Как есть жареных червяков / How to Eat Fried Worms (Боб Долман / Bob Dolman) [2006, США, Семейная комедия, DVD9]

Страницы:  1
Ответить
 

Скрытый Смысл

RG Декламаторы - 2

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 2637

Скрытый Смысл · 20-Мар-09 23:28 (16 лет 5 месяцев назад, ред. 20-Мар-09 23:41)

Как есть жареных червяков / How to Eat Fried Worms
Год выпуска: 2006
Страна: США
Жанр: Семейная комедия
Продолжительность: 1:20:26
Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый)
Русские субтитры: тоже есть
Режиссер: Боб Долман / Bob Dolman
В ролях: Томас Кавано / Thomas Cavanagh, Кимберли Уильямс / Kimberly Williams, Клинт Ховард / Clint Howard, Филип Болден / Philip Bolden, Джеймс Ребхорн / James Rebhorn, Остин Роджерс / Austin Rogers, и др.
Описание: В первый же день в своей новой школе одиннадцатилетний Билли нечаянно бросает вызов школьному задире и хулигану. Чтобы сохранить лицо и завоевать уважение своих новых одноклассников, Билли соглашается на пари, по которому он должен съесть десять червяков в течение одного дня. По мере того как напряжение нарастает, Билли должен собрать все свои силы, чтобы не дать своему младшему брату всё разболтать, своему слабому желудку предать его, а длинному языку не позволить затащить себя в ещё большие неприятности.
Доп. информация: В релиз входят сканы с диска и обложек.
Релиз группы:

Отчет DVDDecrypter:
скрытый текст
I 21:37:36 DVD Decrypter Version 3.5.4.0 started!
I 21:37:36 Microsoft Windows XP Professional (5.1, Build 2600 : Service Pack 3)
I 21:37:36 Initialising SPTI...
I 21:37:36 Searching for SCSI / ATAPI devices...
I 21:37:36 Found 1 CD-ROM, 3 DVD-ROMs and 1 DVD±RW!
I 22:26:42 Operation Started!
I 22:26:42 Source Device: [1:1:0] TEAC DV-W516GB J4S2 (L:) (ATA)
I 22:26:42 Source Media Type: DVD-ROM
I 22:26:42 Source Media Region Code: 2; 5
I 22:26:42 Source Media Copyright Protection System Type: CSS/CPPM
I 22:26:42 Source Media Implementation Identifier: Spruce Technologies
I 22:26:42 Destination Folder: M:\HOW_TO_EAT_FRIED_WORMS\VIDEO_TS\
I 22:26:42 File Splitting: По файлу
I 22:26:42 Remove Structure Protection: Yes
I 22:26:42 Bad Sector Removal Method: Normal
I 22:26:42 Detect Mastering Errors: No
I 22:26:42 Multi Angle Processing: No
I 22:26:42 Remove Macrovision Protection: Yes
I 22:26:42 Stream Processing: No
I 22:26:42 Copying VIDEO_TS.IFO... (LBA: 341 - 353) - KEY: N/A
I 22:26:42 Decrypting VIDEO_TS.VOB... (LBA: 354 - 430) - KEY: C0 00 00 00 0A
I 22:26:43 Copying VIDEO_TS.BUP... (LBA: 431 - 443) - KEY: N/A
I 22:26:43 Copying VTS_01_0.IFO... (LBA: 444 - 516) - KEY: N/A
I 22:26:43 Decrypting VTS_01_0.VOB... (LBA: 517 - 57013) - KEY: C0 00 00 00 0A
I 22:27:06 Decrypting VTS_01_1.VOB... (LBA: 57014 - 57133) - KEY: C0 00 00 00 0A
I 22:27:07 Copying VTS_01_0.BUP... (LBA: 57134 - 57206) - KEY: N/A
I 22:27:07 Copying VTS_02_0.IFO... (LBA: 57207 - 57215) - KEY: N/A
I 22:27:07 Decrypting VTS_02_0.VOB... (LBA: 57216 - 57292) - KEY: C0 00 00 00 02
I 22:27:07 Decrypting VTS_02_1.VOB... (LBA: 57293 - 63200) - KEY: C0 00 00 00 02
I 22:27:09 Copying VTS_02_0.BUP... (LBA: 63201 - 63209) - KEY: N/A
I 22:27:09 Copying VTS_03_0.IFO... (LBA: 63210 - 63218) - KEY: N/A
I 22:27:10 Decrypting VTS_03_0.VOB... (LBA: 63219 - 63295) - KEY: C0 00 00 00 03
I 22:27:10 Decrypting VTS_03_1.VOB... (LBA: 63296 - 63408) - KEY: C0 00 00 00 03
I 22:27:10 Copying VTS_03_0.BUP... (LBA: 63409 - 63417) - KEY: N/A
I 22:27:10 Copying VTS_04_0.IFO... (LBA: 63418 - 63426) - KEY: N/A
I 22:27:10 Decrypting VTS_04_0.VOB... (LBA: 63427 - 63503) - KEY: C0 00 00 00 04
I 22:27:10 Decrypting VTS_04_1.VOB... (LBA: 63504 - 63616) - KEY: C0 00 00 00 04
I 22:27:10 Copying VTS_04_0.BUP... (LBA: 63617 - 63625) - KEY: N/A
I 22:27:10 Copying VTS_05_0.IFO... (LBA: 63626 - 63634) - KEY: N/A
I 22:27:10 Decrypting VTS_05_0.VOB... (LBA: 63635 - 63711) - KEY: C0 00 00 00 05
I 22:27:10 Decrypting VTS_05_1.VOB... (LBA: 63712 - 63824) - KEY: C0 00 00 00 05
I 22:27:10 Copying VTS_05_0.BUP... (LBA: 63825 - 63833) - KEY: N/A
I 22:27:11 Copying VTS_06_0.IFO... (LBA: 63834 - 63842) - KEY: N/A
I 22:27:11 Decrypting VTS_06_0.VOB... (LBA: 63843 - 63919) - KEY: C0 00 00 00 06
I 22:27:11 Decrypting VTS_06_1.VOB... (LBA: 63920 - 64032) - KEY: C0 00 00 00 06
I 22:27:11 Copying VTS_06_0.BUP... (LBA: 64033 - 64041) - KEY: N/A
I 22:27:11 Copying VTS_07_0.IFO... (LBA: 64042 - 64072) - KEY: N/A
I 22:27:11 Decrypting VTS_07_0.VOB... (LBA: 64073 - 64149) - KEY: C0 00 00 00 07
I 22:27:11 Decrypting VTS_07_1.VOB... (LBA: 64150 - 588351) - KEY: C0 00 00 00 07
I 22:30:05 Decrypting VTS_07_2.VOB... (LBA: 588352 - 1112553) - KEY: C0 00 00 00 07
I 22:32:18 Decrypting VTS_07_3.VOB... (LBA: 1112554 - 1636755) - KEY: C0 00 00 00 07
I 22:34:10 Decrypting VTS_07_4.VOB... (LBA: 1636756 - 2160957) - KEY: C0 00 00 00 07
I 22:35:49 Decrypting VTS_07_5.VOB... (LBA: 2160958 - 2237303) - KEY: C0 00 00 00 07
I 22:36:04 Copying VTS_07_0.BUP... (LBA: 2237304 - 2237334) - KEY: N/A
I 22:36:04 Copying VTS_08_0.IFO... (LBA: 2237335 - 2237343) - KEY: N/A
I 22:36:04 Decrypting VTS_08_0.VOB... (LBA: 2237344 - 2237420) - KEY: C0 00 00 00 08
I 22:36:04 Decrypting VTS_08_1.VOB... (LBA: 2237421 - 2336543) - KEY: C0 00 00 00 08
I 22:36:24 Copying VTS_08_0.BUP... (LBA: 2336544 - 2336552) - KEY: N/A
I 22:36:24 Copying VTS_09_0.IFO... (LBA: 2336553 - 2336561) - KEY: N/A
I 22:36:24 Decrypting VTS_09_0.VOB... (LBA: 2336562 - 2336638) - KEY: C0 00 00 00 09
I 22:36:24 Decrypting VTS_09_1.VOB... (LBA: 2336639 - 2419464) - KEY: C0 00 00 00 09
I 22:36:41 Copying VTS_09_0.BUP... (LBA: 2419465 - 2419473) - KEY: N/A
I 22:36:41 Copying VTS_10_0.IFO... (LBA: 2419474 - 2419484) - KEY: N/A
I 22:36:41 Decrypting VTS_10_0.VOB... (LBA: 2419485 - 2419561) - KEY: C0 00 00 00 14
I 22:36:41 Decrypting VTS_10_1.VOB... (LBA: 2419562 - 2576637) - KEY: C0 00 00 00 14
I 22:37:13 Copying VTS_10_0.BUP... (LBA: 2576638 - 2576648) - KEY: N/A
I 22:37:13 Copying VTS_11_0.IFO... (LBA: 2576649 - 2576660) - KEY: N/A
I 22:37:14 Decrypting VTS_11_0.VOB... (LBA: 2576661 - 2576737) - KEY: C0 00 00 00 0B
I 22:37:14 Decrypting VTS_11_1.VOB... (LBA: 2576738 - 2894935) - KEY: C0 00 00 00 0B
I 22:38:24 Copying VTS_11_0.BUP... (LBA: 2894936 - 2894947) - KEY: N/A
I 22:38:24 Copying VTS_12_0.IFO... (LBA: 2894948 - 2894957) - KEY: N/A
