yailya · 15-Мар-09 19:28(16 лет 4 месяца назад, ред. 30-Дек-13 21:25)
0001-0068, 0070-0072 |...| 0069, 0101, 0106, 0110 |...| 0111-0113, 0144, 0168, 0218, 0219 | 0217 |...| 0258, 0261, 0262 | 0262, 0263 |...
...| 0745-0859 | 0860-0986 | 0994-1115 | 1116-1259 | 1242-1366 | 1367-1494 | 1495-1621 | 1622-1745 | 1746-1871 | 1872-1999 | 2000-2040, 2042, 2043Санта Барбара, (серии 1987 года) (июль - декабрь) (0745-0859) / Santa Barbara Год выпуска: 1984 Страна: США Жанр: сериал, мелодрама Продолжительность: ~43 мин. Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый) Режиссер: Бриджит Добсон, Джером Добсон В ролях: Лэйн Дэвис, Марси Уолкер, Робин Мэттсон, Робин Райт Пенн, Тодд МакКи, Эй Мартинез, Джед Аллан, Джастин Дис, Джина Галлего, Джон Сайфер, Джудит МакКоннелл, Бриджитт Уилсон, Джудит Андерсон, Джон Аллен Нелсон, Джозеф Боттомс, Николас Костер, Харли Джейн Козак, Митч Райан, Грэйс Зэбриски,Брэндон Колл, Джастин Гокке,Роско Борн, Джек Вагнер, Джулия Кэмпбелл и др. Описание: Сериал Санта Барбара рассказывает о жизни двух Калифорнийских семей Кэпвеллов и Локриджей. Доп. информация: проект форума teleserial записи предоставлены iliko29 (telesrial)
оцифровка fallout (teleserial) yailya. Ссылка на предыдущие и альтернативные раздачи: https://rutr.life/forum/viewforum.php?f=196 13.11.2011 Раздача полностью обновлена. Добавлены серии 0745-0859. Серии собраны из различных источников, из-за неполноты записей в сериях есть сцены на французском, а 5 серий со сценами на украинском. С 0778-ой серии все пропуски на совести РТР, т.к. серии транслировавшиеся на канале записаны целиком. Сцены на французском в сериях 0745, 0746 переведены Lisochek (Kinozal) Lisok и озвучены kirra73 и CapRidge (teleserial). Качество: VHSRip Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: MP3 Видео: 704x528 (4:3), 25 fps, XviD MPEG-4 ~1209 kbps, 0.13 bit/pixel Аудио: MPEG-1 Layer 3, 48 KHz, 128 Kbps, stereo
General
Complete name : C:\Santa_Barbara_1987_Part_2\Santa_Barbara_ep_0745_vhsrip_rus_xvid_proper2.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 416 MiB
Duration : 43mn 13s
Overall bit rate : 1 347 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.3 | www.virtualdub-fr.org || (build 2550/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2550/release Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 1
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (MPEG)
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 43mn 13s
Bit rate : 1 209 Kbps
Width : 704 pixels
Height : 528 pixels
Display aspect ratio : 4:3
Frame rate : 25.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.130
Stream size : 374 MiB (90%)
Writing library : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04) Audio
ID : 1
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Mode : Joint stereo
Mode extension : MS Stereo
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 43mn 13s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 128 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 39.6 MiB (10%)
Alignment : Aligned on interleaves
Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 504 ms
Скриншоты
Внимание! Раздача ведётся путём добавления новых серий
Внимание! Раздача ведётся путём добавления новых серий; при каждом добавлении создаётся новый торрент. Чтобы начать докачку новой серии, пользователям необходимо сделать следующее:
(1) остановить скачивание,
(2) удалить старый торрент у себя из клиента (старые серии удалять не надо),
(3) скачать новый торрент и запустить его у себя в клиенте вместо старого, при этом указать клиенту путь в старую папку куда и должно происходить скачивание новых серий. Ваш клиент при этом должен произвести хеширование (проверку) старой папки (если не производит сам - помогите ему сделать это), и будет докачивать только те серии которых у вас ещё нет. Старые серии при этом не удаляются, а продолжают раздаваться! Eсли вы уже удалили старые серии, то предотвратить повторную закачку старых серий можно, отжав галочку в соответствующих местах при запуске нового торрента. По возможности, желательно не удалять старые серии как можно дольше чтобы релизёр не столько продолжал раздавать старые серии, а смог сконцентрироваться на новых.
Romantik1986
Так нету перевода к тем местам
Звук то я брал отсюда, если появится более полный, то буду исправлять пробелы. Сначала я хотел удалить неозвученные куски.
У меня такой вопрос. После сведения остались диалоги на русском, в французском варианте почему-то вырезанные, некоторые до минуты. Выкладывать ли мне их в отдельной папке?
UMZ T1
В исходных французских сериях этих заставок нет, я просто подгоняю русскую дорожку и потом прикрепляю к этому видео. Вроде есть отдельно эти заставки, но не думаю, что стоит их специально прикреплять. Заставки выложу отдельно, и если будет желание, то каждый сможет их приклеить с помощью VirtualDub.
yailya
я скину вам в личку несколько пропущенных вами серий с русским дубляжем, но плохеньким качеством. Сможите перекроить?
А по поводу диалогов на русском...а надо ли, там диалогов и так хватает вроде, иногда мне хотелось, что бы их было поменьше:-))))
alala
Пока еще не все серии из той раздачи сделаны. А по поводу качества - звук идентичен той раздаче, может незначительно хуже из-за перекодирования, а качество видео значительно лучше, хотя временами есть незначительные нарекания по цвету. По содержимому - из-за редактирования телеканалов, как канадского, так и РТР ради рекламных вставок, местами осталась французская озвучка, а местами выкинута русская озвучка, т.к. не хотелось перекодировать видео ради добавления эпизодов очень низкого качества.
yailya
Я думал, что заставки будут полностью идентичными с сериями, чтобы можно было без проблем склеить(((. Переконвертировал заставку, вроде всё совпадает, но пишет : "The video streams have incompatible data formats (Mismatch detected in opaque codec data at byte 21 of the format data)" Помогите, пожалуйста, решить эту проблему