MinimalBoy · 06-Июн-09 21:55(16 лет 3 месяца назад, ред. 07-Июн-09 04:47)
Пейзаж в тумане / Τοπίο στην ομίχλη / Landscape in the MistГод выпуска: 1988 Страна: Франция, Италия, Греция Жанр: драма Продолжительность: 01:59:36 Перевод: Субтитры (семья ГД) Русские субтитры: есть Режиссер: Тео Ангелопулос / Theodoros Angelopoulos В ролях: Таня Палайологлу /Tania Palaiologou/, Михалис Зеке /Michalis Zeke/, Алики Георгули /Aliki Georgouli/, Димитрис Каберидис /Dimitris Kaberidis/, Вассилис Коловос /Vassilis Kolovos/, Ллиас Логотезис /Ilias Logothetis/, Герасимос Скиадарессис /Gerasimos Skiadaressis/Описание: "Пейзаж в тумане" - один из луших фильмов Ангелопулоса, объединивший в себе характерные мотивы его позднего стиля: путешествие, граница, море (как своего рода безграничность), люди в желтом, снежный пейзаж, бродячий музыкант, холодный колорит, атмосфера печали.
Главные персонажи фильма - двое детей, брат и сетра, отправляющиеся на поиски отца, которого никогда не видели и о котором им известно только, что он живет в Германии. Они едут к границе , которая, как всегда у Ангелопулоса обретает метафорическое значение. Перейти ее - это перейти в иной, лучший мир, к чистой детской мечте (воплощенной здесь как мечта встретиться с отцом). Иначе говоря, в рай. На пути к нему лежат многочисленные препятствия - земные реалии, большей частью грубые, так не похожие на него. Через них дети в короткий срок познают жизнь в самых различных ее проявлениях - и отвратительных, и прекрасных. Но они не отвлекаются от главной цели своего путешествия. К ней их неизменно ведет забытая в современном мире чистота, непрагматичность сознания (другое проявление которого мы найдем в лице друга мальчика - сумасшедшего, стоящего за больничной решеткой, но возомнившего себя чайкой, "улетающего" таким образом из неволи грубого мира). И дети снова и снова держат путь к границе, еще одним емким и красивым образом которой является пустой кадр, в котором земному взору ничего не видно, но по ту сторону которого лежит мечта, обращающая пустоту красивым "пейзажем в тумане".Доп. информация: Большое спасибо ГД за предоставленные субтитры!
Subtitles: Russian, English, Francais (SubRip format), English, Francais (VobSub format) Качество: DVDRip by jancsolover (KG) Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: AC3 Видео: 640x480 (1.33:1), 25 fps, XviD 1.2 beta 1 (build 43) ~1522 kbps avg, 0.20 bit/pixel Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~224.00 kbps avg
Подскажите, пожалуйста, как подключить русские субтитры?! Тщетно пытаюсь это сделать BS плэйером. Отображаются следующие файлы: Landscape in the Mist.English.srt,
Landscape in the Mist.srt, Landscape in the Mist.French.srt, Landscape in the Mist.sub, Landscape in the Mist.idx
попробовала все по очереди открыть - удалось только английские субтитры прикрепить...
Наш мир - место туманное, где легко заблудиться, и потом надо будет долго искать дорогу. Тео Ангелопулос всегда намного глубже, чем это может показаться.
Берлинский кинофестиваль, 1989 год Победитель (1):
Приз международного евангелического жюри (программа «Форум») Европейская киноакадемия, 1989 год Победитель (1):
Лучший фильм Номинации (3): Лучший режиссер (Тео Ангелопулос)
Лучшая операторская работа (Гиоргос Арванитис)
Лучшая работа сценариста (Тео Ангелопулос, Тонино Гуэрра, Танасис Вальтинос) Венецианский кинофестиваль, 1988 год Победитель (2): Серебряный лев
Приз Международной Католической организации в области кино (OCIC)
Rock Around Clock писал(а):
34137203Дорожку с переводом для этого рипа тоже можно было оставить. Но все равно спасибо!
bio1977 писал(а):
40043356Эх такое качество оставили без русской дорожки...
22434734Пейзаж в тумане / Τοπίο στην ομίχλη / Landscape in the Mist (Тео Ангелопулос / Theodoros Angelopoulos) [1988 г., драма, DVDRip] Original + sub
Ангелопулос хотел что то сказать,но не сказал, потому что не знал что.
И странно свою миссию кончил.
Врадь ли ангелом божьим был.
-----------------------------------------
А рука то от Феллини.А la арт-хаус и интелектуально.
с шестью ошибками грубыми в посте - to say nothing about style - чел вряд ли имеет право рассуждать о миссиях чего бы то ни было, имхо, - в школу на переучку
Как можно кончить миссию? Прикончить? Прищучить? Кончил пить, потому что устал? Миссии завершают, но тот, кто это чувствует, по-иному и видит, и описывает увиденное.
И что есть "врад ли"? Врать ли? Рад ли? В ряд ли?
Частица "то" пишется на дефисе с неопределенными местоимениями и в ряде других случаев (рука-то) - а уж писать интеллект усекновенно и вовсе не интеллектуально
Про ангелов - уж вы бы лучше помолчали бы, довольно с вас приконченной миссии
Рука Феллини - комплимент, кмк.
По сабжу - тончайший, пронзительный, очистительный кин - аллюзия на фильмы Феллини только в плюс ему. И за сабы отдельное спасибо.