dima7272 · 19-Окт-08 22:35(16 лет 9 месяцев назад, ред. 19-Дек-11 14:03)
Око за око / Eye for an eye / Noon-e-neun Noon I-e-neun iГод выпуска: 2008 Страна: Южная Корея Жанр: Детектив/Боевик/Драма Продолжительность: 01:39:51Перевод: Aвторский @PD + оригинал Русские субтитры: есть (отключаемые)Режиссер: Ан Квон-тае/Ahn Kwon-tae и Квак Кьюн-таек/Kwak Kyung-taekВ ролях: Хан Сук-Кью/ Han Seok-Kyu , Ча Сенг-вон/ Cha Seung-wonОписание: Когда известный в полицейском управлении Сеула детектив капитан Баек Сун-чан решает уйти в отставку и приносит заявление об этом начальнику, то их беседу неожиданно прерывает коллега по работе инспектор Пак. Он сообщает, что только что было совершено ограбление машины инкассатора и украдены деньги кредитного банка Кьюн-донг. Проишествие для капитана Баека довольно рутинное, если бы Пак не добавил, что полицейские из оцепления сказали, что некто из их управления уже был на месте преступления и увез автомобиль инкассатора с собой и сделал он это, показав удостоверение выписанное на имя детектива Баека Сун-чана. Капитан Баек тут же забирает свое заявление, понимая что теперь раскрытие этого преступления лично для него является делом чести...Доп. информация: Релиз от:@PD &Качество: DVDRip Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: AC3 Видео: 720x304 (2.37:1), 23.976 fps, XviD build 37 ~1351 kbps avg, 0.26 bit/pixel Аудио#1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384.00 kbps avg Аудио#2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~224.00 kbps avg сэмпл
Ниче супердетективного не заметил. Фильм неплохой смотрится сперва нудно, потом более или менее нормально.
Перевод хороший.
Озвучивание фигня.
Смотрел в оригинале с анг титрами.
Кстати странно, что после озвучивания шум даже не удосужились убрать да и еще потом на 5 каналов наложили, офигеть качество))))))
Widok
Да ты прослушай и поймешь что даже нормализации нет так как у меня НЕ на мониторах и то шумовой задник слышен)) Плюс сразу заметно что тот кто озвучивал в аудитории какойто будто. Насчет 5 канального промолчу так как один голос в таком качестве накладывать на 5 канальный звук - извращение. Я со своим проф миком и то мп3 делаю так как считаю что одноголосовое озвучивание на 5 каналов эт перебор.
Widok
... Я со своим проф миком и то мп3 делаю так как считаю что одноголосовое озвучивание на 5 каналов эт перебор.
Вот вы оба сделайте себе одолжение со своими миками и профффами, займитесь своими делами и не парьте тему вашими никому не нужными базарами. С Видком все ясно, а вот ты 13фд лучше доделай свои 13 заданий, про которые тема в твоих обещаниях аж горит, болтологи.
Для всех сомневающихся есть СЭМПЛ, ну а в остальном кому не нравится можно походить по рынку и купить дешевле...
dovjalex
Неужто ты думаешь что твоя тафталогия меня убедит)))))))))))))Шутник)))))))))
А когда чего доделывать и делать эт мое личное дело так что не тебе мне давать советы))))))
В данной раздаче только перевод текста нормальный и больше ничего.
Когда сделают качественно, тогда и поговорим, а пока придется лицезреть мои сообщения в тех темах, где туфта)) В данном случае - туфта. Научитесь делать и только потом делайте. Умники )) 5 канальный звук у них)))))))))) Уморили))))))
dovjalex
Ты типа совет даешь)))))) Видать тебя самого туда много раз посылали раз такой знающий как там и че)))))))))))))))))
Так что сиди там, где сидишь, раз абсолютный ноль в данном вопросе)))))
А обсуждение качества оставь тем, кто в этом разбирается!) Bently
Ему это не поможет уверяю тебя, как и другим не помогло))))))))))))
Все верно, перевод наложен только на центральный канал, а тебе тузик, я советую просто заткнуться и дальше просить милостыню на "свои работы", котяра крашенная. :lol:Труженики хреновы, сами палец о палец не стучат, а советами чего да как так и сыпят. Без вас, грамотеев как-нибудь обходились и дальше спокойно обойдемся.
