Машина времени / The Time Machine (Джордж Пэл / George Pal) [1960, США, фантастика, приключения, DVDRip-AVC] VO + Original Eng + Sub Eng

Страницы:  1
Ответить
 

vladimiryakushin

Стаж: 19 лет 1 месяц

Сообщений: 3179

vladimiryakushin · 10-Фев-09 16:38 (16 лет 5 месяцев назад, ред. 11-Фев-09 12:22)


| DVDRip |
Машина времени / The Time Machine Год выпуска: 1960
Страна: США
Жанр: фантастика, приключения
Продолжительность: 01:38:26
Перевод: Профессиональный (одноголосый)
Русские субтитры: нет
Навигация по главам: есть
Режиссер: Джордж Пэл / George Pal
Сценарий: Герберт Джордж Уэллс, Дэвид Дункан
Продюсер: Джордж Пэл / George Pal
Оператор: Пол Фогель
Композитор: Расселл Гарсиа
В ролях: Род Тейлор, Алан Янг, Ивет Мимо, Себастьян Сабот, Том Хелмор, Уит Бисселл, Дорис Ллойд, Боб Бэрран, Ва Чанг, Пол Фрис
Описание: 1899 год. Джордж накануне нового тысячелетия демонстрирует друзьям свое изобретение - машину времени. Его рассказ о прошлом и будущем коллеги встречают скептически. Они не верят в путешествие во времени.
Когда друзья расходятся по домам отмечать новый год, Джордж садится за рычаги своего изобретения, чтобы подтвердить свою теорию. Так начинается его путешествие, которое окажется приключением целой жизни. Он переносит его из 1899 года во времена войн 20 столетия, а потом - в 802701 год. В этом отдаленном времени пассивным жителям земли Элоям грозит мрачное будущее, поскольку они поклоняются подземным существам с горящими глазами - Морлокам.
Будущее может спасти только незнакомец из прошлого.

Рейтинг:
kinopoisk.ru: 7.667 (18)
imdb.com: 7.60 (9 032)
MPAA:
Качество: DVDRip (исх. DVD9 [PB])
Формат: Matroska
Видеокодек: x264
Аудиокодек: AAC LC
Видео: AVC, 720x576@1024x576 (16/9), anamorphic, 1494 Kbps, 25 fps, 0,144 b/pf
Аудио №1: Russian, AAC LC (q 0.4), 2ch, 48Hz, 64 kbps
Аудио №2: English, AAC LC, 6ch, 48Hz, 245 kbps
Аудио №3: French, AAC LC, (q 0.4), 1ch, 48Hz, 58 kbps
Аудио №4: Italian, AAC LC, (q 0.4), 1ch, 48Hz, 57 kbps
Субтитры №1: English, UTF-8, SRT
Субтитры №2: French, UTF-8, SRT
Субтитры №3: German, UTF-8, SRT
Субтитры №4: Italian, UTF-8, SRT
[url=http://superuploader.net/2073f3340569-Sample-mkv.html][/url] (superuploader.net)

Скриншоты

x264 log
Код:
---[NoImage] avis [info]: 720x576 @ 25.00 fps (147667 frames)
---[NoImage] x264 [info]: using SAR=64/45
---[NoImage] x264 [info]: using cpu capabilities: MMX2 SSE2Fast SSSE3 Cache64
---[NoImage] x264 [info]: profile High, level 4.1
---[NoImage]
---[NoImage] x264 [info]: slice I:1621  Avg QP:20.33  size: 46623
---[NoImage] x264 [info]: slice P:63787 Avg QP:21.96  size: 11775
---[NoImage] x264 [info]: slice B:82259 Avg QP:23.11  size:  3359
---[NoImage] x264 [info]: consecutive B-frames:  8.1% 33.7% 52.5%  3.0%  1.4%  0.4%  0.8%
---[NoImage] x264 [info]: mb I  I16..4:  4.4% 83.7% 11.8%
---[NoImage] x264 [info]: mb P  I16..4:  0.3%  3.9%  0.5%  P16..4: 44.4% 16.5% 14.3%  0.4%  0.6%    skip:19.1%
---[NoImage] x264 [info]: mb B  I16..4:  0.1%  0.7%  0.1%  B16..8: 42.5%  1.5%  2.1%  direct: 4.2%  skip:48.8%  L0:28.9% L1:63.1% BI: 8.0%
---[NoImage] x264 [info]: 8x8 transform  intra:83.2%  inter:59.9%
---[NoImage] x264 [info]: direct mvs  spatial:94.0%  temporal:6.0%
---[NoImage] x264 [info]: ref P L0  74.6% 12.7%  4.7%  2.3%  1.9%  1.8%  2.1%
---[NoImage] x264 [info]: ref B L0  78.9% 12.3%  3.7%  2.1%  1.8%  1.2%
---[NoImage] x264 [info]: ref B L1  92.1%  7.9%
---[NoImage] x264 [info]: kb/s:1493.9
---[NoImage] encoded 147667 frames, 4.09 fps, 1493.97 kb/s

