r777ay · 11-Сен-08 15:33(17 лет назад, ред. 11-Сен-08 22:01)
Земля - последний конфликт / Earth Final Conflict (3-й сезон полностью 1-22 серия на русском) Год выпуска: 2001 Страна: Канада Жанр: фантастика Продолжительность: 22 x ~42:50 Перевод: Любительский (одноголосый) Русские субтитры: нет Режиссер: ALLAN EASTMAN В ролях: KEVIN KILNER, LISA HOWARD, VON FLORES, LENI PARKER, RICHARD CHEVOLLEAU, DAVID HEMBLEN, MIRANDA KWOK, JOHN EVANS, LISA RYDER, MICHAEL FILIPOWICH, MONIQUE MOJICA, PAUL BORETSKI Описание: После покушения, на жизнь президента Томсона, в с тране вводится чрезвычайное положение. Заручившись поддержкой тейлонов, каждый кто будет замечен в антитейлонских мятежах, - будет арестован. В этом веретине событий оказывается и капитан Лили Маркет, которой уготовлена ужасная участь! Доп. информация:
Звук синхронизирован , русская звуковая дорожка взята с https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=989249
Над видео нестрадал поэтому звук начинается с 45 секунды, тоесть отсутствует звук о расказе предведущих серий выглядит это так СЭМПЛ Ссылки на предыдущие (сезоны) Сезон 1 Сезон 2 Качество: DVDRip Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: MP3 Видео: 576x320 (1.80:1), 23.976 fps, XviD MPEG-4 ~981 kbps avg, 0.22 bit/pixel Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg
Кстати, названия 18 и 19 серии не соответсвуют действительности, т.е. 18 серия на самом деле 19, а 19 - это 18. Правильно так: Earth.Final.Conflict.-.S03E19.-.Apparition.DVDRIP
Earth.Final.Conflict.-.S03E18.-.The.Fields.DVDRIP p.s. Спасибо за релиз! Согласен с Syrix , но в целом смотреть можно и нужно!
Идея как самостоятельно синхронизировать видео со звуком ставьте себе Cristal плеер в нем есть функция смещения звука делаетсо все это просто зажимаем кнопку Shift и стрелку в право или в лево в зависимости от того куда это необходимо и радуемся нормальной синхронизации хоть это и не так уж удобно зато вам не прийдетсо смотреть на то как персонажи обшаются как рыбы! Желаю удачного просмотра!!!!!
да полный облом. скачал 2 раздачи - этого сезона и на обоих звук разбегается. смотреть не возможно... Может кто звук свести нормально ?
От сюда rsfdrive.com/ftp/earth-final-conflict-season-1-rip.html проверял кто-нибудь как там со звуком у 3-го сезона?
Скачал 1 серию 3-го сезона от туда по моему ни какого рассинхрона не наблюдается.
глянул кусочик , вроде нормальный звук. Сейчас выкачаю оба сезона последних , да и еще Скользящие и spellbinder ) смотрел их в детстве. ) Старшей детке покажу ) Благо скорость хорошая закачки с этого ресурса ~10 Мегов в секунду
Что за придурок делал перевод и озвучку! Звук говно, переводчик русского языка не знает и с дикцией проблема! Мой совет тем кто пытается собой перевод-студию заменит: Ребята, не можете срать не мучайте жопу!
Я херею с некоторых! Все СНГ смотрит сериал благодаря этому человеку и отдельные типы еще что-то там звездят! Ты лучше посмотри, в каком качестве последние серии 5 сезона, а потом напиши... А еще лучше - переведи и озвучь сам, тогда посмотрим, кто придурок!
звук рассинхронизирован местами ... и да, опять украинска акцента.... в этот раз произношение тоже пострадало... слова проглочены некоторые... не надо оправдываться что это единственный перевод - многие видимо понимают что не смогут перевести хорошо и не переводят дабы не позориться все СНГ может смотреть )) на то оно и СНГ ))) ЗЫ - не в обиду - большинство (нет не все) представителей отделившегося государства делают поступки характеризующие их как выскочек... а потом придумывают оправдания... ЗЫЗЫ - не успеваешь переводить сразу несколько голосов? - запиши несколько дорожек для нескольких актеров... порядка 2 дорожек должно хватить... Справедливости ради - ТС убери плиз из описания Русский язык, потому что это НЕ русский...
куча слов исковеркана..
ЗЫ - не в обиду - большинство (нет не все) представителей отделившегося государства делают поступки характеризующие их как выскочек... а потом придумывают оправдания...