I 22:38:24 Decrypting VTS_12_0.VOB... (LBA: 2894958 - 2895034) - KEY: C0 00 00 00 0C
I 22:38:24 Decrypting VTS_12_1.VOB... (LBA: 2895035 - 3048661) - KEY: C0 00 00 00 0C
I 22:39:00 Copying VTS_12_0.BUP... (LBA: 3048662 - 3048671) - KEY: N/A
I 22:39:00 Copying VTS_13_0.IFO... (LBA: 3048672 - 3048680) - KEY: N/A
I 22:39:01 Decrypting VTS_13_0.VOB... (LBA: 3048681 - 3048757) - KEY: C0 00 00 00 0D
I 22:39:01 Decrypting VTS_13_1.VOB... (LBA: 3048758 - 3155437) - KEY: C0 00 00 00 0D
I 22:39:27 Copying VTS_13_0.BUP... (LBA: 3155438 - 3155446) - KEY: N/A
I 22:39:27 Copying VTS_14_0.IFO... (LBA: 3155447 - 3155455) - KEY: N/A
I 22:39:28 Decrypting VTS_14_0.VOB... (LBA: 3155456 - 3155532) - KEY: C0 00 00 00 0E
I 22:39:28 Decrypting VTS_14_1.VOB... (LBA: 3155533 - 3220931) - KEY: C0 00 00 00 0E
I 22:39:45 Copying VTS_14_0.BUP... (LBA: 3220932 - 3220940) - KEY: N/A
I 22:39:45 Operation Successfully Completed! - Duration: 00:13:02
I 22:39:45 Average Read Rate: 8 236 KB/s (5.9x) - Maximum Read Rate: 11 196 KB/s (8.1x)
Отчет DVDInfo:
скрытый текст
Size: 6.14 Gb ( 6 441 200 KBytes ) - DVD-9
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
VTS_01 :
Play Length:
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch)
English (Dolby AC3, 2 ch)
English (Dolby AC3, 2 ch)
English (Dolby AC3, 2 ch)
English (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
English
English
English
English
English
English
English
English
English
English
English
English
English
Not specified
Not specified
Not specified
Not specified
Not specified
Not specified
Not specified
Not specified
Not specified
Not specified
Not specified
Not specified
VTS_02 :
Play Length: 00:00:10
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 6 ch)
English (Dolby AC3, 6 ch)
English (Dolby AC3, 6 ch)
English (Dolby AC3, 6 ch)
Subtitles:
English
English
English
English
English
English
English
English
English
English
English
English
English
VTS_03 :
Play Length:
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch)
English (Dolby AC3, 2 ch)
English (Dolby AC3, 2 ch)
English (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
English
English
English
English
English
English
English
English
English
English
English
English
English
VTS_04 :
Play Length:
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch)
English (Dolby AC3, 2 ch)
English (Dolby AC3, 2 ch)
English (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
English
English
English
English
English
English
English
English
English
English
English
English
English
VTS_05 :
Play Length:
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch)
English (Dolby AC3, 2 ch)
English (Dolby AC3, 2 ch)
English (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
English
English
English
English
English
English
English
English
English
English
English
English
English
VTS_06 :
Play Length:
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch)
English (Dolby AC3, 2 ch)
English (Dolby AC3, 2 ch)
English (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
English
English
English
English
English
English
English
English
English
English
English
English
English
VTS_07 :
Play Length: 01:20:26
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 6 ch)
Czech(Ceske) (Dolby AC3, 6 ch)
Polish (Dolby AC3, 6 ch)
Russian (Dolby AC3, 6 ch)
English (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
English
Czech(Ceske)
Polish
Russian
Bulgarian
Hrvatski
Estonian
Latvian
Lithuanian
Romanian
Serbian
Slovenian
Ukrainian
VTS_08 :
Play Length: 00:03:25
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 6 ch)
English (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
English
Czech(Ceske)
Polish
Russian
VTS_09 :
Play Length: 00:02:52
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 6 ch)
English (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
English
Czech(Ceske)
Polish
Russian
VTS_10 :
Play Length: 00:05:30
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 6 ch)
English (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
English
Czech(Ceske)
Polish
Russian
VTS_11 :
Play Length: 00:10:20
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
English
Czech(Ceske)
Polish
Russian
VTS_12 :
Play Length: 00:05:03
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
English
Czech(Ceske)
Polish
Russian
VTS_13 :
Play Length: 00:03:46
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch)
VTS_14 :
Play Length: 00:02:13
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 6 ch)
Menu Video:
PAL 16:9 (720x576) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
Menu Subtitles:
Not specified
Menu English Language Unit :
Root Menu
Качество: DVD9
Формат: DVD Video
Видео кодек: MPEG2
Аудио кодек: DVD-AUDIO
Видео: Video: MPEG2 Video 720x576 (16:9) 25.00fps 8200Kbps [Video]
Аудио: Audio: Dolby AC3 48000Hz 6ch 448Kbps [Audio]
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Скрытый Смысл