infofile
Код:
File: The_Time_Machine_DVDRip-AVC.AAC-[tRuAVC].mkv
Duration: 01:38:27 (5906.68)
Track #1: default video (VideoFile)
  lang: eng (4)
  codc: V_MPEG4/ISO/AVC -> H264/AVC (22)
  reso: 720x576 (1024x576) -> 16:9 anamorphic
  fram: 25 fps
  rate: 1494 kbps (1493.91)
  dura: 01:38:27 (5906.64)
  size: 1.03 GB (1102997281)
Track #2: default audio (Russian-VO)
  lang: rus -> Russian (15)
  codc: A_AAC -> AAC (9)
  chan: 2 -> Stereo
  samp: 48000 Hz
  rate: 64 kbps (64.21)
  dura: 01:38:26 (5906.05)
  size: 45.21 MB (47404210)
Track #3: audio (English)
  lang: eng -> English (4)
  codc: A_AAC -> AAC (9)
  chan: 6 -> 5.1 Surround
  samp: 48000 Hz
  rate: 245 kbps (245.01)
  dura: 01:38:26 (5906.05)
  size: 172.50 MB (180876919)
Track #4: audio (French)
  lang: fre -> French (6)
  codc: A_AAC -> AAC (9)
  chan: 1 -> Mono
  samp: 48000 Hz
  rate: 58 kbps (57.96)
  dura: 01:38:26 (5906.05)
  size: 40.81 MB (42788928)
Track #5: audio (Italian)
  lang: ita -> Italian (8)
  codc: A_AAC -> AAC (9)
  chan: 1 -> Mono
  samp: 48000 Hz
  rate: 57 kbps (57.34)
  dura: 01:38:26 (5906.05)
  size: 40.37 MB (42334794)
Track #6: subtitles (English_UTF-8_srt)
  lang: eng -> English (4)
  type: S_TEXT/UTF8 -> SRT (3)
  size: 26.36 KB (26992)
Track #7: subtitles (French_UTF-8_srt)
  lang: fre -> French (6)
  type: S_TEXT/UTF8 -> SRT (3)
  size: 25.12 KB (25719)
Track #8: subtitles (German_UTF-8_srt)
  lang: ger -> German (5)
  type: S_TEXT/UTF8 -> SRT (3)
  size: 30.06 KB (30782)
Track #9: subtitles (Italian)
  lang: ita -> Italian (8)
  type: S_TEXT/UTF8 -> SRT (3)
  size: 27.05 KB (27702)
Sizes: (check sanity)
  disk: 1.32 GB (1420189924)
  atts: 131.19 KB (134335)
  trac: 1.32 GB (1416513327) [based on track size]
  bitr: 1.32 GB (1416433232) [based on bitrate]
  tdif: 3.38 MB (3542262) 0.24%
  bdif: 3.45 MB (3622356) 0.25%

Внимание! Если у вас что-то не проигрывается, не гудит, не свистит: большая просьба ознакомиться с содержимым составленного для вашего удобства FAQ. Вопросы, ответы на которые есть в FAQ, будут игнорироваться.

