Карибский кризис 3: Гудбай Америка / Pirates of the Caribbean 3: At World's End (Студия "МегаБобёр" (Гор Вербински)) [2009, Смешной перевод (боевик, фэнтези, приключения), DVDRip]

Страницы :  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  След.
Ответить
 

66fazer77

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 69

66fazer77 · 01-Июл-09 21:24 (16 лет назад, ред. 03-Июл-09 23:16)

Карибский кризис 3: Гудбай Америка / Pirates of the Caribbean 3: At World's End
Год выпуска: 2009
Страна: Россия (США)
Жанр: Cмешной перевод (боевик, фэнтези, приключения)
Продолжительность: 169 минут
Перевод: Профессиональный (одноголосый)
Русские субтитры: нет
Режиссер: Студия "МегаБобёр" (Гор Вербински)
В ролях: Евгений Воробьёв, Буль Терьер, Лиза Свайн (Джонни Депп, Орландо Блум, Кира Найтли, Джеффри Раш, Джонатан Прайс, Билл Найи, Юнь-Фат Чоу, Том Холландер, Стеллан Скарсгаард, Кевин Макналли, Джек Девенпорт)
Описание: Сбежавший мутант все еще на свободе, в Парагвае 17-го века досрочно создаются США, а начальник темпоральной разведки исчез неизвестно куда. Молодожены Лиза и Буль решительно против такого расклада. Вступив в Темпоральное Агенство по Борьбе с Организованным Раздолбайством, эстонский паренек и его почти всегда верная жена перемещаются в Китай 2009-го года, чтобы заполучить в свои руки секретный олимпийский допинг - "Завет Хон-Гиль-Дона". Это вещество должно помочь Темпоральному Агентству отбить Человека-Осьминога у военно-морского флота США и вернуть мутанта в его время, предотвратив таким образом нарушение Кинетического Континуума Глобальной Хроносферы. А в это самое время в далеком-далеком Будущем коротает свои дни гордость темпоральной разведки - слегка свихнувшийся от одиночества и алкоголизма, изнывающий от жары и безделия, но не потерявший боевого духа - трижды герой Советского Союза спецагент Евгений Воробьев.
Доп. информация: Одна из самых талантливых студий по "Смешным переводам", на мой взгляд уже переплюнула Гоблина. Впечатлений от просмотра море, смешные фразы, забавные персонажи, отлично подобранная музыка и наверное главное достоинство - нет мата, да, да абсолютно нет матерных выражений, но при этом очень смешно, интересно и фильм подходит для всей семьи - всё это располагает снова и снова пересматривать фильмы серии Карибский кризис студии "Мегабобёр".
Выражаю огромною благодарность автору за его творчество.
Комментарии автора Студии "МегаБобёр":
Цитата:
Немного о студии "МегаБобер"."Студия" появилась в 2007 году. В первом фильме я указал название "МегаБобёр" просто по приколу, так как в ключевых моментах сюжета присутствовал "волос из левой ноздри бразильского мегабобра" (Это было самое абсурдное, что пришло в голову на тот момент.) Перевожу и озвучиваю один в перерывах между работой и учебой.
К созданию "перевода" подтолкнули просмотры уже существующих работ (Гоблин и.т.д.). В гоблинских фильмах меня раздражало отсутствие складного сюжета. Все шутки были как-бы сами по-себе и действие фильма в переводе было абсурдно и противоречиво. Хотелось придумать действительно альтернативный сюжет со своей логикой.
