Большой / Big (Пенни Маршалл / Penny Marshall) [1988, США, комедия, DVDRip] Советский дубляж

Страницы:  1
Ответить
 

bleontev

Стаж: 18 лет 4 месяца

Сообщений: 107

bleontev · 30-Июн-09 11:22 (16 лет назад)

Большой / Big
Год выпуска: 1988
Страна: США
Жанр: Комедия
Продолжительность: 01:44
Перевод: Советский дубляж
Русские субтитры: нет
Режиссер: Пенни Маршалл / Penny Marshall/
В ролях: Том Хэнкс /Tom Hanks/, Элизабет Перкинс /Elizabeth Perkins/, Джон Херд /John Heard/, Джэред Раштон /Jared Rushton/, Роберт Лоджиа /Robert Loggia/, Мерседес Руэл /Mercedes Ruehl/, Джош Кларк /Josh Clark/, Джон Ловитц /Jon Lovitz/, Дэвид Москоу /David Moscow/, Кимберли Дэвис /Kimberly Davis/
Релиз от группы
Рип: TeamRDA
Синхронизация звука: lange97
Другое участие: gaidai82
Описание: Нелегко быть ребенком — не покататься на аттракционах из-за роста, нужно слушаться родителей, выполнять работу по дому. Джош тоже так думает, и просит у загадочного аппарата стать взрослым. Какого его удивление, когда на следующий день он действительно становится большим. Поначалу это подвергает его в шок — мать принимает за вора, друг за сумасшедшего. Но уехав в другой город, он постепенно свыкается со своим положением. Во «взрослом мире» все сложнее. Люди гоняться за деньгами. Даже в фирме по производству игрушек, идеи берутся из сухой статистики, и сложных расчетов. Там даже не задумываются понравится ли это детям. Поэтому ребенок в теле взрослого отлично вписывается в эту фирму и добивается серьезных успехов — ведь он в отличие от других знает, что нужно детям. Фильм просто гениальный. В нем множество идей. Даже в сложившейся ситуации Джош остается ребенком. Но постепенно он начинает терять друга, ему тяжело без матери. Однако здесь он встречает любовь, но просто ли все это пережить ребенку. Так что же выберет герой Тома Хэнкса? «У меня есть тысяча причин, чтобы вернуться. И лишь одна, чтобы остаться».
Доп. информация: В этом релизе присутствуют четыре звуковые дорожки: Советский дубляж, закадровый профессиональный перевод, перевод Михалева и оригинальная.
Фильм дублирован на киностудии им.М.Горького в 1989 году.
Режиссер дубляжа: Юрий Алавердов
Звукооператор: Александр Нейман
Автор литературного перевода: Ирина Ус
Редактор: Лариса Железнова
Качество: DVDRip
Формат: AVI
Видео кодек: DivX
Аудио кодек: MP3
Видео: 640x336 (1.90:1), 23.976 fps, DivX Codec 5.2 ~1400 kbps avg, 0.27 bit/pixel
Аудио: Audio #1: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg
Скриншоты
[url=tracker.php?rid=735988#results][/URL]
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Aramiz

Стаж: 19 лет

Сообщений: 115

Aramiz · 07-Июл-09 14:13 (спустя 7 дней)

На днях по ТВ показывали, жена попросила скачать,т.к. фильм реально говорит оч классный.
[Профиль]  [ЛС] 

vala031073

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 8


vala031073 · 08-Июл-09 00:43 (спустя 10 часов)