Обсуждение релизов в AVC формате
Релиз от группы
релиз оформлен c помощью программы Flash Release
Не забудьте нажать на
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

akarma

Стаж: 18 лет 2 месяца

Сообщений: 276

akarma · 09-Мар-09 05:21 (спустя 26 дней)

Фильм действительно шикарный. Смотрел еще в детстве - тогда он произвел на меня большое впечатление. Вот только хотелось бы DVD. Может кто поделится?
[Профиль]  [ЛС] 

fvbef

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 10


fvbef · 09-Мар-09 18:32 (спустя 13 часов)

скорости никакой как качать может кто поможект? фильм интересен но не качается.вы где раздающие?
[Профиль]  [ЛС] 

dvdbox

Стаж: 18 лет 4 месяца

Сообщений: 3841

dvdbox · 03-Апр-09 07:59 (спустя 24 дня, ред. 03-Апр-09 08:10)

akarma писал(а):
Фильм действительно шикарный. Смотрел еще в детстве - тогда он произвел на меня большое впечатление. Вот только хотелось бы DVD. Может кто поделится?
Есть DVD9 - надо дорогу.
Я скачал рип = 1.54Гб - звук убитый напрочь - эхо-булькание, какой то ..... прогнал дорогу через шумодав.
Какой здесь звук - нормальный??? или тоже убитый шумодавом.
[Профиль]  [ЛС] 

vladimiryakushin

Стаж: 19 лет 1 месяц

Сообщений: 3179

vladimiryakushin · 03-Апр-09 08:10 (спустя 11 мин.)

grom_bg писал(а):
Какой здесь звук - нормальный??? или тоже убитый шумодавом.
Семпл для чего???
[Профиль]  [ЛС] 

dvdbox

Стаж: 18 лет 4 месяца

Сообщений: 3841

dvdbox · 03-Апр-09 08:30 (спустя 19 мин.)

vladimiryakushin писал(а):
grom_bg писал(а):
Какой здесь звук - нормальный??? или тоже убитый шумодавом.
Семпл для чего???
По этому семплу не понятно - там всё время говорят. А вот дальше, когда он будет в библиотеке, когда должна быть тишина - есть посторонние звуки(булькание-эхо)? Думаю будет - похоже источник один и тот же.
[Профиль]  [ЛС] 

vladimiryakushin

Стаж: 19 лет 1 месяц

Сообщений: 3179

vladimiryakushin · 03-Апр-09 11:17 (спустя 2 часа 47 мин.)

grom_bg
Эту дорогу я брал у нас на трекере (не помню из какой раздачи - их две).
Если DVD9 качал с "бухты", то эта дорога ляжет без проблем. Я как раз делал рип с этой девятки и синхронизировал дорожку относительно оригинальной.
[Профиль]  [ЛС] 

dvdbox

Стаж: 18 лет 4 месяца

Сообщений: 3841

dvdbox · 03-Апр-09 11:53 (спустя 36 мин.)

vladimiryakushin
Я скачал с обоих раздач рипов(1.54Гб - 1.43Гб) - везде булькает, как будто ведро на микрофон одели. DVD9 у меня готов - только с такой дорогой не хочу заливать.
[Профиль]  [ЛС] 

vladimiryakushin

Стаж: 19 лет 1 месяц

Сообщений: 3179

vladimiryakushin · 03-Апр-09 11:58 (спустя 4 мин.)

grom_bg писал(а):
только с такой дорогой не хочу заливать.
Думаю, что другая вряд ли найдется...
[Профиль]  [ЛС] 

dvdbox

Стаж: 18 лет 4 месяца

Сообщений: 3841

dvdbox · 03-Апр-09 14:52 (спустя 2 часа 54 мин.)

vladimiryakushin
Может как-нибудь займусь - надо все слова переводчика вырезать и положить на нормальную в оригинале - моно дорогу.
[Профиль]  [ЛС] 

vladimiryakushin

Стаж: 19 лет 1 месяц

Сообщений: 3179

vladimiryakushin · 05-Апр-09 16:56 (спустя 2 дня 2 часа)

grom_bg писал(а):
надо все слова переводчика вырезать и положить на нормальную в оригинале - моно дорогу.
Имеется в виду, на центральный канал....???
[Профиль]  [ЛС] 

dvdbox

Стаж: 18 лет 4 месяца

Сообщений: 3841

dvdbox · 05-Апр-09 18:46 (спустя 1 час 50 мин.)