"Пиратов" выбрал потому-что они идеально подходят для пародии. Глуповатый, в принципе, но зрелищный сценарий, много диалогов и экзотические персонажи, да к тому же блокбастер, как-никак - я удивляюсь, почему за фильм не взялись до меня.
Комментарии кинолюбителей:
Цитата:
При просмотре 2-х частей пиратов от "мегабобра", я был сильно удивлён, прочитав, что это первые переводы автора))
и что "студия" столь молодая))
честно - среди всех гоблинов, просмотреных мною за всё моё существование, эти стали моими любимыми))
огромнейший респект творцу данных фильмов и пожелание дальше продвигаться по лестнице гоблинских переводов, дабы ты нас радовал своими творениями)))
жду не дождусь выхода третьей части.
Цитата:
Перевод СУПЕР!!!! СПАСИБО за фильмы!!! Ха ха ловил весь день...
Цитата:
Перевод действительно хороший и мне очень импонирует отсутствие попыток высмеять Гоблина (надеюсь, я не прослушала)), очень нравится сам голос, музыка... в общем, творите. мы ждем)
А по поводу непрестанных высказываний о "бородатости"... "Все новое- это хорошо забытое старое", главное, уметь это качественно и эффективно использовать.
Ещё комментарии
Цитата:
Хочу сказать огромное спасибо автору за переводы. Смешно, шутки забавные и уместные, особенно те, что на алкогольную тему. Теперь многое даже цитирую - запомнилось
Хотя гоблиновский переводы выглядт, м-м-м, "профессиональнее", что ли, но в целом ваши переводы мне даже больше понравились - шутки удачнее. Ну и сюжет складный.
Еще понравилось то, что нет перебора с грубостью и пошлостью, а все на хорошем уровне.
Из того, что показалось не очень (в первой части): намеки на Гоблина. Сам по себе перевод - вещь стоящая и самодостаточная. Имхо, поминать Гоблина не стоило.
В остальном, повторюсь, супер!
С нетерпением жду следующей части, желаю творческих успехов!
Цитата:
Супер!!! - я по два раза смотрел уже обе части Классная работа!!!
Ждем очень третьей части, Удачи в творческом поиске
Над Краченцевым я долго ржал и правда, ведь надо же рассмотреть!!! Всего не перечислить - но реально смешно!! Жена все утро шипела на меня, что я пол-ночи ржал как конь.
Цитата:
Прикольные переводы, респект, дал бы за это 20 парагвайских баксов, ха-ха.
Положительные моменты: современный IT юмор - это отличная фишка ("ну чо уставился как Виндоуз на новый девайс?" и пр.), голос за кадром - тоже очень оригинально и прикольно ("из досье Воробьева..."), очень порадовали подводные лодки и русская рулетка с полуавтоматическим пистолетом, шутки про алкоголь - отменные (фразу "пузо ведь большое не от пива, а для пива" использую при каждом удобном случае, как обладатель пуза), то, что Гитлер собирал покемонов и даже имел особо любимого - белого однорукого ниндзю - это мегареспект ))) Ну и многое другое....
Цитата:
Спасибо! Фильмы по настоящему прикольные. Если честно, то больше понравились чем смешные гоблиновские. За неделю человека-осьминога посмотрел 5 раз. Спасибо за труд студии.
Цитата:
Огромный респект студии! Перевод очень понравился !!! Эстонец просто находка !
Отличие от предыдущей раздачи:
1. Размер меньше.
2. Одним файлом.

