TO 1101 Чува́к — «юноша, мужчина», дружеское обращение к человеку мужского пола, популярное в молодёжной среде. Слово чувак служит арготически окрашенным названием юноши, молодого мужчины, как правило, незнакомого. Употребительно в основном среди молодёжи. Соответствующей формой женского рода является чуви́ха — девушка, молодая женщина
скрытый текст
Этимология
Слово чувак, несмотря на широкое распространение, до сих пор не получило квалифицированной этимологии в научной литературе.[источник?] Напротив, слово чувиха, засвидетельствованное ещё в начале XX века в воровском арго в значении «проститутка», было в своё время рассмотрено А. П. Баранниковым, проанализировавшим его как производное от цыганского слова чяво — «парень», то есть «подруга вора».[1] Однако сегодня исследования Баранникова подвергаются критике. [2] По данным «Словаря русского арго» В. С. Елистратова[3], чувак — любой человек, употребляется это слово также как обращение. Происхождение его затемнено: есть сомнительная версия, что оно пришло из уголовного жаргона, при этом первоначально обозначало кастрированного барана или верблюда. Основной же версией принято считать его производным от слова «чувяк» — мягкие туфли без каблуков (в Крыму и на Кавказе). Существовала также «расшифровка» этого слова в прозападно настроенной молодёжной среде 50-х—60-х гг.: «человек, уважающий высокую американскую культуру».[4] В любом случае, версия с кастрированным бараном позволяла «разводить» хиппи представителям «приблатнённой» социальной среды. (Возможно, кастрированного кабана или барана заимствовали[источник?] из кавказского лексикона специально[источник?] для «развода» хиппи на Пушкинской у кафе «Лира», потому что они по-другому не обращались ни к кому, а с этой присказкой было удобно их «разводить».) Переход слова из воровского арго в молодёжное — процесс, который отмечал Е. Д. Поливанов ещё в 1920-е—1930-е гг.[5] Во-первых, отражение безударного а как у в позиции перед губным спорадически встречается в русской разговорной речи, ср. чумодан < чемодан, сурьёзный < серьёзный, кумпания < компания, фульга < фольга[6], сувать < совать, жувать < жевать, ночувать < ночевать (в последних случаях подкреплено влиянием основы настоящего времени). Таким образом, в данном окружении исконное а вполне могло отразиться как у. Во-вторых, суффикс -ак, которым оформлено заимствованное слово, характерен для большой группы русской экспрессивной лексики и особенно продуктивен в арго, в т. ч. в окказиональном словообразовании, ср. студенческое аргот. проходняк «проходной балл», погодняк «погода», верняк «гарантированный успех», ништяк «хорошо, здорово» (также в других арго), воровское арг. ловак «лошадь», парняк «25 рублей» (записаны в начале века). В этот ряд естественно вписывается и образование «чувак» с парной женской формой «чувиха», ср. воровское арго: маз — «мужчина», мазиха — «женщина».[7] Слово чува возникло[источник?] из более старого чувиха, возможно в относительно недавнее время в связи с обострением[источник?] экспрессивности[источник?] редеривации, сравните детское пача — «лицо» — пачка, шиза — «шизофреничка», молодёжное арго джины (устар.) — «джинсы» (также под влиянием «штаны») и так далее. Писатель Василий Аксёнов в романе «Поиски жанра» (1972) предложил другую версию: чувак — это слово человек, упрощённое для произношения усталым музыкантом (ср. болг. човек). Все эти версии, однако, не объясняют того, что в Пермском крае существует деревня Чуваки (почтовый индекс 614520) и речка Чуваковка, а в Моргаушском районе Чувашии — сёла Большие Чуваки (почтовый индекс 429551) и Малые Чуваки (почтовый индекс 429551). Вариации слова:
Чувырло
Чувачило
Чуви
Чувачок
Чувачьё
- Знаете, что чувствуешь убивая гражданского?
- Отдачу винтовки?
- Точно! Шикарный фильм.
Всем любителям больших снайперских пушек - смотреть обязательно
Сюжет тоже понравился.
А от рыжей Сары (Kate Mara) вообще тащюсь. Это ж надо быть такой красивой!
не так давно скачал этот фильм с кинокопилки,качество нормальное , а вот звук не очень. теперь качаю отсюда надеюсь получить максимум удовольсвия от звука и видео. Автору за ранее репект и огромное спасибо. судя по коментам он их дейсвительно заслуживает.
Обновляю коллекцию! Огромное спасибо - релиз просто шикарен! Очень умилил душу, автор! Сам фильм, помню - 65% попсы, 35% кино... Концовка классная - справедливость торжествует! Если бы так и в жизни было...
До сцены в горах еще смотреть можно, но дальше...
Книгу Хантера ( в наших электронных библиотеках идет под названием "Снайпер"), по которой поставлен фильм, рекомендую прочитать всем.
Самые крутые боевые сцены в мировой литературе, IMHO. И сюжет что надо, в кино все упрощено донельзя. И концовка там намного логичней и правильней.
После прочтения понимаешь, что Боба Ли может играть кто-то наподобие Клинта Иствуда; там крутой мужик без всяких кавычек, а не бойскаут как в кино. За раздачу - спасибо!
Боже, сколько раз я его уже видел и всё равно он мне не надоест никогда. Можно спокойно просматривать раз в полгода, всё равно будет интересно. Обожаю Уолберга, отыграл на все 100. Снято со знанием снайперского дела, особенно с "очкастым дедком". Когда смотрел первый раз был в восторге. В общем, всем рекомендую, не пожалеете. I.n.f.i.n.e.o.n., спасибо за релиз, обновлю свой AVI-XviD 2.18 Gb
Унылое кино, съемки на уровне сериала, игра актеров так же на нуле, толстому ток в макдаке булочками торговать. Одна Кейт Мара молодец, остальных в печку.