52246 · 16-Мар-09 19:12(16 лет 3 месяца назад, ред. 22-Дек-13 19:01)
Тысячелетие / Millennium Год выпуска: 1997 Страна: США Жанр: Триллер, мистика Продолжительность: 45 мин. каждая серия Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый) VHSRip Субтитры: нет Режиссер: Крис Картер В ролях: Ланс Хенриксен, Тэрри О'куинн, Меган Голлагэр и др. Описание: Френк Блек, вышедший на пенсию составитель психологических портретов серийных убийц перевез свою семью в Сиэттл, дабы избежать насилия и ужасов, с которыми он сталкивался во время работы в ФБР в Вашигтоне. Хотя его необъяснимая и зачастую тревожащая способность проникать в извращенные умы серийных убийц принесла ему множество мук, Блек знает, что его "дар" все еще можно использовать для того, чтобы помочь защитить и спасти других. По этой причине он присоединился к таинственной группе "Тысячелетие", команде подпольных экспертов, бывших служителей закона, посвятившей себя борьбе с набирающим силу злом и тьмой в мире. 22.12.2013 Добавлены серии 2х10,12,22,23 В пропущенных фрагментах серий 2х04 и 08 идёт перевод Живова. Доп. информация: Звук предоставили Fikaloid, Samphire, Michael Tag Сэмпл http://multi-up.com/451240 Ссылка на предыдущие и альтернативные раздачи: https://rutr.life/forum/tracker.php?f=189,2366,842,235&nm=Millennium+199%2A Качество: DVDRip Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: MP3 Видео: XviD, 608x464, 23.976 fps, 953 kbps, 0.141 bit/pixel Аудио: MP3, 48 kHz, 2 ch, 192 kbps
MI
Общее
Полное имя : H:\Millennium S1 OPT\1_16.avi
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Размер файла : 372 Мегабайт
Продолжительность : 44 м.
Общий поток : 1158 Кбит/сек
Программа кодирования : Nandub v1.0rc2
Библиотека кодирования : Nandub build 1853/release Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профайл формата : Advanced Simple@L5
Параметры BVOP формата : Да
Параметры QPel формата : Нет
Параметры GMC формата : Без точки перехода
Параметры матрицы формата : Выборочная
Идентификатор кодека : XVID
Идентификатор кодека/Подсказка : XviD
Продолжительность : 44 м.
Битрейт : 953 Кбит/сек
Ширина : 608 пикс.
Высота : 464 пикс.
Соотношение кадра : 4:3
Частота кадров : 23,976 кадр/сек
Разрешение : 8 бит
Колориметрия : 4:2:0
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.141
Размер потока : 307 Мегабайт (82%)
Библиотека кодирования : XviD 1.2.0.dev47 (UTC 2006-11-01) Аудио
Идентификатор : 1
Формат : MPEG Audio
Версия формата : Version 1
Профайл формата : Layer 3
Режим : Joint stereo
Идентификатор кодека : 55
Идентификатор кодека/Подсказка : MP3
Продолжительность : 44 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Канал(ы) : 2 канала(ов)
Частота : 48,0 КГц
Размер потока : 61,7 Мегабайт (17%)
Выравнивание : Соединение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 24 мс. (0,58 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 480 ms
Что-то ничего не понял, а что с 12, 16 сериями?
А за сериал и озвучку многоголосую очень даже большое спасибо, а то я вообще не понимаю, как можно слушать перевод товарища Живова, полный отстой и еще называют это профессиональным переводом.
Что-то ничего не понял, а что с 12, 16 сериями?
А за сериал и озвучку многоголосую очень даже большое спасибо, а то я вообще не понимаю, как можно слушать перевод товарища Живова, полный отстой и еще называют это профессиональным переводом.
Ну абсолютно не полный отстой, просто к нему привыкнуть надо)
Что-то ничего не понял, а что с 12, 16 сериями?
А за сериал и озвучку многоголосую очень даже большое спасибо, а то я вообще не понимаю, как можно слушать перевод товарища Живова, полный отстой и еще называют это профессиональным переводом.
Ну абсолютно не полный отстой, просто к нему привыкнуть надо)
Совершенно согласен с товарищем Jxander. И к голосу быстро привыкаешь, а если уж сравнивать с тем двухголосым переводом, что есть в наличии, где всё шипит, идёт эхо, опаздывает звук и т.д., то ещё большой вопрос, что лучше! ИМХО
Огромное спасибо Вам за проделанную работу! Так приятно видеть, что истины Тысячелетия еще для кого-то важны! Кстати, предлагаю всем присоединиться к сообществу, которое возникло на основе этого сериала http://www.millennium-thisiswhoweare.net
Спасибо за релиз!
А будет ли второй сезон в переводе ОРТ?
Это всё что мне предоставили....
Зато есть 90% серий Секретных Материалов с переводом ОРТ
Ими сейчас и занимаюсь
Секретные материалы в переводе ОРТ - это просто супер!
Но в Тысячелетии мне серии больше нравятся, чем в Секретных! Спасибо!
А откуда уже здесь можно качать Секретные материалы в переводе ОРТ?
Спасибо за релиз!
А будет ли второй сезон в переводе ОРТ?
Это всё что мне предоставили....
Зато есть 90% серий Секретных Материалов с переводом ОРТ
Ими сейчас и занимаюсь
Секретные материалы в переводе ОРТ - это просто супер!
Но в Тысячелетии мне серии больше нравятся, чем в Секретных! Спасибо!
А откуда уже здесь можно качать Секретные материалы в переводе ОРТ?
люди с кассет оцифровывают - я подгоняю к качественному видео
так же как и с Тысячелетием
Надеялся на чудо, но чудо не произошло. Так хотелось посмотреть этот сериал в приличном переводе, но похоже не дано. К переводу притензий нет, но как он наложен это нечто. Действительно, как отмечал Shicko2008, все эти западания, эхо, шипения и т.д. напрочь убивают все достоинтсва этого релиза. Но может все-таки найдется чел. с нормальными руками и сделает все по уму? А пока придется смотреть в переводе товарища Живова. Не шедевр конечно, но, по крайней мере, так не раздражает.
Перевод от ОРТ хороший, но качество звука плохое. Эхо постоянное и дубляж не профессиональный. Накладывали озвучку на картинку... у оригинального ОРТ было лучше... вот бы они снова запустили сериал, можно было бы рип нормальный сделать...
Помню ранше смотрел по ОРТ этот сериал,на то время мой любимый был,вот бы щас заново посмотреть,да немогу найти талковый перевод,звук,и качество ((( отзовитесь кто нибудь или стоит этот качать,спасибо!
Надеялся на чудо, но чудо не произошло. Так хотелось посмотреть этот сериал в приличном переводе, но похоже не дано. К переводу притензий нет, но как он наложен это нечто. Действительно, как отмечал Shicko2008, все эти западания, эхо, шипения и т.д. напрочь убивают все достоинтсва этого релиза. Но может все-таки найдется чел. с нормальными руками и сделает все по уму? А пока придется смотреть в переводе товарища Живова. Не шедевр конечно, но, по крайней мере, так не раздражает.
Можешь лучше - сделай! Афтору спасибо, ибо данный перевод лучше чем слушать чей-то баритон.