Желязны Роджер - Хроники Амбера. Пятикнижия Корвина [Юрий Заборовский, 2007, 64 kbps]

Ответить
 

Sevko74

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 1


Sevko74 · 07-Фев-09 16:38 (16 лет 5 месяцев назад)

ХРОНИКИ АМБЕРА.Пятикнижия Корвина
Год выпуска: 2007
Автор: Роджер Желязны
Исполнитель: Юрий Заборовский
Жанр: Фентези
Издательство: Нигде не купишь
Тип: аудиокнига
Аудио кодек: MP3
Битрейт аудио: 64 kbps
Описание: Королевство Амбер не найдешь ни на одной карте. Оно таинственно, загадочно, но нет мира более реального, чем Амбер. Остальные миры, включая Землю — лишь его Тени. Исключение — царство Хаоса. Оно и Амбер — как отрицательный и положительный полюса мира. Амбер — мир меча, Хаос — мир магии. Огненый Путь — символ Амбера. Логрус — символ Царства Хаоса. Но это не просто символы, не просто источники силы и могущетсва. Они — Боги этих миров, на их противоборстве держится все сущее.
Доп. информация: Пятикнижие Корвина:
1. Девять принцев Амбера
2. Ружья Авалона
3. Знак Единорога
4. Рука Оберона
5. Дворы Хаоса
В первой книге - ''Девять принцев Амбера'' пропущен 63-й отрывок.
Текст недостоющего отрывка
Это был человек большой, могущественный, и он сидел на троне. Вот и
все. В нем была также почти вся история Эмбера, какой мы ее знали, а история
Эмбера простирается назад на столько тысячелетий, что им можно потерять
счет. Вот и весь сказ. Я допил свой виски и пошел спать.
На следующее утро я присутствовал на военном совете генерального штаба
Блейза. У него было четыре адмирала, каждый из которых командовал четвертью
флота, и целый ворох армейских офицеров. Всего присутствовало около тридцати
высоких чинов, больших и красных или маленьких и волосатых.
Заседание длилось четыре часа, затем мы все сделали перерыв, чтобы
перекусить. Было решено, что мы выступим через три дня. Так как, чтобы
открыть путь в Эмбер, требовался один из нас -- человек королевской крови --
то мне предстояло занять место на флагмане флотилии, а Блейзу -- провести
войска через земли Отражений. Меня это тревожило, и я спросил его, что бы он
делал в том случае, если бы я не появился вовсе и не предложил бы ему свою
помощь? В ответ я услышал две вещи: во-первых, ему пришлось бы тогда все
сделать одному, то есть сначала провести флот и оставить его на большом
расстоянии от берега, а потом вернуться на единственном корабле в Авернус и
вывести солдат в заранее намеченное место встречи; и, во-вторых, что все это
время он искал среди Отражений одного из своих братьев, который согласился
бы ему помочь.
Второй его план показался мне не совсем реальным, хотя, в принципе, и
исполнимым. Что же касается первого, то у него просто бы ничего не вышло,
потому что флот находился бы слишком далеко в море, чтобы видеть какие-либо
сигналы с суши, а прийти в условленное место, да еще в точно назначенное
время, учитывая не только препятствия на пути, но и те непредвиденные
обстоятельства, когда речь шла о такой большой армии, было практически
совсем невозможно.
Но я всегда считал Блейза блестящим стратегом, и когда он разложил
передо мной карты Эмбера и его пригородов, которые он сам составил, и
об'яснил мне тактику, которой собирался придерживаться, я увидел в нем
самого настоящего принца Эмбера, почти безупречного в своем амплуа.
Единственная неприятность заключалась в том, что выступали мы тоже
против принца Эмбера, да еще того, который в настоящее время занимал куда
более выгодную позицию. Я был встревожен, но с приближением коронации прямое
нападение оставалось единственным нашим выходом, и я решил ни о чем не
думать и следовать избранным путем. Если мы проиграем, наша песенка спета.
Но у Блейза была армия и были планы, чего не было у меня.
Я проходил по землям Авернуса, глядя на его долины, покрытые нежным
туманом, на его пропасти и дымящие кратеры вулканов, на его яркое солнце на
этом совершенно сумасшедшем небе; я думал о его холодных, от которых по телу
шла дрожь, ночах и слишком жарких днях, о множестве его скал в темном песке,
о его больших пурпурных растениях, похожих на бесформенные кактусы. И в
полдень второго дня, стоя на скале, возвышающейся над морем, под шапкой
киноварных облаков, я решил про себя, что мне нравится это место, и что если
сыны его погибнут в смертном бою за богов, я сделаю его бессмертным в песне,
если мне удастся ее создать.
Стараясь не думать о своих страхах и сомнениях, я взашел на флагманский
корабль флотилии и принял командование. И если нам удастся задуманное, то
деяния наши навсегда будут запечатлены в залах бессмертных. Я был их
проводником и открывателем пути. Я повелевал!
Мы отплыли на следующий день. Я ввел корабли в шторм, и мы вышли из
него значительно ближе к месту нашего назначения. Я провел эскадру вокруг
водяных смерчей, и мне все удалось. Затем мы проплыли через каменную мель, и
воды после нее стали темнее. Их цвет начал приближаться к цвету Эмбера.
Итак, я все еще знал, как это делается. Я мог влиять на нашу судьбу в
пространстве и времени. Я мог провести нас домой. То есть, ко мне домой.
Я провел корабли мимо странных островов, где зеленые птицы каркали, а
зеленые обезьяны висели на деревьях, как фрукты, раскачиваясь, иногда вереща
и кидая в море камнями. Я повел корабли далеко в море, а затем обратно к
берегу.
Блейз тем временем делал марш-бросок по равнинам.

