Культура: Дафна / Daphne Релиз группы Год выпуска: 2007 Страна: Великобритания Производство: BBC Жанр: Биографическая Мелодрама Перевод: Профессиональный многоголосый ГТРК "Культура" Продолжительность: 88 минут Качество: SAT-Rip Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: MP3 Видео: 720x560 (1.29:1), 25 fps, XviD build 50 ~1950 kbps avg, 0.20 bit/pixel Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~256.00 kbps avg Режиссер:Клэр Бивэн. Сценарий:Эми Дженкинс. Оператор:Кристофер Тайтус Кинг. В ролях:Джанет Соммервилль, Элизабет Макговерн, Джеральдин Мактир. ПРЕМЬЕРА в России.Описание:
В основе фильма эпизоды биографии известной английской писательницы Дафны Дю Морье.
У неё трое прекрасных детей, муж. Но однажды она узнает, что в США на неё подали в суд по обвинению в плагиате. Приходится отправляться за океан. Как любящая мать Дафна берет с собой младших сына и дочь. Уже на корабле Дафну с детьми встречает по высоким законам гостеприимства Элен, жена американского издателя. Для Элен Дафна - интересная собеседница, автор увлекательных романов, европейка, женщина с совершенно неожиданным складом ума.
Во время репетиций спектакля по собственной пьесе, Дафна знакомится с бродвейской звездой Гертрудой Лоуренс. Отношения женщин развиваются от ярко выраженной неприязни до нежной привязанности. У Дафны пробуждаются чувства, в которых она никогда не признавалась даже себе самой.
Дополнительная информация.
Дафна дю Морье, которую обычно рисуют холодной и отстраненной романисткой, предстает перед нами живым человеком, раздираемым страстями, совершающим ошибки и даже не всегда отдающим себе отчет в том, чего она, собственно, хочет добиться от жизни. Она замкнута и ранима, забавна и несчастна одновременно, – после этого фильма хочется перечитать ее произведения, чтобы по-новому оценить их глубину. «Мой роман – о беспощадной войне, в которую может превратиться брак по любви. О ревности, о кровной схватке между мужчиной и женщиной», – говорит писательница. Ее брак тоже не сложился, они с мужем, вернувшимся с войны и мучимым страхами и комплексами, – чужие друг другу люди, которые не могут найти общего языка. Она приезжает в Америку, чтобы дать показания по обвинению в плагиате, и чувствует себя уставшей и одинокой. Может быть, именно эту пустоту она пытается заполнить нежной дружбой сначала с женой своего американского издателя, светской львицей Эллен Дабблдэй, потом с бывшей любовницей своего отца, стареющей бродвейской звездой Герти Лоуренс. Картина чем-то напоминает голливудские романтичные комедии 1950-х годов, вроде тех, в которых снимался Рок Хадсон, разве что контраст между сытой праздничной Америкой с ее приемами и безумствами и бедной, находящейся в разрухе Англией, еще только оправляющейся от ужасов войны, велик. Там, в Америке, стоя перед зеркалом за несколько минут до того, как спуститься в полный гостей зал, Дафна с издевкой комментирует свое пышное вечернее платье из тафты: «Почему нельзя просто надеть вельветовые брюки и мальчишеский пояс?» Она могла бы быть одной из героинь собственных книг, но неоднократно повторяет: «Ребекка – это не я». Пресс-служба телеканала «Культура»
Скриншоты и Кадры.
Милые дамы, это мой подарок Вам к 8 Марта..Не стесняйтесь нажимать автору на [+] !!!
iriston Поправьте, пожалуйста, в выходных данных имена артисток, сыгравших Дафну Дю Морье и Гертруду Лоуренс: первую зовут Джеральдин Соммервилль, а вторую - Джанет Мактир. То есть просто переставьте имена местами