vladimiryakushin писал(а):
grom_bg писал(а):
надо все слова переводчика вырезать и положить на нормальную в оригинале - моно дорогу.
Имеется в виду, на центральный канал....???
В оригинале фильм моно - все остальное похоже самопал - я тоже могу раздуть её до 6 каналов - только какой толк - весить она станет больше - качество не улучшится.
Берешь две дороги (русскую и английскую) открываешь в редакторе обе - подгоняешь в одинаковую громкость - потом вставляешь куски перевода в английскую - из английской эти же куски вырезаешь, чтобы не было эха. Я бы так делал - может есть другой способ?
[Профиль]  [ЛС] 

vladimiryakushin

Стаж: 19 лет 1 месяц

Сообщений: 3179

vladimiryakushin · 05-Апр-09 19:46 (спустя 1 час)

grom_bg
Другого способа тоже не знаю. Я тоже так делал пару раз, только сначала точно синхронизировал дорогу, относительно оригинальной, ну и потом - Copy, Paste.....
Цитата:
В оригинале фильм моно - все остальное похоже самопал
Бог его знает.... На DVD9 English была именно 6-ти канальная.....
[Профиль]  [ЛС] 

dvdbox

Стаж: 18 лет 4 месяца

Сообщений: 3841

dvdbox · 05-Апр-09 23:54 (спустя 4 часа)

vladimiryakushin
С 6 канальной нет смысла возиться - всё равно дорога подпорчена - хорошо вряд ли получиться.
Subtitles(12): English, Francais, Italiano, Nederlands, Arabic, Espanol, Portugues, Deutsch, Romanian, Bulgarian, English, Italiano
Качество: DVD9
Формат: DVD Video
Видео кодек: MPEG2
Аудио кодек: AC3
Видео: PAL 16:9 (720x576) VBR ,Auto Letterboxed
Audio #1: AC3, 3/2+LFE ch, 384Kbps, English
Audio #2: AC3, 1/0 ch, 192Kbps, Francais
Audio #3: AC3, 1/0 ch, 192Kbps, Italiano
Audio #4: AC3, 1/0 ch, 192Kbps, Russian
Размер: 6.46 GB
[Профиль]  [ЛС] 

vladimiryakushin

Стаж: 19 лет 1 месяц

Сообщений: 3179

vladimiryakushin · 06-Апр-09 00:10 (спустя 15 мин.)

grom_bg
Ну да, именно этот DVD
Цитата:
С 6 канальной нет смысла возиться - всё равно дорога подпорчена - хорошо вряд ли получиться.
По мне, так наоборот проще возиться с центральным каналом, но.... - на вкус и цвет.....
[Профиль]  [ЛС] 

Pentaclto

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 90

Pentaclto · 07-Апр-09 22:51 (спустя 1 день 22 часа)

Помню пару лет назад видел в продаже кассету с дубляжем, вроде советским. Сейчас сильно жалею что не купил тогда.
[Профиль]  [ЛС] 

UlisS80

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 60

UlisS80 · 09-Апр-09 07:09 (спустя 1 день 8 часов, ред. 09-Апр-09 07:09)

Одноголосый перевод на мой взгляд очень неудачный.У меня есть лицензионная VHS,выпущенная Мост видео,c отличной многоголоской,но выдрать оттуда дорожку и оцифровать,к сожалению, возможности нет.
[Профиль]  [ЛС] 

EsquireRu

Старожил

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 71

EsquireRu · 11-Апр-09 11:19 (спустя 2 дня 4 часа)

Русский перевод невозможный, пытаюсь на английском смотреть с субтритрами, но переводить не успеваю
Русских субтитров случайно ни у кого нет?
[Профиль]  [ЛС] 

dvdbox

Стаж: 18 лет 4 месяца

Сообщений: 3841

dvdbox · 13-Апр-09 09:34 (спустя 1 день 22 часа)

vladimiryakushin писал(а):
grom_bg
Другого способа тоже не знаю. Я тоже так делал пару раз, только сначала точно синхронизировал дорогу, относительно оригинальной, ну и потом - Copy, Paste.....
Цитата:
В оригинале фильм моно - все остальное похоже самопал
Бог его знает.... На DVD9 English была именно 6-ти канальная.....
Дорогу переделал - все (штук 100) испорченные куски шумодавом(например часы и т.п. булькали в одной громкости с переводчиком) переделал. Весь текст переводчика наложил на английскую.
Соберу и залью DVD9.
[Профиль]  [ЛС] 

dvdbox

Стаж: 18 лет 4 месяца

Сообщений: 3841

dvdbox · 13-Апр-09 09:48 (спустя 14 мин., ред. 14-Апр-09 16:42)

