в обстановке полной секретности, великий режиссер Стэнли Кубрик, завершивший работу за неделю до смерти, препарирует любовь и секс, верность и измену, влечение и страсть, жизнь и смерть. Эротические сцены фильма, по мнению кинокритиков, сняты Кубриком так, как никто еще до него не снимал...
User Rating: 7.866/10 (3709)
Imdb: 7.2/10 (82,537 votes)
Релиз:
Автор: Lovelas
Качество: BDRip (источник: AzatH / Blu-ray 1080)
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x400 (1.80:1), 23.976 fps, XviD build 50 ~2162 kbps avg, 0.31 bit/pixel
Аудио 1: 48 kHz; 6 ch; 448.00 kbps; AC3 Dolby Digital
Аудио 2: 48 kHz; 6 ch; 448.00 kbps; AC3 Dolby Digital (отдельно)
Аудио 3: 48 kHz; 6 ch; 448.00 kbps; AC3 Dolby Digital (отдельно)
Размер: 2977.16 Mb (2/3 DVDR)
Дополнительно: Lovelas спасибо за работу.
Семпл
Награды и номинации

Золотой глобус, 2000 год
Номинации (1):
Лучший саундтрек
Сезар, 2000 год
Номинации (1):
Лучший фильм на иностранном языке
Венецианский кинофестиваль, 1999 год
Победитель (1):
Премия 'Bastone Bianco'

Знаете ли вы, что…

• Сценарист Фредерик Рафаэль считал, что на роль доктора Шойера (такая фамилия была в оригинальном романе) следует взять еврея, как и описано в романе. Но Кубрик посчитал, что будет лучше сделать Шойера и его жену обычными американцами и сменить фамилию. Кубрик сказал, что видит Шойера немного похожим на Харрисона Форда — так пришла в голову фамилия Хав озвучании фильма принимала участие актриса Мелисса Джоан Харт.
• Режиссёр Сидни Поллак согласился сыграть Виктора Циглера в последний момент, так как Харви Кейтель был уволен со съёмок.
• Чтобы фильм по цензурным соображениям мог быть показан в США, некоторые наиболее откровенные сексуальные сцены пришлось «доработать» с помощью компьютерной графики.
• Когда Кубрику в 1980-х пришла идея этого фильма, он подумывал о Стиве Мартине в главной роли.
• Пароль «фиделио» происходит от латинского слова «fidelis», что означает «верный». Кроме того, «Фиделио» это название единственной оперы Людвига ван Бетховена.
• Съёмки длились 400 дней. Круз и Кидман согласились подписать «открытые» контракты, то есть обязались сниматься столько, сколько было нужно Кубрику, как бы долго это ни продолжалось. После съёмок почти целый год фильм находился в послесъёмочной подготовке.
• Герою Круза в начале фильма, на вечеринке, две девушки предлагали направиться «туда, где кончается радуга». Точно так же называется детская пьеса начала XX века (1911 год) и одноимённый художественный фильм (1921 год).