Спасибо пользователю Ronny888 за предоставленный текстовой фрагмент.
Отр. qwerty5
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

bububird

Стаж: 17 лет

Сообщений: 23


bububird · 07-Фев-09 16:50 (спустя 11 мин., ред. 07-Фев-09 16:50)

классный цикл вообще - пусть ребёнок мой хоть так её "прочтёт"
спасибо!
[Профиль]  [ЛС] 

vk18

Стаж: 18 лет 6 месяцев

Сообщений: 134

vk18 · 20-Фев-09 19:23 (спустя 13 дней)

Запись аналоговая, временами звук становится плохим, но здесь читает Заборовский. Не знаю как у других, но у меня уши сразу настраиваются на его манеру чтения. Он читает быстро, ритмично, легко различаются диалоги.
Для пробы послушал "Хроники" в чтении Федорцова, но там все затянуто, длинные паузы, не чувствуется ритма.
[Профиль]  [ЛС] 

favorit_76

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 2


favorit_76 · 28-Фев-09 12:26 (спустя 7 дней)

В книге "9 принцев Амбера" не хватает одного файла - 063
[Профиль]  [ЛС] 

iador

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 32


iador · 03-Апр-09 13:40 (спустя 1 месяц 3 дня)

07-Фев-09 Щас остальные 5-ть томов запущу... Когда же наступит это "щас"
[Профиль]  [ЛС] 

ЭГО

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 81


ЭГО · 09-Май-09 21:10 (спустя 1 месяц 6 дней)

63-я часть первой книги и здесь отцуцтвует
[Профиль]  [ЛС] 

Dimaxem

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 8


Dimaxem · 07-Июл-09 10:57 (спустя 1 месяц 28 дней)

Подскажите, косяк с 63ей частью исправили?
[Профиль]  [ЛС] 

ejikvtuumane

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 1

ejikvtuumane · 15-Авг-09 19:59 (спустя 1 месяц 8 дней)

vk18 писал(а):
Запись аналоговая, временами звук становится плохим, но здесь читает Заборовский. Не знаю как у других, но у меня уши сразу настраиваются на его манеру чтения. Он читает быстро, ритмично, легко различаются диалоги.
Для пробы послушал "Хроники" в чтении Федорцова, но там все затянуто, длинные паузы, не чувствуется ритма.
полностью разделяю это мнение. Федорцов у меня не пошел совсем, а Заборовский слушается очень хорошо. Временами звук, правда, ухудшается, но редко и ненадолго
Спасибо за раздачу!
[Профиль]  [ЛС] 

drWho

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 11

drWho · 18-Сен-09 23:37 (спустя 1 месяц 3 дня)

vk18 писал(а):
Запись аналоговая, временами звук становится плохим, но здесь читает Заборовский.
В начале книги помех побольше, чем к концу, кажется. Чтец весьма понравился (в отличие от книги, это уж на вкус и цвет, даже не особенно тянет браться за продолжение Хроник...)
Единственно, у меня уши в трубочку сворачиваются от произношения Амб́ер. Всегда думала, что ́Эмбер (тут возможно косяк старого издания книги, по которой прочитано). Или ́Амбер, на худой конец.
[Профиль]  [ЛС] 

