Две жизни Маттиа Паскаля / Le due vite di Mattia PascalГод выпуска: 1985 Страна: Италия-Франция-Германия-Испания-Великобритания Жанр: Комедия Продолжительность: 3ч 20мин Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый) Русские субтитры: нетРежиссер: Марио Моничелли / Mario Monicelli В ролях: Марчелло Мастрояни, Сента Бергер, Флавио Буччи, Бернар БлиеОписание: По роману Луиджи Пиранделло. Маттиа Паскаль начинает новую жизнь под новым именем после того, как его ошибочно посчитали умершим. Он попадает в ловушку социальных условностей, которых так старался избежать, и решает "умереть" снова, чтобы вернуть свою прежнюю личность. К его ужасу, в жизни для него больше не находится места.Релиз группы Феникс DVDRip найден в сети (релиз Makingoff)
Звук предоставил dsz
Синхронизация звука lehachuev.Фильм содержит две аудиодорожки - русскую и оригинальнуюКачество: DVDRip Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: MP3 Видео: 720x464 (1.55:1), 29.970 fps, XviD build 50 ~1413 kbps avg, 0.14 bit/pixel Audio #1: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg (русская) Audio #2: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~105.82 kbps avg (итальянская)
Очень хороший фильм. жалко, что не ДВД
у меня он на лазер видео с субтитрами без перевода...
если есть возможность выложить в ДВД качестве-буду очень признателен, фильм того стоит
Вообще-то это не фильм, а телесериал. Фильм снят куда короче. Нужно сообщать, что вы выкладываете, и не вводить людей в заблуждение. У фильма совершенно иной монтаж и порядок повествования. Сериал, он и есть сериал. Лучше или хуже - вопрос второй!
Прекрасное живое кино(как все фильмы Марио Моничелли )!Увлекательно смотрится.Жизнь,любовь,ирония.Спасибо отдельное за озвучку,ибо итальянское кино с субтитрами утомительно,после не разберешь, читал весь фильм или смотрел (быстрый язык!).
Шикарный фильм! Захотелось прочитать книги Луиджи Пиранделло. Кстати, Головин Геннадий (писатель) написал нечто подобное - "День рождения покойника" называется. Про Васю Пепеляева. Читал еще в школе. Кино очень атмосферное...
Удивительно, как фамилию Марчелло Мастроянни любят писать с одной "н". Тут же в заголовке встречаются "Моничелли", "Пиранделло", "Буччи" - для итальянского языка вообще характерно такое задваивание в конце. Да и самого Марчелло пишут с двумя "л". Но как только доходит до его фамилии, так словно что-то стопорит.
И, конечно, это не фильм - это сериал, и это следовало указать, чтобы не возникало путаницы с фильмами. А фильмов по этому роману было два, оба французские, - 1926 г. (с Иваном Мозжухиным в главной роли), в написании сценария этого фильма принимал участие сам Луиджи Пиранделло, - и 1937 г. Только назывались они "Покойный Маттиа Паскаль".