Скриншоты






Технический FAQ: часто возникающие проблемы и методы их решения. Внимание! Вопросы, ответы на которые здесь есть, будут игнорироваться!!!
0. Предисловие — решение большей части проблем при воспроизведении фильмов на комьютере
Для корректного воспроизведения фильмов необходимо скачать и установить один из следующих кодек-паков: K-Lite Codec Pack→ или CCCP→, или же ограничиться установкой универсального декодера ffdshow→, которого достаточно для воспроизведения подавляющего большинства типовых видеофайлов. После этого можно пользоваться любым адекватным DirectShow-плеером: Media Player Classic→ (входит в комплект обоих упомянутых выше кодек-паков), Light Alloy→, BSPplayer→, Zoom Player→ и др. Категорически не рекомендуется пользоваться плеерами Windows Media Player и PowerDVD, имеющими ворох хронических проблем при воспроизведении AVI-файлов. Внимание! Ни в коем случае не следует устанавливать несколько кодек-паков вместе: это лишь увеличит количество проблем. Перед установкой любого кодек-пака следует предварительно удалить любые другие кодек-паки и отдельные декодеры, установленные до него.Альтернативный вариант — использование standalone-плееров, уже содержащих в себе все необходимые декодеры: MPlayer→, The KMPlayer→, VLC media player→, GOM Media Player→, Crystal Player→ и др. В этом случае установка кодек-паков и каких-либо иных программ, кроме самого плеера, не требуется.N.B.: В случае, если некоторые из вышеприведённых ссылок не работают, всё необходимое можно найти на сайте Free-Codecs.com→.
1. Фильм проигрывается не до конца или не проигрывается вовсе
Проблема наблюдается с контейнерами объемом более 2000 МБ (≈ 1.95 ГБ) и заключается в том, что плеер/декодер видит лишь первые 2000 МБ контейнера, или же не видит его вовсе. Решение зависит от того, программный ли это плеер, или аппаратный.При воспроизведении на компьютере — см. п. №0.При воспроизведении на аппаратном проигрывателе есть два метода решения проблемы:
  1. Если в контейнере несколько звуковых дорожек — можно удалить ненужные, если в результате объем контейнера станет меньше 2000 МБ (к примеру, этот метод, скорее всего, поможет в случае контейнера объемом 2.18 ГБ, содержащего две 6-канальные звуковые дорожки).
  2. Можно разрезать контейнер на две или более частей так, чтобы объем каждой из них был меньше 2000 МБ.
Как это сделать — подробно и с картинками описано вот в этой статье. Оба метода никак не влияют на результирующее качество изображения и звука.Так же необходимо помнить, что запись на оптические носители файлов объемом более 2 ГБ возможна лишь в файловой системе UDF:
иллюстрация на примере Nero Burning ROM
2. Не слышно перевода / Слышна смесь переводов / Как выбрать звуковую дорожку?
Проблема наблюдается с контейнерами, содержащими несколько звуковых дорожек, и особенно ярко выражена в плеерах Windows Media Player и PowerDVD, которые не умеют переключать звуковые дорожки в AVI-контейнерах и играют все их разом.


Решение состоит в отказе от использования данных плееров — см. п. №0. Далее, интерфейс переключения звуковых дорожек зависит от конкретного плеера и описан в документации к нему.
иллюстрация на примере Media Player Classic



При использовании Windows Media Player'а вплоть до 9й версии, проблему так же можно решить установкой внешнего фильтра для переключения звуковых дорожек — Morgan Stream Switcher→.


При использовании аппаратного проигрывателя, не поддерживающего переключение звуковых дорожек, единственное решение — удаление из контейнера всех дорожек, кроме единственной необходимой — см. п. №1.
3. Не слышно голосов, хотя остальные звуки слышны нормально / Голоса или звук очень тихие, даже на максимальной громкости
Проблема чаще всего наблюдается при прослушивании многоканальных звуковых дорожек на стереофонических аккустических системах и заключается в неправильной настройке аудиодекодера: на стереофонические колонки попадают лишь фронтальные каналы многоканальной дорожки, в то время как речь хранится преимущественно в центральном канале.


Решение заключается в корректной настройке аудиодекодера (который, разумеется, предварительно должен быть установлен — см. п. №0): ему необходимо указать, что многоканальный сигнал следует микшировать на двухканальных (N-канальный, при наличии соответствующей N-канальной аккустической системы) выход:
иллюстрация на примере AC3Filter
иллюстрация на примере ffdaudio
При использовании наушников, можно так же установить тип выхода «Head related transfer function (HRTF)→» — для эмуляции пространственного звучания (работает, разумеется, лишь с многоканальными звуковыми дорожками, и лишь при прослушивании их в наушниках).
Там же можно поднять громкость звука («gain» / «volume»), если её всё равно недостаточно; там же решаются любые другие проблемы, связанные с декодированием звука.Многие плееры позволяют получить информацию об используемом ими аудиодекодере:
иллюстрация на примере Media Player Classic
Щелчёк по пункту меню открывает окно настройки соответствующего декодера.
Добраться до настроек соответствующего декодера можно так же из меню «Пуск»:
иллюстрация
4. Субтитры не отображаются / Что такое субтитры и как их включить?
Субтитры — это текст, сопровождающий воспроизведение фильма. С помощью субтитров реализуется альтернативный голосовому перевод фильмов: сам фильм воспроизводится с оригинальной звуковой дорожкой, а перевод произносимых персонажами в кадре фраз отображается субтитрами. Это позволяет слышать оригинальные голоса и интонации актёров, но отвлекает от происходящего на экране необходимостью постоянно читать подстрочный текст.Так же просмотр фильмов с оригинальной звуковой дорожкой и оригинальными субтитрами используется при изучении иностранных языков: в этом случае субтитры облегчают зрителю восприятие на слух неразборчивой или быстрой речи, речи с тяжелым акцентом, и др.Кроме того, иногда субтитры используются как дополнение к локализованной звуковой дорожке и содержат перевод различных надписей, не переведённых голосом фраз, пояснение сложных для понимания терминов, комментарии режиссера и др.
иллюстрация



