Озвучка нормальная. Исполнение Шевякова понравилось. А книга оказалась глубоко трагической. От юмора как такового, там остался только осадок - тяжёлый, самый тяжёлый, который только может быть в Периодической таблице, металлический элемент сарказма. Крачковская в интервью (некоему) Гордону вменяет в вину кинематографическому Бендеру в исполнении Юрского эту тяжесть. Между тем Швейцер и Юрский просто идеально перенесли трагедию "Золотого телёнка" в одноименный фильм 1968 года. Именно таков Бендер в этом романе самих Ильфа и Петрова. Представить себе в этой роли "лёгкого" (по словам Крачковской) Миронова, и даже "среднего" гайдаевского Арчила Гомиашвили - просто невозможно.
В сети есть так называемая "полная версия" романа. Параллельно там даётся альтернативная концовка, в которой Остап и Зося Синицкая...
скрытый текст
...с бухты барахты идут в ЗАГС, расписываются-женятся, Остап решает "завязать" - переквалифицироваться в управдомы, и предаться тихой семейной жизни. "Перед ним стояла жена" - последнее предложение альтернативки.
Этот финал настолько инороден относительно всего повествования, фальшив, неправдоподобен сам по себе и относительно мира "Золотого телёнка", диссонирует трагическому звучанию "оперы", что авторы сами убрали его, и сделали эпизод с Зосей предельно драматическим для Остапа.
Собственно классический финал, последний штрих его...
скрытый текст
...переход границы. Авторы и здесь оптимизировали всё, что можно было. Разгильдяйство советских пограничников допускается и опускается за кадр по сюжетной необходимости - как они могли пропустить нарушителя границы! Но и в задумке авторов - побои и грабёж Бендера, как финальный аккорд, советские пограничники не могли себе позволить, а лишь только буржуазные румынские.
Сильная книга, хорошая начитка. Спасибо.