А зачем СОВЕТСКИЙ ПЕРЕВОД еще сверху дублирует гнусавый голос?????????????????? Уберите не позорьтесь!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 08-Июл-09 20:37 (спустя 19 часов)

vala031073
а затем, что открывать надо не в WMP, а в любом другом плеере. И выбирать нужную одну (!)дорожку. Как по мне - третью, потому что советский дубляж хоть и хорош, но слушать чудовищные хрипы, его сопровождающие, невыносимо
 

anton966

Top Seed 02* 80r

Стаж: 18 лет 6 месяцев

Сообщений: 2573

anton966 · 03-Авг-09 12:51 (спустя 25 дней, ред. 03-Авг-09 12:51)

vala031073
Чудак, ты сам сел в лужу и опозорился по полной! Релизеру спасибо!
[Профиль]  [ЛС] 

phantomaster

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 20


phantomaster · 28-Окт-09 16:48 (спустя 2 месяца 25 дней)

перевод действительно не очень, уверен, что можно найти лучше. Советский прервод хороший, но с шипением, как старая пластинка. Про гнусавый перевод и говорить нечего, а третья дорожка - двухголосый, без шипения, но тоже не ахти... Так что вот.
[Профиль]  [ЛС] 

lexus1991

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 26

lexus1991 · 16-Ноя-09 23:07 (спустя 19 дней)

советский перевод загажен(
[Профиль]  [ЛС] 

mcroma

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 4


mcroma · 14-Фев-10 08:59 (спустя 2 месяца 27 дней)

про советский перевод правду пишут - как старая пластинка - знал бы не качал..
[Профиль]  [ЛС] 

anton966

Top Seed 02* 80r

Стаж: 18 лет 6 месяцев

Сообщений: 2573

anton966 · 14-Фев-10 13:21 (спустя 4 часа)

Не знаю, но по мне этот фильм смотреть только в переводе Михалева.
[Профиль]  [ЛС] 

andrei-s2008

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 12


andrei-s2008 · 21-Фев-10 18:48 (спустя 7 дней)

Спасибо за фильм с советским переводом, помню этот фильм в кинотеатре, ходил несколько раз.
[Профиль]  [ЛС] 

Chela-Pahan333

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 183

Chela-Pahan333 · 20-Ноя-11 22:07 (спустя 1 год 8 месяцев, ред. 20-Ноя-11 22:07)

Всегда обожал фильмы в советском переводе, считаю его лучшим! Жаль что нету такого перевода в BDRip-AVC
[Профиль]  [ЛС] 

cat75000

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 10

cat75000 · 27-Дек-11 17:42 (спустя 1 месяц 6 дней)

сначала действительно звук раздражал. переключился на гнуснавую дорогу, но перевод типа "эта, ну ты понял, ну вот это так" быстро достал. вернул обратно, и с удовольствием досмотрел
когда смотрел фильм первый раз, то по возрасту мало отличался от героя хэнкса.
аффтору раздачи респект
[Профиль]  [ЛС] 

mobyfat

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 2


mobyfat · 04-Фев-12 11:56 (спустя 1 месяц 7 дней)

Мы на него в школе ходили в 94 вроде
[Профиль]  [ЛС] 

samanasuke

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 120


samanasuke · 15-Окт-13 14:18 (спустя 1 год 8 месяцев)

vala031073 писал(а):
23624907А зачем СОВЕТСКИЙ ПЕРЕВОД еще сверху дублирует гнусавый голос?????????????????? Уберите не позорьтесь!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Ахахаха... Типичный пользователь!
[Профиль]  [ЛС] 

morozov.valerii

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 13


morozov.valerii · 20-Дек-13 06:14 (спустя 2 месяца 4 дня)

сожгите токо кто раздал на костре и пусть это сбудется )
[Профиль]  [ЛС] 

БыкЗдоровый

Стаж: 13 лет 8 месяцев

Сообщений: 16


БыкЗдоровый · 13-Янв-17 18:29 (спустя 3 года)

Ко бы тут не жаловался на шум при советском дубляже , именно этот дубляж и этот тихое шипение и есть то чувство детства и именно оно вызывает воспоминание советского кинотеатра, в котором я смотрел впервые этот фильма !!!
А сцена, когда ты впервые подростком видишь и трогаешь с женский бюст передан супер!!!
10 из 5 !!!! я не ошибся 10 из 5 !!!
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error