Для просмотра фильмов с субтитрами необходим плеер, поддерживающий отображение субтитров. Подавляющее большинство standalone-плееров и некоторые DirectShow-плееры обладают встроенной поддержкой субтитров. В остальные DirectShow-плееры поддержку субтитров можно добавить с помощью внешнего фильтра VSFilter→ (бывший DirectVobSub), входящего в комплект рекомендованных в п. №0 кодек-паков.Для включения встроенной поддержки субтитров (при отсутствии установленного VSFilter) в плеере Media Player Classic необходимо сделать следующее:
иллюстрация
Выбрать один из отмеченных двумя звёздочками рендереров: Включить автоматическую подгрузку субтитров:
Если же для отображения субтитров используется VSFilter, управление им осуществляется с помощью иконки в трее (в углу на панели задач возле часов):
иллюстрация



Для просмотра фильма с субтитрами, необходимо сделать следующее:
  1. Скачать архив с субтитрами по ссылке в шапке (если ссылки на указанном месте нет — значит, субтитры включены в раздачу, и первые два шага можно пропустить):
    иллюстрация
  2. Распаковать архив:
    иллюстрация
  3. Выбрать нужный файл с субтитрами, переименовать его так, чтобы его имя совпадало с именем файла с фильмом, и поместить его в ту же папку:
    иллюстрация
    В случае использования VSFilter, в одну папку с фильмом можно поместить несколько файлов с субтитрами, при условии, что их имена определяются формулой <имя_файла_с_фильмом> + «.» + <произвольный_текст>:
    иллюстрация
    Выбор нужного файла субтитров осуществляется с помощью иконки в трее:
  4. В случае, если плеер не поддерживает кодировку субтитров UTF-8 (это так же относится к аппаратным проигрывателям), необходимо открыть файл с субтитрами «Блокнотом» и пересохранить его в кодировке CP1251 (ANSI):
    иллюстрация
После этого можно смотреть фильм любым плеером (как программным, так и аппаратным), поддерживающим отображение субтитров.
5. Как в <название_плеера> сделать/включить/настроить <название_функции>?
Т.к. подобные вопросы никак не относятся к данному релизу, а относятся лишь к функциональности конкретного плеера, просьба задавать их в специализированном разделе, предварительно убедившись, что ответа на них нет ни в документации к плееру, ни в Яндексе→ / Гугле→ — а ответ там, скорее всего, есть.
Приятного просмотра!
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

kingsize87

Top Seed 07* 2560r

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 7997

kingsize87 · 18-Июл-09 15:58 (спустя 2 дня 13 часов)

tata23 писал(а):
kingsize87
У Вас очень хороший технический FAQ.
За FAQ, выражаю особую благодарность MaLLIeHbKa
tata23 писал(а):
Надо бы его отдельно где-нибудь повесить и ссылаться на него (вместо того, что бы по 100 раз объяснять одно и то же).
ну это уже не мне решать. . Да, а то b-b code длинный.
kingsize87
[Профиль]  [ЛС] 

Юрдос

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 249

Юрдос · 30-Июл-09 18:12 (спустя 12 дней)

Народ, дорожку с Визгуновым стоит качать или нет? Смотрел несколько фильмов с его переводом - мягко говоря не в восторге, хотя знакомые говорят, что озвучка именно этого фильма ему удалась.
Отпишитесь, кто-нибудь, плз
[Профиль]  [ЛС] 