RG Декламаторы - 2

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 2637

Скрытый Смысл · 23-Мар-09 18:21 (спустя 2 дня 18 часов)

alex.us писал(а):
Скрытый Смысл
Спасибо!
Пожалуйста, дружище!
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 28-Мар-09 01:06 (спустя 4 дня)

это лицензия?
 

Скрытый Смысл

RG Декламаторы - 2

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 2637

Скрытый Смысл · 15-Июл-09 19:37 (спустя 3 месяца 18 дней)

Diablo писал(а):
это лицензия?
Не понял вас. Поясните вопрос.
[Профиль]  [ЛС] 

Скрытый Смысл

RG Декламаторы - 2

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 2637

Скрытый Смысл · 09-Сен-09 22:50 (спустя 1 месяц 25 дней)

Внимание! В связи с тем, что приходится раздавать сразу несколько дисков DVD, скорость отдачи очень маленькая, но гарантированная и круглосуточная. (Возможны кратковременные перебои связи). Наберитесь терпения!
Я в свою очередь, постараюсь найти временные сетевые точки, способные повысить общую скорость отдачи.
Пожалуйста, оставайтесь на раздаче как можно дольше. Этим вы помогаете созданию других релизов.
Спасибо за понимание!
09/09/09
[Профиль]  [ЛС] 

mostselprom

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 41


mostselprom · 13-Сен-10 01:18 (спустя 1 год)

пораздавайте, люди добрые!
[Профиль]  [ЛС] 

Скрытый Смысл

RG Декламаторы - 2

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 2637

Скрытый Смысл · 13-Сен-10 02:48 (спустя 1 час 29 мин.)

mostselprom писал(а):
пораздавайте, люди добрые!
Смогу, но послезавтра. Если не будет работать, то напишите мне в ЛС напоминание.
[Профиль]  [ЛС] 

cr24

Top Bonus 07* 100TB

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 7200

cr24 · 30-Окт-18 02:56 (спустя 8 лет 1 месяц)

Скрытый Смысл Спасибо за семейную комедию на DVD9 )))
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error