Flart

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 3


Flart · 07-Ноя-09 20:10 (спустя 1 месяц 17 дней)

Это одно из любимых мною фантастических произведений. Вообще считаю, что это надо прочитать самому. Эти книги... В начале прочитал вторые 5 книг, затем 2 года искал по библиотекам первые 5. Слушать еще не слушал, (только торрент скинул) но все равно спасибо.
[Профиль]  [ЛС] 

tommyganZ

Старожил

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 657

tommyganZ · 09-Ноя-09 11:58 (спустя 1 день 15 часов)

читал эту книгу все 10 частей, но первые 5 вообще бомба.
ещё не слушал, время будет обязательно это сделаю. спасибо.
[Профиль]  [ЛС] 

ALL Chaos

Стаж: 18 лет 1 месяц

Сообщений: 118


ALL Chaos · 09-Дек-09 00:15 (спустя 29 дней, ред. 09-Дек-09 00:15)

Вот елки маталки! Как давно я искал именно этот перевод по крайней мере первой книги. А ту еще и mp3 я в текстовом то варианте найти не мог. Спасибо!
зы: косяк с 63 частью так и остался. Ну да ладно все равно на изусть по моему уже помню )
зыы: Плохо. Перевод точно первой редакции книги, но вот то что он слава глатает не есть гуд
[Профиль]  [ЛС] 

mngl2009

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 14

mngl2009 · 13-Мар-10 02:48 (спустя 3 месяца 4 дня)

Если кто не читал Роджера Желязны - много потерял! Его Хроники Амбера - шедевр! На вот этом сайте нашёл ещё много других произведений ============ Ссылки на сторонние ресурсы запрещены. Как писал кто то из патриархов rutr.life : "Хотите поделиься - раздайте здесь".
Отредактировано t@v
[Профиль]  [ЛС] 

Corwin5

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 3


Corwin5 · 20-Мар-10 13:20 (спустя 7 дней, ред. 20-Мар-10 20:12)

Качество звука там себе, хотя слушать можно...
А вот исполнитель... Если кто-то незнакомый с произведением слушает, может его и устроит такое чтение, Заборовский однозначно лучше чем Федорцов читает с точки зрения интонации.
Но текст коверкает, слова пропускает, имена персонажей путает. Хотя и не часто А вот своими слова говорит довольно часто, вместо того чтобы читать текст
Если кому интересно - озвучка идёт по тексту тбилисского издания 1991 года, двухтомник на обложке которого изображён Единорогом и фон такой в сиреневых тонах.
В целом же слушать можно и нужно, я придираюсь поскольку для меня это гораздо больше чем просто книга....
Спасибо за раздачу!!!
[Профиль]  [ЛС] 

Mi-Ton

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 205

Mi-Ton · 03-Июл-10 11:52 (спустя 3 месяца 13 дней)

Да хорошая книженция. Релизёру спасибо за напоминание что давно хочу её (101 раз) перечитать. А теперь ещё и прослушать.
[Профиль]  [ЛС] 

gedmcq

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 7


gedmcq · 26-Июл-10 14:36 (спустя 23 дня)

так что с 63 файлом, дооформили?)
[Профиль]  [ЛС] 

genaxxxx

Стаж: 16 лет

Сообщений: 10


genaxxxx · 01-Окт-10 12:27 (спустя 2 месяца 4 дня)

Заборовский круче всех. Остальные читают как унылое говно.
[Профиль]  [ЛС] 

qwerty5

VIP (Заслуженный)

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 2279

qwerty5 · 05-Окт-10 04:43 (спустя 3 дня)

Спасибо . Отличная озвучка (ИМХО) .
[Профиль]  [ЛС] 

Vi11sian

Стаж: 16 лет

Сообщений: 2


Vi11sian · 09-Окт-10 12:03 (спустя 4 дня, ред. 10-Окт-10 13:32)