Для более полного восприятия сюжета рекомендуется посмотреть предыдущие части серии Карибский кризис - Карибский кризис: Фашистский покемон и Карибский кризис 2: Человек-Осьминог.
и всем

Качество: DVDRip
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: Dolby AC3
Видео: XVID 672x272 24.00fps 639Kbps
Аудио: Dolby AC3 48000Hz stereo 192KbpsТоррент перезалит. Причина неполадки с торрент-файлом (01.07.09г).
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

66fazer77

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 69

66fazer77 · 01-Июл-09 21:41 (спустя 16 мин.)

Перекачайте торрент файл, перезалил только что.
[Профиль]  [ЛС] 

Alexandro704

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 5

Alexandro704 · 01-Июл-09 22:06 (спустя 25 мин.)

Смотрел первые две части, мне очень понравились. Хотелось бы ещё и эту посмотреть, но вот раздача стоит на месте.
[Профиль]  [ЛС] 

66fazer77

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 69

66fazer77 · 01-Июл-09 22:32 (спустя 26 мин.)

Не знаю в чём дело, всё по правилам сделал, должно пойти.
[Профиль]  [ЛС] 

ramchek

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 11

ramchek · 01-Июл-09 23:11 (спустя 39 мин.)

Качаем однозначно!!! Залившему - неимоверный респект!!!
[Профиль]  [ЛС] 

Palard

Стаж: 18 лет 2 месяца

Сообщений: 19


Palard · 01-Июл-09 23:29 (спустя 17 мин., ред. 01-Июл-09 23:29)

66fazer77
Спарковчанин, респект! Приятно, когда первый и единственный сид у тебя в локалке
[Профиль]  [ЛС] 

pet58

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 25


pet58 · 01-Июл-09 23:59 (спустя 30 мин.)

Качаю конечно!Отзывы весёлые Кто бы подсказал где взять первые две части.
Раздающему респект!
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 02-Июл-09 00:03 (спустя 3 мин.)

у фима харошаиа качество?
 

Palard

Стаж: 18 лет 2 месяца

Сообщений: 19


Palard · 02-Июл-09 01:34 (спустя 1 час 31 мин.)

Качество видео среднее, но не в видео дело, а в озвучке )
[Профиль]  [ЛС] 

66fazer77

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 69

66fazer77 · 02-Июл-09 09:44 (спустя 8 часов)

Palard писал(а):
Качество видео среднее, но не в видео дело, а в озвучке )
Точно, хотя видеоряд и изменён смешно, но главное это озвучка.
[Профиль]  [ЛС] 

66fazer77

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 69

66fazer77 · 02-Июл-09 09:51 (спустя 6 мин.)

pet58 писал(а):
Качаю конечно!Отзывы весёлые Кто бы подсказал где взять первые две части.
Раздающему респект!
1-я часть здесь https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=590494
2-я часть тут https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1113494
[Профиль]  [ЛС] 

pet58

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 25


pet58 · 02-Июл-09 15:22 (спустя 5 часов)

66fazer77 писал(а):
pet58 писал(а):
Качаю конечно!Отзывы весёлые Кто бы подсказал где взять первые две части.
Раздающему респект!
1-я часть здесь https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=590494
2-я часть тут https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1113494
Спасибо за ссылки!
[Профиль]  [ЛС] 

66fazer77

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 69

66fazer77 · 02-Июл-09 15:51 (спустя 28 мин.)

pet58 писал(а):
66fazer77 писал(а):
pet58 писал(а):
Качаю конечно!Отзывы весёлые Кто бы подсказал где взять первые две части.
Раздающему респект!
1-я часть здесь https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=590494
2-я часть тут https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1113494
Спасибо за ссылки!
Не за что
[Профиль]  [ЛС] 

Petey

VIP (Заслуженный)

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 4402

Petey · 02-Июл-09 20:17 (спустя 4 часа)

66fazer77 писал(а):
Перекачайте торрент файл, перезалил только что.
А причина?
[Профиль]  [ЛС] 

66fazer77

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 69

66fazer77 · 02-Июл-09 21:05 (спустя 48 мин.)

Petey писал(а):
66fazer77 писал(а):
Перекачайте торрент файл, перезалил только что.
А причина?
Уже не важно, ошибся немного, не правильно сделал сначала, первая раздача всётаки, но исправил давно уже.
[Профиль]  [ЛС] 

aslivker

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 12


aslivker · 02-Июл-09 21:19 (спустя 14 мин.)

в опросе отсутсвует студия ПолныйПЭ
[Профиль]  [ЛС] 

)I(ень-LLIень

Лауреат конкурса

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 395

)I(ень-LLIень · 02-Июл-09 21:32 (спустя 13 мин.)

66fazer77 писал(а):
Перевод: Профессиональный (одноголосый)
[Профиль]  [ЛС] 

Petey

VIP (Заслуженный)

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 4402

Petey · 02-Июл-09 21:34 (спустя 1 мин.)