UlisS80 писал(а):
Одноголосый перевод на мой взгляд очень неудачный.У меня есть лицензионная VHS,выпущенная Мост видео,c отличной многоголоской,но выдрать оттуда дорожку и оцифровать,к сожалению, возможности нет.
Пришли мне кассету - я сделаю.
Кассету я получил - спасибо - теперь надо оцифровать.
[Профиль]  [ЛС] 

10262

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 115

10262 · 25-Апр-09 07:15 (спустя 11 дней)

grom_bg
как успехи с dvd9?
[Профиль]  [ЛС] 

dvdbox

Стаж: 18 лет 4 месяца

Сообщений: 3841

dvdbox · 25-Апр-09 12:19 (спустя 5 часов, ред. 27-Апр-09 20:18)

10262 писал(а):
grom_bg
как успехи с dvd9?
Пока не получилось - давал кассету оцифровать на HiFi стерео магнитофоне с записью на DVD-рекордер - звук получился супер тихий - невозможно ничего восстановить. Видимо на магнитофоне звуковая голова стерлась или засорилась. Буду пробовать на другом.
---------------------------------------------------------------------------
Кассету отцифровал на другом HiFi стерео видаке. Сделал DVD9 - заливаю.
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1795540
[Профиль]  [ЛС] 

moroseac

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 29


moroseac · 01-Май-09 08:54 (спустя 5 дней)

Спасибо за сохранение ориг дороги
[Профиль]  [ЛС] 

х-Юджин-х

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 177

х-Юджин-х · 06-Июн-09 10:30 (спустя 1 месяц 5 дней)

спасибо большое за этот фильм!
удовольствие от просмотра получил просто невероятное, все такое реальное и никакой компьютерной графики =)
ЗЫ мда, хреновое у нас будущее )
[Профиль]  [ЛС] 

Victor4

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 1160

Victor4 · 31-Авг-09 23:42 (спустя 2 месяца 25 дней, ред. 31-Авг-09 23:42)

Что за идиотская концовка описания фильма: "Будущее может спасти только незнакомец из прошлого." Каким образом он может его спасти?!!! А так книга супер! Спасибо за кино, оценим!
[Профиль]  [ЛС] 

vladimiryakushin

Стаж: 19 лет 1 месяц

Сообщений: 3179

vladimiryakushin · 01-Сен-09 00:07 (спустя 24 мин.)

Victor4 писал(а):
Что за идиотская концовка описания фильма: "Будущее может спасти только незнакомец из прошлого." Каким образом он может его спасти?!!!
Этот вопрос на "Кинопоиск"....
[Профиль]  [ЛС] 

amadeus1979

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 304


amadeus1979 · 27-Июн-10 15:35 (спустя 9 месяцев)

Спасибо огромное! Фильм - маленький привет из детства-отрочества. Помню, увидел его в первый (да тогда же и в последний) раз на почившем давно ТВ-6 (кстати, хорошие подчас фильмы показывал). Понравился нереально! Лучшая экранизация Уэллса, как было сказано неоднократно! Низкий поклон! Скачал и раздаю сколько угодно. Перевод одноголосый действительно не ахти, поэтому смотрел в оригинале (спасибо огромное за субтитры, а то на слух не все успеваю воспринимать). Шикарно!
[Профиль]  [ЛС] 

Van800

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 17

Van800 · 25-Фев-11 22:21 (спустя 7 месяцев)

скачивание застыло на 20% и теперь только раздается ((
[Профиль]  [ЛС] 

ellada1976

Стаж: 12 лет 4 месяца

Сообщений: 302

ellada1976 · 09-Окт-15 23:15 (спустя 4 года 7 месяцев)

Цитата:
17868703Машина времени / The Time Machine (Джордж Пэл / George Pal) [1960, фантастика, приключения, DVDRip-AVC] VO + original + Fre + Ita + Sub (Eng / Fre / Ger / Ita)
Раздайте, пожалуйста. Очень хочется скачать!
[Профиль]  [ЛС] 

Александр_Салтовский

Стаж: 9 лет 2 месяца

Сообщений: 39

Александр_Салтовский · 05-Дек-16 23:02 (спустя 1 год 1 месяц, ред. 05-Дек-16 23:02)

В фильме, я уловил один большой киноляп, - как в "Супермене", - вначале указывается что с последней встречи ученых прошло 4 года, а в конце фильма мы видим , что прошло 5 дней! А еще три раза разнился счетчик времени по годам!
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error