Отличный чтец!!!
Народ скажите есть ли остальные книги в озвучке Юрия Заборовского? Или только Пятикнижия Корвина?
[Профиль]  [ЛС] 

слесарьсис

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 3


слесарьсис · 18-Окт-10 22:54 (спустя 9 дней)

genaxxxx
писал
Цитата:
Заборовский круче всех. Остальные читают как унылое говно.
не скажи, Иван Литвинов не хуже
[Профиль]  [ЛС] 

wronguard

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 61

wronguard · 18-Ноя-10 09:53 (спустя 30 дней)

Ну как же так можно заполнять теги файлов?! Во всех 5 книгах в альбоме прописано abook@rambler.ru, в итоге мой MTP плеер видит есь сборник как одну книгу и читает сначала все 1-ые главы, потом все 2-ые... А так хотел послушать сегодня на работе...(
Не респект.
[Профиль]  [ЛС] 

qwerty5

VIP (Заслуженный)

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 2279

qwerty5 · 18-Ноя-10 11:16 (спустя 1 час 23 мин.)

На мой взгляд этот цикл посильнее (интереснее) чем его продолжение . ''Пятикнижие Корвина'' с самого начала захватило , а вот дальше , так себе (имхо) .
[Профиль]  [ЛС] 

Delphian

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 28


Delphian · 30-Ноя-10 19:11 (спустя 12 дней)

Напрягают неправильные ударения, причём не только в именах собственных.
[Профиль]  [ЛС] 

CynocTaT1

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 19


CynocTaT1 · 16-Фев-11 17:54 (спустя 2 месяца 15 дней)

Подскажите, а он 2 пятикнижее не переводил?
[Профиль]  [ЛС] 

sladkov

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 107

sladkov · 24-Фев-11 16:10 (спустя 7 дней, ред. 24-Фев-11 16:10)

Ужос( Заборовский как будто новости времен СССР читает. Он еще и шепелявит слегка? Вот В.Кузнцов, озвучивавший Нео в "Матрице" или В.Вихров, голос Морфиуса, взялись книгу начитать! Охренеть, Вихров погиб 6 сентября 2010(((((((
[Профиль]  [ЛС] 

ghost666

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 1848

ghost666 · 25-Фев-11 15:29 (спустя 23 часа)

почему то не могу слушать... может бытьиз-за того что уже читал раза 3 в детстве)
[Профиль]  [ЛС] 

492_00

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 2

492_00 · 05-Апр-11 12:25 (спустя 1 месяц 7 дней)

Давно искал именно этот перевод (еще советский Огромное спасибо... А то нонешный слушать не могу: Царство теней, тьфу!
[Профиль]  [ЛС] 

XLecT

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 440


XLecT · 02-Июн-11 06:53 (спустя 1 месяц 26 дней)

Скажите кто нибудь возможно уже взялся за начитку 63 части первой книги?? И существует ли она???
[Профиль]  [ЛС] 

_CRZ_

Стаж: 18 лет 9 месяцев

Сообщений: 360

_CRZ_ · 19-Июл-11 00:34 (спустя 1 месяц 16 дней)

Люблю все книги Желязного,Хроники больше всех..читать 15 часов книгу и ни разу не сбиться - не реально,Заборовский нормально начитал,Фёдорцев читал в перерывах между ящиками водки, кто в теме тому понравилось))) Первый перевод понравился больше,потому что нет английского искажения латыни.Королевство называлось Амбер, а не как искажённое женское имя Эмбер,хорошо хоть Корвина не тронули,а то был бы Кевин.Во втором пятикнижии,перевели современные продвинутые долбо-переводчики, и библейское имя Каин(ну тот пацан, который своего брата замочил за старые аннекдоты)вдруг стал Кейном,библ.Ясра - Джасра,Льювила - Лэвела...у нас сок продают Джаффа - оказывается эт англ.вариант библ.Яффа - город который штурмовал Ричард Львиное Сердце..и получается вместо русского перевода - пиндосская адаптация...понятное дело, со временем русский язык всё это переварит,но пока ухо режет)))
[Профиль]  [ЛС] 

XLecT

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 440


XLecT · 19-Июл-11 22:43 (спустя 22 часа)

Куда пропала 63 часть?????
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error