66fazer77
Дело в том, что после перезаливки торрент файла о причине перезалива необходимо указать в раздаче, я не для себя спрашиваю.
[Профиль]  [ЛС] 

)I(ень-LLIень

Лауреат конкурса

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 395

)I(ень-LLIень · 02-Июл-09 21:35 (спустя 57 сек.)

66fazer77 писал(а):
Аудио кодек: AAC
Аудио: Dolby AC3 48000Hz stereo 192Kbps
Где правда?
[Профиль]  [ЛС] 

)I(ень-LLIень

Лауреат конкурса

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 395

)I(ень-LLIень · 02-Июл-09 21:37 (спустя 2 мин.)

aslivker писал(а):
в опросе отсутсвует студия ПолныйПЭ
И украинский дубляж
[Профиль]  [ЛС] 

66fazer77

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 69

66fazer77 · 03-Июл-09 09:44 (спустя 12 часов)

А в чём именно ошибка оформления?
[Профиль]  [ЛС] 

66fazer77

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 69

66fazer77 · 03-Июл-09 09:47 (спустя 2 мин.)

Petey писал(а):
66fazer77
Дело в том, что после перезаливки торрент файла о причине перезалива необходимо указать в раздаче, я не для себя спрашиваю.
Причина такая: Неправильно сделал трронет-файл, но никто ещё не начал скачивать и не пострадал, потом переделал, думаю это указывать в раздаче не следует.
[Профиль]  [ЛС] 

66fazer77

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 69

66fazer77 · 03-Июл-09 09:49 (спустя 2 мин.)

)I(ень-LLIень писал(а):
66fazer77 писал(а):
Перевод: Профессиональный (одноголосый)
Считаю озвучку выполненную на профессиональном уровне - профессиональной.
[Профиль]  [ЛС] 

66fazer77

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 69

66fazer77 · 03-Июл-09 09:51 (спустя 1 мин.)

aslivker писал(а):
в опросе отсутсвует студия ПолныйПЭ
студия ПолныйПЭ не занимается смешными пререводами, я имел ввиду смешные в опросе.
[Профиль]  [ЛС] 

66fazer77

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 69

66fazer77 · 03-Июл-09 15:40 (спустя 5 часов)

mich12 писал(а):
Закачка НЕИДЁТ!!!!
Подожди и пойдёт, если скорость не очень низкая и не качаешь ничего параллельно, то пойдёт в любом случае.
[Профиль]  [ЛС] 

TEPbEP

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 53

TEPbEP · 03-Июл-09 16:02 (спустя 21 мин.)

благодарю )) не видел еще ни одной части в комичном переводе , оценим )) и + в репу)
[Профиль]  [ЛС] 

СiviK

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 152


СiviK · 03-Июл-09 20:51 (спустя 4 часа)

66fazer77 писал(а):
)I(ень-LLIень писал(а):
66fazer77 писал(а):
Перевод: Профессиональный (одноголосый)
Считаю озвучку выполненную на профессиональном уровне - профессиональной.
Зачёт, повеселил)))
[Профиль]  [ЛС] 

Blashyrkh524

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 320

Blashyrkh524 · 03-Июл-09 20:57 (спустя 6 мин.)

МегаБобер рулит! Первую часть озвучили лучше, чем вторую (имхо). Эту сейчас заценим! ))
[Профиль]  [ЛС] 

mike-4k

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 54


mike-4k · 03-Июл-09 21:12 (спустя 14 мин.)

о шит!! это что типа смешной перевод?? я эту блевотню выключил через 1 минуту))Кто озвучивает ? брат петросяна?
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 03-Июл-09 22:29 (спустя 1 час 17 мин., ред. 03-Июл-09 22:41)

Даю мега скорость весь канал перекинул на этот файл
Отдача идет на уровне 2-3 мегабайт/секунду
Кто не успел я не виноват

 
 
Ответить
Loading...
Error