dovjalex
На лицо полнейший тупизм во всей красе)
Сам прекрасно знаешь насколько вы тормоза)) В оправдание то сказать нечего значит полная лажа)) Лажайте дальше и я в темах с лажами отмечусь не сомнейватесь )
Вас тормозов ой как много, но прикалываться над вами я никогда не перестану)))))
Ниче супердетективного не заметил. Фильм неплохой смотрится сперва нудно, потом более или менее нормально.
Перевод хороший.
Озвучивание фигня.
Смотрел в оригинале с анг титрами.
Кстати странно, что после озвучивания шум даже не удосужились убрать да и еще потом на 5 каналов наложили, офигеть качество))))))
alexleb
Ну звук фигня и по качеству озвучивания и по дибилизму впихивания в 5 каналов) лажа и есть лажа. Эт для лопухов все идеально а для знающих бред сивой кобылы) dovjalex
Траляля как говорится)) Когда научится народ понятию озвучивания, тогда и будем беседу вести)) А пока что лажа есть лажа. Просто лажу тоже надо уметь приподнести величественно, чтоб те кто соображает что естьк ачество и озвучивние не писали лишнего)))) SANYAVA
Неее. Раньше резался. щас только в Left4Dead. да TeamFortress 2 ))
dovjalex
Траляля как говорится)) Когда научится народ понятию озвучивания, тогда и будем беседу вести)) А пока что лажа есть лажа. Просто лажу тоже надо уметь приподнести величественно, чтоб те кто соображает что естьк ачество и озвучивние не писали лишнего))))
Ты когда со своими хлопцами научишься АС-3 раскладывать, тогда и поговорим, а пока бубни на мп-3 на большее вы и не тянете, это ваш "профессиональный" предел. Да и насчет своего бескорыстия ты бы лучше помолчал, куда и за сколько ты свои проф-люб свистки отправляешь это не только тебе известно, "меценат" тоже мне.
dovjalex
Рассмешил))))))))))) Хлопец ты наш)) Вопервых я не из Украины)))) Вовторых ты хоть на ак3 хоть на ак10 накладывай, всеравно лажа останется лажей)))))) А кто говорил про бескорыстие? Я и платно делаю и бесплатно и все довольны. Надеюсь ты как умный человек не станешь городить чушь типа БЕСПЛАТНО СДЕЛАЛИ ПУСТЬ СКАЖУТ СПАСИБО)) Это тут не хляет. Есть хорошо, есть отлично, а есть лажово. Никого абсолютно не интересует сколько кто времени потратил на то или иное дело - важен результат. Как говорится - не можешь ...... не мучай...... P.S. Все мои знакомые с радостью сделали бы и на 5 каналов ак3 и в дтс, и некоторые работы мои с друзьями делали, но в отличае от вас я понты не раскидываю и считаю, что в таком качестве звук можно делать и нужно делать лишь с качеством голоса приближенном к студийному, чего у вас в работе я не вижу. Вот и весь сказ. Все хорошо в меру. Не надо следовать примерам тех, кто голоса, звучание которых приближено к канализационному, накладывают на 5 каналов. Все итак дерьмом заполонили неразумно продолжать эту эпопею.
Про само озвучивание как таковое вообще не упоминаю, так как оно никакое.
Вобщем, все как всегда: языки до пола, а толку чуть. Хватит дешевой полемики. Занимайтесь лучше своими "релизами" и не лезьте с доморощенными советами куда не просят. Болтать, как известно не мешки ворочать. Адью! :-D
dovjalex
Лучше один фильм сделать, как надо, чем сто - хреново)))))
А насчет лезть, не тебе мне указывать где что писать) Где захочу там и напишу!
Научитесь сперва чему-то а потом треп разводите))))) Хотя вы всеравно хрень продолжите делать и ни капли ни улучшите ничего - факт.
Се ля ви.