Вы вообще о чем??? Не несите чушь! Не нравится превод - переводите и озвучивайте сами, некоторые так и делают. И выкладывают. Постозвонить же здесь не надо. p.s. рассинхрон действительно раздражает (так же как и те, кто просто тявкает, но реально ничего не делает), но ничего не поделаешь. Не вы один тут такой умный. Все все видят и понимают.
та шо вы так ахгресивно настроены? вы шо критику не умеете воспринимать? шо ви думаити шо за такой перевод вас уси славить должы? а типа хто говорит то шо идет вразрез с вашим мнением тот просто тявкает? грубовато как то.... та хто тут пустозвонит а? хто пустозвонит? та шо ви такое гховорите? ошибки есть? есть! акцент есть? есть! рассинхрон есть? есть! все шо тута було сказано усе правда... хде пустозвонсто?
некторые слова произнесены настолько безграмотно что даже неуч найдет ошибку...
конечно есть - для начала отнестись к делу серьезно а не от балды....
при записи дорожки перевода сделать ее громче оригинала или оригинал вообще свести к самому минимуму... далее как и предлагал сделать несколько дорожек чтобы успеть озвучить каждого героя а не пропускать целые фразы или читать текст в догонку... потом, поработать над дикцией избавиться от лексических акцентов Желательно записывать не на лету а по частям... например взять по 10 минут части фильма... таким образом не будет возникать оговорок вследствие длительного прочтения текста.. то есть будет возможность передохнуть и подготовить следующую часть эпизода к прочтению ))) PS веду прямые эфиры уже 5 лет так что опыта в таких вещах хватает )))
Это все хорошо, только автор перевода вас не слушает (я думаю и ветку давно уже не читает). Он сделал, как смог и точка. Имеем то, что имеем (с). А вот вы могли бы и постараться, если есть желание. Ведь, кроме него, больше никто не изъявил желание поработать над этими сезонами ЗПК.
40828428Я херею с некоторых! Все СНГ смотрит сериал благодаря этому человеку и отдельные типы еще что-то там звездят! Ты лучше посмотри, в каком качестве последние серии 5 сезона, а потом напиши... А еще лучше - переведи и озвучь сам, тогда посмотрим, кто придурок!
Дружище, ты не прав. ТАКОГО страшного звука не встречал ни разу. Смотрю с другой раздачи английскую дорожку с русскими субтитрами. А "этот человек" - Avatorr - не выпускал бы такой ботвы совсем, чем такой сериал испортить. Здесь элементарное тяп-ляп... Кто-то другой сделал бы... Кстати, если есть интересный сериал (или фильм) СОВСЕМ без русского перевода но хотя бы с субтитрами, я бы попробовал озвучить русскую дорожку. Желательно - фантастика, может, у кого будет идея - сбросьте в л.с.
Автору раздачи спасибо, для многих, и в самом деле, это единственный вариант (у меня вот знакомый только читает субтитры, но фильма уже не видит )...
40828428Я херею с некоторых! Все СНГ смотрит сериал благодаря этому человеку и отдельные типы еще что-то там звездят! Ты лучше посмотри, в каком качестве последние серии 5 сезона, а потом напиши... А еще лучше - переведи и озвучь сам, тогда посмотрим, кто придурок!
Дружище, ты не прав. ТАКОГО страшного звука не встречал ни разу. Смотрю с другой раздачи английскую дорожку с русскими субтитрами. А "этот человек" - Avatorr - не выпускал бы такой ботвы совсем, чем такой сериал испортить. Здесь элементарное тяп-ляп... Кто-то другой сделал бы... Кстати, если есть интересный сериал (или фильм) СОВСЕМ без русского перевода но хотя бы с субтитрами, я бы попробовал озвучить русскую дорожку. Желательно - фантастика, может, у кого будет идея - сбросьте в л.с.
Автору раздачи спасибо, для многих, и в самом деле, это единственный вариант (у меня вот знакомый только читает субтитры, но фильма уже не видит )...
Я прав "Кто-то другой сделал БЫ", "я БЫ попробовал".... Но НИКТО НЕ СДЕЛАЛ. А этот Avatorr взял и СДЕЛАЛ. Сделайте лучше! Я тогда выброшу на помойку эту раздачу, и скачаю вашу если она лучше А до тех пор, это все пустозвонство
Ну, я имел в виду другую озвучку. А что касается 3 разда по 3 сезону, то если не ошибаюсь эту https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4292691 я и качал в свое время, когда смотрел 3 сезон. Надо бы модеру собраться с силами и проанализировать все эти раздачи, оставив 1