Afanas999

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 7


Afanas999 · 25-Авг-09 19:09 (спустя 26 дней)

Юрдос
нет, не стоит.
Лучший вариант просмотра = английский язык + русские субтитры.
[Профиль]  [ЛС] 

san-san

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 27

san-san · 06-Ноя-09 09:22 (спустя 2 месяца 11 дней)

Afanas999 да, для просмотра букв лучше не придумаешь!
[Профиль]  [ЛС] 

deckabrsky

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 4


deckabrsky · 15-Фев-10 21:18 (спустя 3 месяца 9 дней)

С субтитрами, без субтитров... кому как нравится. Фильм потрясающий! Спасибо kingsize87 за BDRip.
[Профиль]  [ЛС] 

vinaction

Top User 06

Стаж: 18 лет 4 месяца

Сообщений: 210

vinaction · 07-Мар-10 16:31 (спустя 19 дней)

А у меня опять дилемма - хочу посмотреть на ДВД плеере этот фильм .. формат AVI ему знаком...
но как быть с большим размером файла? - он больше 2ух гигов?
Порезать его Virtual Dub'ом и запихнуть туда же дороги и сабы - авось плеер подцепит?!
[Профиль]  [ЛС] 

kingsize87

Top Seed 07* 2560r

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 7997

kingsize87 · 08-Мар-10 13:45 (спустя 21 час)

deckabrsky
Пожалуйста.
vinaction
Не, не надо резать, запишите диск просто в udf а не iso. В факе об этом написано.
kingsize87
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 06-Апр-10 07:41 (спустя 28 дней, ред. 06-Апр-10 07:41)

kingsize87
громаднейшее вам спасибо за прекрасный релиз этой великолепной картины. Отличное качество, оригинальная дорожка, 2 вида субтитров - что еще нужно для полного счастья такому дикому фанату этого фильма, как я? Ну и ваше оформление, как обычно, радует глаз. Еще раз огромное спасибо, качаю ваши раздачи с плохо скрываемым удовольствием и восторгом. Сорри за пафос, эмоции.
 

Kedens

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 471

Kedens · 05-Май-10 14:23 (спустя 29 дней)

Ну почему нельзя было Визгунова просто в файл вложить?(((( Зачем ПАПКУ целиком создавать
[Профиль]  [ЛС] 

AMIRKHAN NOIR

Стаж: 15 лет

Сообщений: 248

AMIRKHAN NOIR · 20-Дек-10 10:06 (спустя 7 месяцев)

Kingsize 87, я скачал Ваш торрент ''EYES WIDE SHUT''. Никокого Визгунова/ перевод/, или оргинал дорожки там нет. 4 дня потратил на скачивание/ хорошо что не месяц/ из за одноголоски. Потому, что не могу терпеть многоголоску, или Российский дубляж. Русский язык один из очень редких прекрасных языков в всем мире. А современный дубляж портит всю прелесть фильма. Какая та 50-и летняя актриса визжит за кадром изображая 10-летнего мальчика. Советский дубляж был великолепным. Голоса величайших актеров точно соответствовал американским лицам. А теперь не возможно понять кто на экране, француз, италянец, англичанин или ''лицо кафказской национальности''.Как говорил М. Жванецский -''даже у американских лошадей наши морды''.Конечно мне следовал бы все это писать не Вам, а хотябы С. КУДРЯВЦЕВУ -''злому критику''.Может он где нибудь об этом скажет. Все раздающие усердно, почти требуют нажать на ''СПАСИБО'' Почему?! Я раньше думал, что все это делается безвозмездна, из гуманных сображений. Но последнее время я читаю в форуме как они не довольны друг другом, потому что ставят палки под колес. Я скачиваю и раздаю круглосуточно шедевры или старые добрые фильмы /ничтожные СИД-ы и скорость/, которые на хрен ни кому не нужен! И потому мой рейтинг не поднимается/а какой толк ?/Рейтинг должен подниматся не за то, что, сколько я раздаю, а за то, что я раздаю. С сегоднешнего дня я перестану нажимать на ''СПАСИБО'', а раздовать тем более. /Amirkhan-художник-сюрреалист; 30-и летний коллекционер кино имузыки: 4000 наименований/ 20.XII.2010/
[Профиль]  [ЛС] 

cedr

Admin gray

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 37439

cedr · 20-Дек-10 14:32 (спустя 4 часа)

amirkhanvagif писал(а):
Никокого Визгунова/ перевод/, или оргинал дорожки там нет
а это что?
kingsize87 писал(а):
# S.shiroko.zakrytymi.glazami.1999.RUS.BDRip.XviD.AC3.-HELLYWOOD.avi 2.90 GB (3121780736)
# S.shiroko.zakrytymi.glazami.1999.RUS.BDRip.XviD.AC3.-HELLYWOOD.ENG.448.ac3 509.57 MB (534326016)
# S.shiroko.zakrytymi.glazami.1999.RUS.BDRip.XviD.AC3.-HELLYWOOD.ENG.srt 195.74 KB (200444)
# S.shiroko.zakrytymi.glazami.1999.RUS.BDRip.XviD.AC3.-HELLYWOOD.RUS.srt 176.26 KB (180496)
# S.shiroko.zakrytymi.glazami.1999.RUS.BDRip.XviD.AC3.-HELLYWOOD.Vizgunov.448.ac3 509.52 MB (534274048)
[Профиль]  [ЛС] 

kingsize87

Top Seed 07* 2560r

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 7997

kingsize87 · 20-Дек-10 16:34 (спустя 2 часа 2 мин.)

Dark_Victory
Всегда Пожалуйста.
Kedens
чтобы вы спросили.
amirkhanvagif писал(а):
С сегоднешнего дня я перестану нажимать на ''СПАСИБО'', а раздовать тем более.
я сейчас заплачу
amirkhanvagif писал(а):
/Amirkhan-художник-сюрреалист; 30-и летний коллекционер кино имузыки: 4000 наименований/ 20.XII.2010/
Сентиментализм в интернете редко (извините за сленг) канает.
[Профиль]  [ЛС] 

Крисcти

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 119


Крисcти · 21-Янв-11 14:04 (спустя 1 месяц, ред. 21-Янв-11 14:04)

Чушь какая:
Цитата:
озвучании фильма принимала участие актриса Мелисса Джоан Харт.
Тупо переводят эти хреновы переводчики.
Цитата:
Melissa Joan Hart was auditioned for the role
— она не принимала "озвучании фильма", audition переводится как прослушивание, пробы на роль, она пробовалась на роль.
[Профиль]  [ЛС] 

Reminia

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 17


Reminia · 12-Фев-11 17:50 (спустя 22 дня)

Подскажите кто-нибудь пожалуйста как поставить оригинальную аудиодорожку? Нажимаю в плеере "загрузить внешнюю аудиодорожку" и выбираю ту,где написано ENG - безрезультатно. Буду признательна.
[Профиль]  [ЛС] 

cedr

Admin gray

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 37439

cedr · 12-Фев-11 19:12 (спустя 1 час 22 мин.)

Reminia, попробуйте PotPlayer: Настройки --> Воспроизведение --> Автоматически подключать внешнюю звуковую дорожку
[Профиль]  [ЛС] 

wadim61

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 1330

wadim61 · 14-Мар-11 15:46 (спустя 1 месяц 1 день)

Ох,если не будет русских субтитров с английской дорогой,то....тоже спасибо больше не скажу!
Вообще-то ...kingsize87...не подводил
Спасибо,братишка.
Спасибо ...ГОВОРЮ
[Профиль]  [ЛС] 

MyBooks2009

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 12


MyBooks2009 · 04-Апр-11 01:10 (спустя 20 дней)

Крисcти писал(а):
Чушь какая: ...
Тупо переводят эти хреновы переводчики. .
Да...
Цитата:
Описание: Том Круз и Николь Кидман играют в этом фильме супружескую пару богатых, преуспевающих врачей...
но врач - Том Круз, а Николь Кидман ищет работу, а раньше немного работала в художественной галерее.
[Профиль]  [ЛС] 

19alex64

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 15


19alex64 · 10-Ноя-13 16:13 (спустя 2 года 7 месяцев)

А что тут с рейтингом творится?
Куда ссылки то ведут?=)))
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error